[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Trans-Pacific Partnership - TPP
- quote
The 2005 Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (TPSEP or P4) is a free trade agreement among Brunei, Chile, New Zealand, and Singapore. It aims to further liberalise the economies of the Asia-Pacific region.
Since 2010, negotiations have been taking place for the Trans-Pacific Partnership (TPP), a proposal for a significantly expanded version of TPSEP. The TPP is a proposed free trade agreement under negotiation by (as of August 2013) Australia, Brunei, Chile, Canada, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the United States, and Vietnam.
The TPP is ostensibly intended to be a "high-standard" agreement specifically aimed at emerging trade issues in the 21st century. These ongoing negotiations have drawn criticism and protest from the public, advocacy groups, and elected officials, in part due to the secrecy of the negotiations, the expansive scope of the agreement, and a number of controversial clauses in drafts leaked to the public.
Japan joined as an observer in the TPP discussions that took place 13–14 November 2010, on the sidelines of the APEC summit in Yokohama. Japan declared its intent to join the TPP negotiations on 13 March 2013 and an official announcement was made by Prime Minister Shinzō Abe on 15 March 2013 . The TPP formally invited Japan to enter negotiations in April, and Japan could become a full negotiating partner in August 2013.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Four TPP members offer to kill all tariffs
Four of the countries negotiating the Trans-Pacific Partnership initiative are offering the other members total tariff elimination on all agricultural and industrial goods, a source close to the talks said.
The move by Australia, New Zealand, Singapore and Chile is likely to put pressure on Japan, the second-largest of the 12 TPP economies, to open up its politically sensitive agricultural market, the source said Friday.
. . .
For Japan, which joined the talks in late July but didn’t take part in the tariff negotiations until last month’s round in Brunei, the sessions in Washington were expected to provide further chances for Tokyo to retain tariffs on sensitive farm products, Japanese officials said.
Tokyo is facing strong domestic pressure
to protect sugar, rice, wheat, beef and pork, dairy and other farm products because farmers fear that an influx of cheap imports will devastate the nation’s agricultural sector.
- source : Japan Times, September 2013
*****************************
Related words
From rice for controlling blood glucose levels to soybeans that reduce fatty acids, the government is seeking new ways to make money from agriculture as pressure mounts to cut the tariffs that farmers rely on to make a living.
. Functional Foods .
Food for Specified Health Uses (FOSHU)
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. join ! WASHOKU - facebook group .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
10/25/2013
Functional Food
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Functional Foods - Health Food
- quote
A functional food is a food given an additional function (often one related to health-promotion or disease prevention) by adding new ingredients or more of existing ingredients.
The general category of functional foods includes processed food or foods fortified with health-promoting additives, like "vitamin-enriched" products. Products considered functional generally do not include products where fortification has been done to meet government regulations and the change is not recorded on the label as a significant addition ("invisible fortification"). An example of this type of fortification would be the historic addition of iodine to table salt, or Vitamin D to milk, done to resolve public health problems such as rickets. Fermented foods with live cultures are considered functional foods with probiotic benefits.
Functional foods are part of the continuum of products that individuals may consume to increase their health and/or contribute to reducing their disease burden.
Functional foods are an emerging field in food science due to their increasing popularity with health-conscious consumers and the ability of marketers to create new interest in existing products.
The term was first used in Japan in the 1980s where there is a government approval process for functional foods called
Foods for Specified Health Use (FOSHU).
© More in the WIKIPEDIA !
- quote
Food for Specified Health Uses (FOSHU)
FOSHU refers to foods containing ingredient with functions for health and officially approved to claim its physiological effects on the human body. FOSHU is intended to be consumed for the maintenance / promotion of health or special health uses by people who wish to control health conditions, including blood pressure or blood cholesterol. In order to sell a food as FOSHU, the assessment for the safety of the food and effectiveness of the functions for health is required, and the claim must be approved by the MHLW.
Seal for FOSHU Approval 特定保健用食品
Requirements for FOSHU Approval • Effectiveness on the human body is clearly proven
• Absence of any safety issues (animal toxicity tests, confirmation of effects in the cases of excess intake, etc.)
• Use of nutritionally appropriate ingredients (e.g. no excessive use of salt, etc.)
• Guarantee of compatibility with product specifications by the time of consumption
• Established quality control methods, such as specifications of products and ingredients, processes, and methods of analysis
MORE
- source : www.mhlw.go.jp/english
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Farmers to focus on fighting fat in face of tariff cuts
From rice for controlling blood glucose levels to soybeans that reduce fatty acids, the government is seeking new ways to make money from agriculture as pressure mounts to cut the tariffs that farmers rely on to make a living.
Prime Minister Shinzo Abe’s administration estimates that there is a potential ¥600 billion market for so-called functional foods, strains of fruits, vegetables and grains with provable health benefits beyond regular nutrition. He’s put ¥2 billion into the agriculture ministry’s coffers for a three-year project to develop new varieties of rice, soybeans, barley, onions and buckwheat.
...
Abe is pursuing a place in the Trans-Pacific Partnership trade pact while OECD data show the nation’s farmers depend on government handouts for more than half their income, versus 7 percent in the U.S.
“If we succeed in creating a market for functional foods in Japan, we’ll be able to expand the business to other Asian countries that sooner or later face the same aging problem as us,” Nakatani said in an interview Thursday. “Enhanced health benefits from these products should ultimately appeal to consumers worldwide.”
The National Agriculture and Food Research Organization, an affiliate to the ministry, is working on a new strain of soybeans with elevated levels of beta-conglycinin, a soy storage protein that can reduce free fatty acids in the liver that contribute to risks for cardiovascular disease and diabetes, Nakatani said.
The first crops will be planted in Nagano Prefecture, renowned for miso soup stock made from soybeans. Japanese production of the oilseed rose 8 percent to 235,900 tons last year, while imports fell 3.7 percent to 2.73 million tons, according to data from the farm ministry.
Rice with a higher than normal amount of amylose, a component of starch with the potential to curb blood glucose levels, will appeal to people who want to reduce their weight, according to Nakatani. Planting may begin as early as 2016 in Niigata Prefecture, the nation’s second-largest rice producer.
MORE
- source : Japan Times October 2013
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote - Japan Times June 2014
Middle road sought for health food labels
by Mami Maruko
In an attempt to cash in on consumers’ growing interest in healthy eating, new varieties of fresh fruit and vegetables — each touting enhanced health-boosting properties — are making their way to supermarkets nationwide.
When buying fresh produce, shoppers can now choose tomatoes containing higher levels of lycopene and eggs labeled as having “strengthened eicosa pentaenoic acid,” among a host of other foods promising greater amounts of compounds touted as beneficial.
The health food market, which includes food, beverages, sweets and supplements, was worth ¥1.8 trillion in 2012, according to market research and consultation firm Seed Planning.
With an eye on the growth potential of such products, the government is looking to establish a centralized, unified labeling system that will regulate how they are marketed and provide consumers with a greater understanding of the health benefits advertised.
Here are some questions and answers on the new labeling system expected to emerge in March 2015.
How do manufacturers go about listing the health benefits of food products?
There are two ways. One is highly regulated and the other is very lightly regulated, if at all.
The first way is called “tokuho,” short for “tokutei hokenyo shokuhin,” or “food with specified health uses,” and allows manufacturers to submit individual products to the Consumer Affairs Agency in a strictly regulated process that, if successful, allows the company to market it with a “tokuho” label.
Items bearing the tokuho label are those the agency has judged effective in promoting better health or preventing disease. They include Xylitol gum, said to protect teeth from cavities, fiber-rich drinks advertised as digestive aids, and beverages containing sardine peptide, which supposedly helps to lower high blood pressure.
The second way is unregulated and carried out completely by the food maker. It simply allows companies to “test” for vitamins and minerals in the food being advertised and to list the results on the product labels.
Food makers will still be able to label their goods by these two means after the new labeling system starts next year.
Why does the government want to launch a new labeling system?
The tokuho system is very tightly regulated. Manufacturers must conduct experiments on their products to demonstrate the health benefits and wait for the Consumer Affairs Agency to review it.
“The current system run by the government is costly and time consuming,” says Mitsuru Aoyama, secretary general of Japan Health and Nutrition Food Association.
By diversifying the labeling system and giving a freer hand to manufacturers, the government hopes to encourage more companies in the food industry, particularly small and midsize companies, to develop new products, Aoyama says.
On Friday, the agency presented an outline of its plan for the new labeling system to a group tasked with overseeing its introduction. The plan proposed several rules, such as requiring manufacturers to notify the agency before selling newly labeled products and making information on how they were researched and tested publicly available.
Whatever the rules turn out to be, they are likely to commit manufacturers to printing disclaimers to warn consumers that they are not officially endorsed by the government — a move similar to existing U.S. regulations on dietary supplements. The aim is to prevent individual consumers from holding Washington legally responsible for any side effects while letting consumers try promising products at their own risk.
Manufacturers will also be required to indicate on the labels that the health benefits advertised may not apply to those who are already ill, pregnant or breast-feeding.
What kind of effect will the new labeling system have on agriculture?
The Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry launched a project last year to promote the research and development of enhanced farm products as well as healthier processed foods.
So far, 18 projects have been selected to receive subsidies, including rice containing high levels of amylose, which helps regulate blood-sugar levels, and onions with more quercetin — a compound that helps the body burn fat.
Local governments are also introducing measures to promote local specialties by playing up their health benefits.
Hokkaido, the country’s largest producer of farm products, introduced its own labeling system in April last year, complete with an original symbol allowing shoppers to identify healthy food produced in the prefecture.
What issues may arise with the new labeling system?
Mari Yamamoto, director of food function division at the National Agriculture and Food Research Organization, said the new labeling system is necessary because different prefectures and companies use different systems, leaving consumers unable to judge whether individual labels can be trusted.
But she also warned that the new system could end up being misleading if it is too restrictive on the kind of information that can be listed.
According to existing plans, for example, manufacturers will not be allowed to list the effects of ingredients on specific areas of the body.
“The most important thing is for consumers to know that certain food is effective for maintenance and improvement of their health. The labeling should say exactly which part of the body the nutritional ingredients have an effect on, so that they won’t be puzzled as to which food to choose,” she said.
“The government needs to provide all manufacturers clear guidance for a labeling system that has uniformity and consistency, which any one can understand and follow.”
- source : Japan Times, June 3, 2014
*****************************
Related words
. 機能性表示食品 kinosei hyoji shokuhin .
new labels in May 2015
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. join ! WASHOKU - facebook group .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Functional Foods - Health Food
- quote
A functional food is a food given an additional function (often one related to health-promotion or disease prevention) by adding new ingredients or more of existing ingredients.
The general category of functional foods includes processed food or foods fortified with health-promoting additives, like "vitamin-enriched" products. Products considered functional generally do not include products where fortification has been done to meet government regulations and the change is not recorded on the label as a significant addition ("invisible fortification"). An example of this type of fortification would be the historic addition of iodine to table salt, or Vitamin D to milk, done to resolve public health problems such as rickets. Fermented foods with live cultures are considered functional foods with probiotic benefits.
Functional foods are part of the continuum of products that individuals may consume to increase their health and/or contribute to reducing their disease burden.
Functional foods are an emerging field in food science due to their increasing popularity with health-conscious consumers and the ability of marketers to create new interest in existing products.
The term was first used in Japan in the 1980s where there is a government approval process for functional foods called
Foods for Specified Health Use (FOSHU).
© More in the WIKIPEDIA !
- quote
Food for Specified Health Uses (FOSHU)
FOSHU refers to foods containing ingredient with functions for health and officially approved to claim its physiological effects on the human body. FOSHU is intended to be consumed for the maintenance / promotion of health or special health uses by people who wish to control health conditions, including blood pressure or blood cholesterol. In order to sell a food as FOSHU, the assessment for the safety of the food and effectiveness of the functions for health is required, and the claim must be approved by the MHLW.
Seal for FOSHU Approval 特定保健用食品
Requirements for FOSHU Approval • Effectiveness on the human body is clearly proven
• Absence of any safety issues (animal toxicity tests, confirmation of effects in the cases of excess intake, etc.)
• Use of nutritionally appropriate ingredients (e.g. no excessive use of salt, etc.)
• Guarantee of compatibility with product specifications by the time of consumption
• Established quality control methods, such as specifications of products and ingredients, processes, and methods of analysis
MORE
- source : www.mhlw.go.jp/english
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Farmers to focus on fighting fat in face of tariff cuts
From rice for controlling blood glucose levels to soybeans that reduce fatty acids, the government is seeking new ways to make money from agriculture as pressure mounts to cut the tariffs that farmers rely on to make a living.
Prime Minister Shinzo Abe’s administration estimates that there is a potential ¥600 billion market for so-called functional foods, strains of fruits, vegetables and grains with provable health benefits beyond regular nutrition. He’s put ¥2 billion into the agriculture ministry’s coffers for a three-year project to develop new varieties of rice, soybeans, barley, onions and buckwheat.
...
Abe is pursuing a place in the Trans-Pacific Partnership trade pact while OECD data show the nation’s farmers depend on government handouts for more than half their income, versus 7 percent in the U.S.
“If we succeed in creating a market for functional foods in Japan, we’ll be able to expand the business to other Asian countries that sooner or later face the same aging problem as us,” Nakatani said in an interview Thursday. “Enhanced health benefits from these products should ultimately appeal to consumers worldwide.”
The National Agriculture and Food Research Organization, an affiliate to the ministry, is working on a new strain of soybeans with elevated levels of beta-conglycinin, a soy storage protein that can reduce free fatty acids in the liver that contribute to risks for cardiovascular disease and diabetes, Nakatani said.
The first crops will be planted in Nagano Prefecture, renowned for miso soup stock made from soybeans. Japanese production of the oilseed rose 8 percent to 235,900 tons last year, while imports fell 3.7 percent to 2.73 million tons, according to data from the farm ministry.
Rice with a higher than normal amount of amylose, a component of starch with the potential to curb blood glucose levels, will appeal to people who want to reduce their weight, according to Nakatani. Planting may begin as early as 2016 in Niigata Prefecture, the nation’s second-largest rice producer.
MORE
- source : Japan Times October 2013
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote - Japan Times June 2014
Middle road sought for health food labels
by Mami Maruko
In an attempt to cash in on consumers’ growing interest in healthy eating, new varieties of fresh fruit and vegetables — each touting enhanced health-boosting properties — are making their way to supermarkets nationwide.
When buying fresh produce, shoppers can now choose tomatoes containing higher levels of lycopene and eggs labeled as having “strengthened eicosa pentaenoic acid,” among a host of other foods promising greater amounts of compounds touted as beneficial.
The health food market, which includes food, beverages, sweets and supplements, was worth ¥1.8 trillion in 2012, according to market research and consultation firm Seed Planning.
With an eye on the growth potential of such products, the government is looking to establish a centralized, unified labeling system that will regulate how they are marketed and provide consumers with a greater understanding of the health benefits advertised.
Here are some questions and answers on the new labeling system expected to emerge in March 2015.
How do manufacturers go about listing the health benefits of food products?
There are two ways. One is highly regulated and the other is very lightly regulated, if at all.
The first way is called “tokuho,” short for “tokutei hokenyo shokuhin,” or “food with specified health uses,” and allows manufacturers to submit individual products to the Consumer Affairs Agency in a strictly regulated process that, if successful, allows the company to market it with a “tokuho” label.
Items bearing the tokuho label are those the agency has judged effective in promoting better health or preventing disease. They include Xylitol gum, said to protect teeth from cavities, fiber-rich drinks advertised as digestive aids, and beverages containing sardine peptide, which supposedly helps to lower high blood pressure.
The second way is unregulated and carried out completely by the food maker. It simply allows companies to “test” for vitamins and minerals in the food being advertised and to list the results on the product labels.
Food makers will still be able to label their goods by these two means after the new labeling system starts next year.
Why does the government want to launch a new labeling system?
The tokuho system is very tightly regulated. Manufacturers must conduct experiments on their products to demonstrate the health benefits and wait for the Consumer Affairs Agency to review it.
“The current system run by the government is costly and time consuming,” says Mitsuru Aoyama, secretary general of Japan Health and Nutrition Food Association.
By diversifying the labeling system and giving a freer hand to manufacturers, the government hopes to encourage more companies in the food industry, particularly small and midsize companies, to develop new products, Aoyama says.
On Friday, the agency presented an outline of its plan for the new labeling system to a group tasked with overseeing its introduction. The plan proposed several rules, such as requiring manufacturers to notify the agency before selling newly labeled products and making information on how they were researched and tested publicly available.
Whatever the rules turn out to be, they are likely to commit manufacturers to printing disclaimers to warn consumers that they are not officially endorsed by the government — a move similar to existing U.S. regulations on dietary supplements. The aim is to prevent individual consumers from holding Washington legally responsible for any side effects while letting consumers try promising products at their own risk.
Manufacturers will also be required to indicate on the labels that the health benefits advertised may not apply to those who are already ill, pregnant or breast-feeding.
What kind of effect will the new labeling system have on agriculture?
The Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry launched a project last year to promote the research and development of enhanced farm products as well as healthier processed foods.
So far, 18 projects have been selected to receive subsidies, including rice containing high levels of amylose, which helps regulate blood-sugar levels, and onions with more quercetin — a compound that helps the body burn fat.
Local governments are also introducing measures to promote local specialties by playing up their health benefits.
Hokkaido, the country’s largest producer of farm products, introduced its own labeling system in April last year, complete with an original symbol allowing shoppers to identify healthy food produced in the prefecture.
What issues may arise with the new labeling system?
Mari Yamamoto, director of food function division at the National Agriculture and Food Research Organization, said the new labeling system is necessary because different prefectures and companies use different systems, leaving consumers unable to judge whether individual labels can be trusted.
But she also warned that the new system could end up being misleading if it is too restrictive on the kind of information that can be listed.
According to existing plans, for example, manufacturers will not be allowed to list the effects of ingredients on specific areas of the body.
“The most important thing is for consumers to know that certain food is effective for maintenance and improvement of their health. The labeling should say exactly which part of the body the nutritional ingredients have an effect on, so that they won’t be puzzled as to which food to choose,” she said.
“The government needs to provide all manufacturers clear guidance for a labeling system that has uniformity and consistency, which any one can understand and follow.”
- source : Japan Times, June 3, 2014
*****************************
Related words
. 機能性表示食品 kinosei hyoji shokuhin .
new labels in May 2015
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. join ! WASHOKU - facebook group .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
10/24/2013
Akiyama Tokukzo
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Akiyama Tokukzo 秋山徳蔵 cook for the Tenno
(1888 - 1974)
© More in the WIKIPEDIA !
Cooks and Other People
edited by Harlan Walker
Manyoken's first chef was Akiyama Tokuzo, who came to the restaurant from the Kyoto palace, having studied French cooking in France.
- source : books.google.co.jp/books
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shita
Tenno No Ryori Ban Ga Kataru Ki Shoku Chinmi
Aji
Tenno No Ryori Ban Ga Kataru Showa
source : www.cdjapan.co.jp/ebooks
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NHK historia
宮廷料理の舞台裏にようこそ
~天皇の料理番 秋山徳蔵~
- source : www.nhk.or.jp/historia
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index .
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. join ! WASHOKU - facebook group .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Akiyama Tokukzo 秋山徳蔵 cook for the Tenno
(1888 - 1974)
© More in the WIKIPEDIA !
Cooks and Other People
edited by Harlan Walker
Manyoken's first chef was Akiyama Tokuzo, who came to the restaurant from the Kyoto palace, having studied French cooking in France.
- source : books.google.co.jp/books
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shita
Tenno No Ryori Ban Ga Kataru Ki Shoku Chinmi
Aji
Tenno No Ryori Ban Ga Kataru Showa
source : www.cdjapan.co.jp/ebooks
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NHK historia
宮廷料理の舞台裏にようこそ
~天皇の料理番 秋山徳蔵~
- source : www.nhk.or.jp/historia
*****************************
Related words
***** . WKD : Main Index .
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. join ! WASHOKU - facebook group .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
9/28/2013
Masaoka Shiki
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Masaoka Shiki 正岡子規
Sushi a la Matsuyama 松山寿司
When Natsume Soseki came to visit Masaoka Shiki in Matsuyma in 1892, Shiki's mother Yae prepared the dish for them. Takahama Kyoshi, who happened to be there too, wrote about this meeting, describing Soseki sitting in his western suit on the cushion, trying to eat carefully so as not to soil his suit and the floor and finishing every little grain of rice.
ふるさとや親すこやかに鮓の味
furusato ya oya sukoyaka ni sushi no aji
my dear hometown -
my mother is well and
the taste of sushi
われに法あり 君をもてなすもぶり鮓
ware ni hoo ari kimi o motenasu moburi sushi
here is the law
when entertaining you -
our mixed sushi
われ愛す わが豫州 松山の鮓
ware aisu waga Yoshuu Matsuyama no sushi
I love my hometown
in the province of Iyo -
Matsuyama sushi
(Yoshuu is an old name for Iyo no kuni 伊予の国.)
. Matsuyama sushi 松山鮓 and Masaoka Shiki in Ehime
..........................................................................
ankoo ni ichizen meshi no andon kana
. anko 鮟鱇 angler fish .
haru oshimu yado ya Nihon no toofujiru
Tofu 豆腐 bean curd
Japan is the best for tofu soup !
hio yasete tsuki no shizuku to tokenu beshi
Hio 氷魚 saffron cod
柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺
. kaki kueba kane ga naru nari Hooryuuji .
Persimmons, his favorite food !
manaita ni uroko chirishiku sakuradai
. Sakuradai 桜鯛 cherry sea bream .
and the kitchen knife
omoshiro ya tsuki ni sanshoo no kawa hageba
Sanshoo 山椒 mountain pepper
omoshiro ya mate no iru ana iranu ana
Mategai 馬刀 razor shell - Solen gouldi
shigururu ya konnyaku hiete heso no ue
. Konnyaku 蒟蒻 konjak, Devil's-tongue - Amorphophallus rivieri .
shinshuu no samusa o omou sobayu kana
Soba Buckwheat noodles そば 蕎麦 from Shinshu
tonari sumu hinshi ni mochi o wakachi-keri
. Mochi 餅 rice cakes .
yama wa kaze no hiyatsuku himuro kana
himuro 氷室 Ice cellars in Japan
..........................................................................
WASHOKU - Food Haiku and Masaoka Shiki
. WKD : Masaoka Shiki 正岡子規 .
. WKD - Cultural Keywords used by Shiki .
. WKD : ABC-List of his works .
Join the Masaoka Shiki - Study Group on facebook!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Masaoka Shiki 正岡子規
Sushi a la Matsuyama 松山寿司
When Natsume Soseki came to visit Masaoka Shiki in Matsuyma in 1892, Shiki's mother Yae prepared the dish for them. Takahama Kyoshi, who happened to be there too, wrote about this meeting, describing Soseki sitting in his western suit on the cushion, trying to eat carefully so as not to soil his suit and the floor and finishing every little grain of rice.
ふるさとや親すこやかに鮓の味
furusato ya oya sukoyaka ni sushi no aji
my dear hometown -
my mother is well and
the taste of sushi
われに法あり 君をもてなすもぶり鮓
ware ni hoo ari kimi o motenasu moburi sushi
here is the law
when entertaining you -
our mixed sushi
われ愛す わが豫州 松山の鮓
ware aisu waga Yoshuu Matsuyama no sushi
I love my hometown
in the province of Iyo -
Matsuyama sushi
(Yoshuu is an old name for Iyo no kuni 伊予の国.)
. Matsuyama sushi 松山鮓 and Masaoka Shiki in Ehime
..........................................................................
ankoo ni ichizen meshi no andon kana
. anko 鮟鱇 angler fish .
haru oshimu yado ya Nihon no toofujiru
Tofu 豆腐 bean curd
Japan is the best for tofu soup !
hio yasete tsuki no shizuku to tokenu beshi
Hio 氷魚 saffron cod
柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺
. kaki kueba kane ga naru nari Hooryuuji .
Persimmons, his favorite food !
manaita ni uroko chirishiku sakuradai
. Sakuradai 桜鯛 cherry sea bream .
and the kitchen knife
omoshiro ya tsuki ni sanshoo no kawa hageba
Sanshoo 山椒 mountain pepper
omoshiro ya mate no iru ana iranu ana
Mategai 馬刀 razor shell - Solen gouldi
shigururu ya konnyaku hiete heso no ue
. Konnyaku 蒟蒻 konjak, Devil's-tongue - Amorphophallus rivieri .
shinshuu no samusa o omou sobayu kana
Soba Buckwheat noodles そば 蕎麦 from Shinshu
tonari sumu hinshi ni mochi o wakachi-keri
. Mochi 餅 rice cakes .
yama wa kaze no hiyatsuku himuro kana
himuro 氷室 Ice cellars in Japan
..........................................................................
WASHOKU - Food Haiku and Masaoka Shiki
. WKD : Masaoka Shiki 正岡子規 .
. WKD - Cultural Keywords used by Shiki .
. WKD : ABC-List of his works .
Join the Masaoka Shiki - Study Group on facebook!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
9/09/2013
namako - sea slug
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
namako 海鼠 sea cucumber, sea slug
***** Location: Japan
***** Season: All Winter
***** Category: Animal
*****************************
Explanation
namako 海鼠 (なまこ) sea cucumber, sea slug
trepang, bêche-de-mer
family Holothuroidea
namako in vinegar, su namako 酢海鼠(すなまこ)
innards of namako, konowata 海鼠腸(このわた)
- see below -
..... konoko このこ, iriko 海参(いりこ)
..... iriko 熬海鼠(いりこ)
..... tawarago 俵子(たわらご), kinko きんこ
..... torago とらご, toorago とうらご
fishing for namako, namako tsuki 海鼠突(なまこつき)
vendor of namako, namako uri 海鼠売(なまこうり)
boat for catching namako, namakobune 海鼠舟(なまこぶね)
Not to mix with the hoya, a summer kigo, see below.
namako su なまこ酢 namako salted namako in vinegar dressing
Usually sanbaizu 三杯酢 vinegar is used.
.........................................................................
- quote
"To supply the markets of Southern China, Macassan trepangers traded with the Indigenous Australians of Arnhem Land. This Macassan contact with Australia is the first recorded example of trade between the inhabitants of the Australian continent and their Asian neighbours."
Some varieties of sea cucumber (known as gamat in Malaysia or trepang in Indonesia) are said to have excellent healing properties. There are pharmaceutical companies being built based on this gamat product. Extracts are prepared and made into oil, cream or cosmetics. Some products are intended to be taken internally. The effectiveness of sea cucumber extract in tissue repair has been the subject of serious study. It is believed that the sea cucumber contains all the fatty acids necessary to play an active role in tissue repair.
Sea cucumbers are believed to be endowed with aphrodisiac powers in the Far East. The reason for this belief is the peculiar reaction of the creature on being kneaded or disturbed slightly with fingers. It swells and stiffens and a jet of water is released from one end. This behaviour is similar to the erection and subsequent ejaculation of the male human penis. After releasing the jet, which is a defensive mechanism and contains irritants, the creature loses its stiffness and reverts to its original state.
Sea cucumbers have also inspired thousands of haiku in Japan, where they are called namako (海鼠), written with characters that can be translated "sea mice".
In English translations of these haiku, they are usually called "sea slugs"; according to the Oxford English Dictionary, the term "sea slug" originally referred to holothurians (in the 18th century), though biologists now use the name only for the nudibranch molluscs, marine relatives of land slugs.
Almost 1,000 Japanese holothurian haiku translated into English appear in the book Rise, Ye Sea Slugs! by Robin D. Gill .
© More in the WIKIPEDIA !
..........................................................................
- - - - - Yosa Buson and the Namako - - - - -
生海鼠にも鍼 こゝろむる書生哉
namako ni mo hari kokoromuru shosei kana
intern doctors
even sea slugs serve for
needle practice
Tr. Robin D. Gill
大鼾そしればうごく生海鼠哉
oo-ibiki soshireba ugoku namako kana
(1768)
His loud snore
When grumbled about
Moves this sea cucumber.
Tr. Nelson/Saito
思ふ事いはぬさまなる生海鼠かな
omou koto iwanu sama naru namako kana
it looks like
it cannot speak its mind
the sea slug
Tr. Robin D. Gill
- More translations by Robin D. Gill in facebook
あたまからふとんかぶればなまこかな
atama kara futon kabureba namako kana
with the quilt
over your head: voila
a sea slug!
Tr. Robin D. Gil
- More translations by Robin D. Gill in facebook
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
Buson uses the Chinese characters of the Edo period:
namako 生海鼠 - where the first kanji represents the NAMA - raw food.
- discussion on facebook -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. hoshi namako 干しなまこ dried namako, .
Sticbopus japonicus
kansoo namako 乾燥なまこ
..........................................................................
konowata 海鼠腸(このわた)
most fames from Mikawa, Aichi prefecture.
They are taken from three kinds of sea cucumbers, the green, red and black one.
The fisherman's wife takes a razor, opens the side carefully and separates the body from the entrails, which are washed carefully. They are quite long and the contents are squeezed out.
The body of the sea cucumber is not thrown away, it can be grilled and eaten with sake too.
KO is the old name for namako, so this is the namako no wata.
gesalzene Eingeweide der Seegurke
This dish is one of the three favorite delicacies of Japan :
. Tenka no sandai chinmi 天下の三大珍味 .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
hoya 海鞘 (ほや, 老海鼠) sea squirt, ascidian
保夜(ほや)- ホヤ
hoya 老海鼠(ほや)the kanji mean "old namako"
Ascidiacea.
mahoya 真海鞘(まほや)
white hoya, shirohoya 白海鞘(しろほや)
red hoya, akahoya 赤海鞘(あかほや)
black hoya, kurohoya 黒海鞘(くろほや)
"craw hoya", karasu hoya 烏海鞘(からすほや)
..... not to mix with the namako 海鼠 (なまこ) .
ほやの酢の物 hoya no su no mono, vinegared hoya, speciality of Miyagi.
Seescheide, eine Art Seegurke.
..........................................................................
source : hidougu/archives
red namako patterns from Shigaraki pottery
信楽赤海鼠
..........................................................................
なまこストラップ namako strap for the handy telephone or keyholder.
*****************************
HAIKU and SENRYU
生きながら一つに氷る海鼠哉
いきながらひとつにこほるなまこかな
iki nagara hitotsu ni kooru namako kana
iki-nagara hitotsu ni kooru namako kana
Still alive,
They are frozen in one lump:
Sea slugs
Tr. Makoto Ueda
Probably written in 元禄6年, Basho age 50. Collection 続別座敷.
still alive
but frozen into one,
this sea slug ...
this sea slug
is frozen into one
but still alive . . .
Tr. Gabi Greve
The hokku has the cut marker KANA at the end of line 3.
Written shortly before his death. It feels as if Basho is talking about himself.
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
一桶の氷にまじる海鼠かな
hito-oke no koori ni majiru namako kana
in one bucket
of ice there are some
sea cucumbers . . .
lit. "some sea cucumbers are mixed in a bucket full of ice"
. Hasegawa Kai 長谷川櫂 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
俎板の氷をぬめるなまこかな
太祇
引き汐のわすれて行きしなまこかな
蝶夢
憂きことを海月に語る海鼠かな
召波
魚市のとぼりて寒き海鼠かな
村上鬼城
ひつそりと海鼠の水に泡ふたつ
高田正子
*****************************
Related words
***** . namakokabe なまこ壁 "namako walls" .
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
namako 海鼠 sea cucumber, sea slug
***** Location: Japan
***** Season: All Winter
***** Category: Animal
*****************************
Explanation
namako 海鼠 (なまこ) sea cucumber, sea slug
trepang, bêche-de-mer
family Holothuroidea
namako in vinegar, su namako 酢海鼠(すなまこ)
innards of namako, konowata 海鼠腸(このわた)
- see below -
..... konoko このこ, iriko 海参(いりこ)
..... iriko 熬海鼠(いりこ)
..... tawarago 俵子(たわらご), kinko きんこ
..... torago とらご, toorago とうらご
fishing for namako, namako tsuki 海鼠突(なまこつき)
vendor of namako, namako uri 海鼠売(なまこうり)
boat for catching namako, namakobune 海鼠舟(なまこぶね)
Not to mix with the hoya, a summer kigo, see below.
namako su なまこ酢 namako salted namako in vinegar dressing
Usually sanbaizu 三杯酢 vinegar is used.
.........................................................................
- quote
"To supply the markets of Southern China, Macassan trepangers traded with the Indigenous Australians of Arnhem Land. This Macassan contact with Australia is the first recorded example of trade between the inhabitants of the Australian continent and their Asian neighbours."
Some varieties of sea cucumber (known as gamat in Malaysia or trepang in Indonesia) are said to have excellent healing properties. There are pharmaceutical companies being built based on this gamat product. Extracts are prepared and made into oil, cream or cosmetics. Some products are intended to be taken internally. The effectiveness of sea cucumber extract in tissue repair has been the subject of serious study. It is believed that the sea cucumber contains all the fatty acids necessary to play an active role in tissue repair.
Sea cucumbers are believed to be endowed with aphrodisiac powers in the Far East. The reason for this belief is the peculiar reaction of the creature on being kneaded or disturbed slightly with fingers. It swells and stiffens and a jet of water is released from one end. This behaviour is similar to the erection and subsequent ejaculation of the male human penis. After releasing the jet, which is a defensive mechanism and contains irritants, the creature loses its stiffness and reverts to its original state.
Sea cucumbers have also inspired thousands of haiku in Japan, where they are called namako (海鼠), written with characters that can be translated "sea mice".
In English translations of these haiku, they are usually called "sea slugs"; according to the Oxford English Dictionary, the term "sea slug" originally referred to holothurians (in the 18th century), though biologists now use the name only for the nudibranch molluscs, marine relatives of land slugs.
Almost 1,000 Japanese holothurian haiku translated into English appear in the book Rise, Ye Sea Slugs! by Robin D. Gill .
© More in the WIKIPEDIA !
..........................................................................
- - - - - Yosa Buson and the Namako - - - - -
生海鼠にも鍼 こゝろむる書生哉
namako ni mo hari kokoromuru shosei kana
intern doctors
even sea slugs serve for
needle practice
Tr. Robin D. Gill
大鼾そしればうごく生海鼠哉
oo-ibiki soshireba ugoku namako kana
(1768)
His loud snore
When grumbled about
Moves this sea cucumber.
Tr. Nelson/Saito
思ふ事いはぬさまなる生海鼠かな
omou koto iwanu sama naru namako kana
it looks like
it cannot speak its mind
the sea slug
Tr. Robin D. Gill
- More translations by Robin D. Gill in facebook
あたまからふとんかぶればなまこかな
atama kara futon kabureba namako kana
with the quilt
over your head: voila
a sea slug!
Tr. Robin D. Gil
- More translations by Robin D. Gill in facebook
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
Buson uses the Chinese characters of the Edo period:
namako 生海鼠 - where the first kanji represents the NAMA - raw food.
- discussion on facebook -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. hoshi namako 干しなまこ dried namako, .
Sticbopus japonicus
kansoo namako 乾燥なまこ
..........................................................................
konowata 海鼠腸(このわた)
most fames from Mikawa, Aichi prefecture.
They are taken from three kinds of sea cucumbers, the green, red and black one.
The fisherman's wife takes a razor, opens the side carefully and separates the body from the entrails, which are washed carefully. They are quite long and the contents are squeezed out.
The body of the sea cucumber is not thrown away, it can be grilled and eaten with sake too.
KO is the old name for namako, so this is the namako no wata.
gesalzene Eingeweide der Seegurke
This dish is one of the three favorite delicacies of Japan :
. Tenka no sandai chinmi 天下の三大珍味 .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
hoya 海鞘 (ほや, 老海鼠) sea squirt, ascidian
保夜(ほや)- ホヤ
hoya 老海鼠(ほや)the kanji mean "old namako"
Ascidiacea.
mahoya 真海鞘(まほや)
white hoya, shirohoya 白海鞘(しろほや)
red hoya, akahoya 赤海鞘(あかほや)
black hoya, kurohoya 黒海鞘(くろほや)
"craw hoya", karasu hoya 烏海鞘(からすほや)
..... not to mix with the namako 海鼠 (なまこ) .
ほやの酢の物 hoya no su no mono, vinegared hoya, speciality of Miyagi.
Seescheide, eine Art Seegurke.
..........................................................................
source : hidougu/archives
red namako patterns from Shigaraki pottery
信楽赤海鼠
..........................................................................
なまこストラップ namako strap for the handy telephone or keyholder.
*****************************
HAIKU and SENRYU
生きながら一つに氷る海鼠哉
いきながらひとつにこほるなまこかな
iki nagara hitotsu ni kooru namako kana
iki-nagara hitotsu ni kooru namako kana
Still alive,
They are frozen in one lump:
Sea slugs
Tr. Makoto Ueda
Probably written in 元禄6年, Basho age 50. Collection 続別座敷.
still alive
but frozen into one,
this sea slug ...
this sea slug
is frozen into one
but still alive . . .
Tr. Gabi Greve
The hokku has the cut marker KANA at the end of line 3.
Written shortly before his death. It feels as if Basho is talking about himself.
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
一桶の氷にまじる海鼠かな
hito-oke no koori ni majiru namako kana
in one bucket
of ice there are some
sea cucumbers . . .
lit. "some sea cucumbers are mixed in a bucket full of ice"
. Hasegawa Kai 長谷川櫂 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
俎板の氷をぬめるなまこかな
太祇
引き汐のわすれて行きしなまこかな
蝶夢
憂きことを海月に語る海鼠かな
召波
魚市のとぼりて寒き海鼠かな
村上鬼城
ひつそりと海鼠の水に泡ふたつ
高田正子
*****************************
Related words
***** . namakokabe なまこ壁 "namako walls" .
. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
kigo
9/01/2013
SEARCH THIS BLOG
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Please input your keyword for the search!
Input your keyword for search
! . THIS BLOG ONLY . !
Get your search box from here
http://www.google.com/webelements/customsearch
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
OR
Search my DARUMAPEDIA
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Please input your keyword for the search!
Loading
Input your keyword for search
! . THIS BLOG ONLY . !
Get your search box from here
http://www.google.com/webelements/customsearch
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
OR
Search my DARUMAPEDIA
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/31/2012
Additions 2010 - 2011
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2011
Sabappuru サバップル apple pie with saba mackerel meat Aomori
. . Sakana 魚 toys and amulets with FISH . .
Rice milk ライスミルク
Kamaboko Daruma かまぼこだるま
Sangaria サンガリア a drink for children
akamoku 鎌倉の新名産アカモク akamoku seaweed
new dishes from Kamakura beach
KitKat chocolate キットカット and Kit mail キットメール
Nokisaki Business 軒先.com
Edo - 100 favorite dishes
Asian Food Regulation Information Service
Food Crisis Worldwide
insutanto zooni インスタント雑煮 ready-made zoni soup
for the New Year
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2010
shufu 主婦 / 主夫 ... housewife, homemaker Hausfrau
kawabitarimochi 川浸り餅(かわびたりもち)
mochi prepared on the day of kawabitari
otogomochi otogo mochi 乙子餅
"mochi for the youngest child"
Recycled vegetables (Okaeri Yasai)
hiuchi yaki 火打焼 a kind of mochi
from shrine Kasuga Taisha . gyuuhi mochi 求肥餅
Sea bass (suzuki 鱸(すずき)) Lateolabrax japonicus
Worlds of Flavor : Japan: Flavors of Culture. CIA
日本の味と食文化
Shiratama 白玉 (しらたま) Shiratama Dango dumplings
raayu ラー油 chili pepper oil Rayu 辣油 or La Yu 辣椒油
Slow food, eco food スローフード !
Matsuyama Sushi and Masaoka Shiki Matsuyama sushi 松山鮓
Ajinomoto 味の素 and MSG, Umami flavor
Kyuuri fuuji きゅうり封じ / 胡瓜封じ cucumber service
Bettarazuke (べったら漬) "sticky pickles" from Tokyo
hasumeshi 蓮飯 lotus with rice and other lotus rood (renkon 蓮根) dishes
Hatago (旅籠, 旅篭) lodgings, inns and guesthouses
Shiga Prefecture - Regional Dishes
nanuka no on sechiku 七日の御節供 Official easonal feast on the
seventh day of the seventh lunar month
Ishida Mitsunari 石田三成, a famous samurai
candy and senbei in his honor
Music and Food for animals and plant growing
Fukuro no atsumono 梟の羹 (ふくろうのあつもの)
"hot soup with owl meat"
Gopan Bread Maker (ゴパン) Rice Bread Cooker ライスブレッドクッカー
Ichiyoo senbei 一葉煎餅(いちようせんべい)
Senbei in honor of Ichiyo Writer Higuchi Ichiyo
Benten, Benzaiten 弁天 弁財天 and Food
Tsuchinoko ツチノコ or 槌の子 hammerspawn
Hatoyama apples and bisquits Farewell, Hatoyama 鳩山由紀夫 !
daikonsoba 大根そば buckwheat noodles with shredded radish
Tochigi
Gyaru ギャル gals, girls
noogyaru 農ギャル / ノギャル nogyaru, farming girls
ugyaru 魚ギャル / ウギャル fishing girls
bengara karee ベンガラカレー Bengara Curry from Fukiya Village, Okayama
Suizenji-nori 水前寺のり
fruutsu wain フルーツワイン Fruit Wine
Wasabi Distro ワサビディストロ zines/fanzines / ミニコミ誌
mitsuimo, mitsu imo 蜜芋 "honey sweet potato"
Tanegashima Annoo Imo 種子島あんのう芋 / 安納芋
kajoogashi 嘉定菓子(かじょうがし)Kajo-cakes
Sex and Food / Penis Festivals
.
Karakki からっキー a mascot for red hot food
Sooshoku otoko 草食男子 grass-eaters and
nikushoku onna 肉食女 "meat-eating girls" / 草食系男子
Containers for food, new materials P-Plus P-プラス
Bii Kyuu Gurume B級グルメ Grade B Gourmet, Okayama prefecture
abare-ichi あばれ市 "Wild market sales"
Pareo foodo パレオフード paleo food, Paleo diet Paleolithic Diet
Bisuketto, kukkii ビスケット, kukkii クッキー Bisquits and Cookies
Ryugu no tsukai 竜宮の使い slender Oarfish "sea serpent, Genus Regalecus
doggii baggu ドッギーバッグ doggy bag
.
kako no jabujabu 水夫のじゃぶじゃぶ sailor's jabu-jabu Ushimado, Okayama
Agri-fashion アグリファッション Agrifashion
Agrizm(アグリズム) Magazine
Motenashi, shitsurai 持成しの心 / 失礼
entertaining guests and table manners
Kansai Sanuki Udon Pigrimage ralley
関西讃岐うどん 西国三十三ヶ所巡礼
ankoo 鮟鱇 (あんこう) anglerfish Lophiomus setigerus
Curry from GLICO グリコカレー / glico カレー職人
Gookaku Karee 合格 to pass the examination
Midorimushi みどりむし Euglena and food preparations
yuugurena ユーグレナ Euglena
.
. DANGO as kigo for all seasons
. Manjuu まんじゅう (饅頭) steamed buns of all kinds
. Mochi もち (餅) ricecakes, rice cake of all kinds
Panda and Food パンダまん / ぱんだパン
Tachibana 橘 and other citrus fruit kankitsurui かんきつるい (柑橘類)
New Year decorations with food items
Mayudama 繭玉 (まゆだま) "cocoon balls"
Mochi or dango for the New Year celebrations of the Silk protecting deities
Tsuribaka nisshi raamen 釣りバカ日誌ラーメン "Fishing addicts diary" Ramen noodle soup
from エースコック Acecook Co.
Udon うどん
noodles from all over Japan
kanji bisuketto 漢字ビスケット Kanji bisquits, Kanji cookies from Burbon ブルボン
ori 澱 (おり) dregs, sediment when making soy sauce
Shashin keeki 写真ケーキ Edible Photo Cake
kiganmai 祈願米 "consecrated rice"
ishidoofu 石豆腐 "stone tofu"
from the Iya valley, Tokushima. 祖谷豆腐 Iya Tofu and Iya Zooni soup
Shirumori Jinja 汁守神社 Shrine Shirumori, the protector of soups
Ukemochi no Mikoto 保食命. and
Meshimori jinja 飯守神社 Protector shrine of cooked rice
Sakamoto Ryoma 坂本竜馬 龍馬伝 the hero of Tosa at NHK
Tokoroten 心太, 心天 (ところてん) jelly strips, gelidium jelly
Ebisu sama 恵比寿様 God of the Fishermen
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
December 2009
Shijimijiru 蜆汁, しじみ汁 miso soup with corbicula clams
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
. . . BUZZWORDS buzzwords
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NEXT
Addidions in 2009
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2011
Sabappuru サバップル apple pie with saba mackerel meat Aomori
. . Sakana 魚 toys and amulets with FISH . .
Rice milk ライスミルク
Kamaboko Daruma かまぼこだるま
Sangaria サンガリア a drink for children
akamoku 鎌倉の新名産アカモク akamoku seaweed
new dishes from Kamakura beach
KitKat chocolate キットカット and Kit mail キットメール
Nokisaki Business 軒先.com
Edo - 100 favorite dishes
Asian Food Regulation Information Service
Food Crisis Worldwide
insutanto zooni インスタント雑煮 ready-made zoni soup
for the New Year
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2010
shufu 主婦 / 主夫 ... housewife, homemaker Hausfrau
kawabitarimochi 川浸り餅(かわびたりもち)
mochi prepared on the day of kawabitari
otogomochi otogo mochi 乙子餅
"mochi for the youngest child"
Recycled vegetables (Okaeri Yasai)
hiuchi yaki 火打焼 a kind of mochi
from shrine Kasuga Taisha . gyuuhi mochi 求肥餅
Sea bass (suzuki 鱸(すずき)) Lateolabrax japonicus
Worlds of Flavor : Japan: Flavors of Culture. CIA
日本の味と食文化
Shiratama 白玉 (しらたま) Shiratama Dango dumplings
raayu ラー油 chili pepper oil Rayu 辣油 or La Yu 辣椒油
Slow food, eco food スローフード !
Matsuyama Sushi and Masaoka Shiki Matsuyama sushi 松山鮓
Ajinomoto 味の素 and MSG, Umami flavor
Kyuuri fuuji きゅうり封じ / 胡瓜封じ cucumber service
Bettarazuke (べったら漬) "sticky pickles" from Tokyo
hasumeshi 蓮飯 lotus with rice and other lotus rood (renkon 蓮根) dishes
Hatago (旅籠, 旅篭) lodgings, inns and guesthouses
Shiga Prefecture - Regional Dishes
nanuka no on sechiku 七日の御節供 Official easonal feast on the
seventh day of the seventh lunar month
Ishida Mitsunari 石田三成, a famous samurai
candy and senbei in his honor
Music and Food for animals and plant growing
Fukuro no atsumono 梟の羹 (ふくろうのあつもの)
"hot soup with owl meat"
Gopan Bread Maker (ゴパン) Rice Bread Cooker ライスブレッドクッカー
Ichiyoo senbei 一葉煎餅(いちようせんべい)
Senbei in honor of Ichiyo Writer Higuchi Ichiyo
Benten, Benzaiten 弁天 弁財天 and Food
Tsuchinoko ツチノコ or 槌の子 hammerspawn
Hatoyama apples and bisquits Farewell, Hatoyama 鳩山由紀夫 !
daikonsoba 大根そば buckwheat noodles with shredded radish
Tochigi
Gyaru ギャル gals, girls
noogyaru 農ギャル / ノギャル nogyaru, farming girls
ugyaru 魚ギャル / ウギャル fishing girls
bengara karee ベンガラカレー Bengara Curry from Fukiya Village, Okayama
Suizenji-nori 水前寺のり
fruutsu wain フルーツワイン Fruit Wine
Wasabi Distro ワサビディストロ zines/fanzines / ミニコミ誌
mitsuimo, mitsu imo 蜜芋 "honey sweet potato"
Tanegashima Annoo Imo 種子島あんのう芋 / 安納芋
kajoogashi 嘉定菓子(かじょうがし)Kajo-cakes
Sex and Food / Penis Festivals
.
Karakki からっキー a mascot for red hot food
Sooshoku otoko 草食男子 grass-eaters and
nikushoku onna 肉食女 "meat-eating girls" / 草食系男子
Containers for food, new materials P-Plus P-プラス
Bii Kyuu Gurume B級グルメ Grade B Gourmet, Okayama prefecture
abare-ichi あばれ市 "Wild market sales"
Pareo foodo パレオフード paleo food, Paleo diet Paleolithic Diet
Bisuketto, kukkii ビスケット, kukkii クッキー Bisquits and Cookies
Ryugu no tsukai 竜宮の使い slender Oarfish "sea serpent, Genus Regalecus
doggii baggu ドッギーバッグ doggy bag
.
kako no jabujabu 水夫のじゃぶじゃぶ sailor's jabu-jabu Ushimado, Okayama
Agri-fashion アグリファッション Agrifashion
Agrizm(アグリズム) Magazine
Motenashi, shitsurai 持成しの心 / 失礼
entertaining guests and table manners
Kansai Sanuki Udon Pigrimage ralley
関西讃岐うどん 西国三十三ヶ所巡礼
ankoo 鮟鱇 (あんこう) anglerfish Lophiomus setigerus
Curry from GLICO グリコカレー / glico カレー職人
Gookaku Karee 合格 to pass the examination
Midorimushi みどりむし Euglena and food preparations
yuugurena ユーグレナ Euglena
.
. DANGO as kigo for all seasons
. Manjuu まんじゅう (饅頭) steamed buns of all kinds
. Mochi もち (餅) ricecakes, rice cake of all kinds
Panda and Food パンダまん / ぱんだパン
Tachibana 橘 and other citrus fruit kankitsurui かんきつるい (柑橘類)
New Year decorations with food items
Mayudama 繭玉 (まゆだま) "cocoon balls"
Mochi or dango for the New Year celebrations of the Silk protecting deities
Tsuribaka nisshi raamen 釣りバカ日誌ラーメン "Fishing addicts diary" Ramen noodle soup
from エースコック Acecook Co.
Udon うどん
noodles from all over Japan
kanji bisuketto 漢字ビスケット Kanji bisquits, Kanji cookies from Burbon ブルボン
ori 澱 (おり) dregs, sediment when making soy sauce
Shashin keeki 写真ケーキ Edible Photo Cake
kiganmai 祈願米 "consecrated rice"
ishidoofu 石豆腐 "stone tofu"
from the Iya valley, Tokushima. 祖谷豆腐 Iya Tofu and Iya Zooni soup
Shirumori Jinja 汁守神社 Shrine Shirumori, the protector of soups
Ukemochi no Mikoto 保食命. and
Meshimori jinja 飯守神社 Protector shrine of cooked rice
Sakamoto Ryoma 坂本竜馬 龍馬伝 the hero of Tosa at NHK
Tokoroten 心太, 心天 (ところてん) jelly strips, gelidium jelly
Ebisu sama 恵比寿様 God of the Fishermen
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
December 2009
Shijimijiru 蜆汁, しじみ汁 miso soup with corbicula clams
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
. . . BUZZWORDS buzzwords
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NEXT
Addidions in 2009
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/30/2012
Additions 2009
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2009
Chopsticks (hashi, ohashi, o-hashi お箸) waribashi
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
kattobashi カットバシ / カット箸 / かっとばし
chopsticks made from broken baseball clubs
Chopping board (manaita まな板 / 俎板)
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
Sho-Chiku-Bai shoochikubai 松竹梅 and the Menu ranking Pine Bamboo Plum
piiman ピーマン green sweet pepper, pimiento, pimento bell pepper. Paprika
okura オクラ Okra Abelmoschus esculentus. Gombofrucht
Aloe vera (aroe アロエベラ)
aisukuriimu アイスクリーム ice cream aisu: soft cream, ice candy, soft ice. Speiseeis, Eis
Cha 茶 O-Cha. tea, chai Tee
Imodango 芋だんごdumplings with sweet potatoes as base
Kagoshima local dishes
Naniwa yasai なにわ野菜 local vegetables from Naniwa (Osaka area) 浪花野菜
Suita kuwai 吹田くわい arrowhead from Suita town, Osaka
chanpuru チャンプル Champuru "mixed ingredients" and other dishes from Okinawa
Umeboshi 梅干 dried pickled salty plums
Salzpflaumen
Nara Prefecture 奈良県
Asukanabe 飛鳥鍋 hodgepodge from Asuka, with milk
so 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of old、Asuka no So 飛鳥の蘇
Miwa soomen 三輪そうめん somen from Miwa
kuzu ryoori 葛料理 dishes made from arrowroot starch
chagayu 大和の茶がゆ rice gruel cooked with tea
Karashi 芥子 mustard, the plant and the condiment
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Himiko senbei 卑弥呼せんべい
Himiko manju 卑弥呼饅頭
Yamataikoku manjuu 邪馬台国饅頭
noodles the old style 吉野ヶ里古代麺
Sablee from Yoshinogari 吉野ヶ里 サブレー and more
Saga prefecture 佐賀県 Local specialities
Watarikaki 渡利牡蠣(わたりかき)Oysters from Mie prefecture
Mukimono むきもの Vegetables cut to artistic figures
Sesame street セサミストリート cookies and lunchboxes
Akagai 赤貝 "red clam", arc clam
Edo wazurai 江戸患い "the Illness of Edo", and Kagurazaka 神楽坂
Bernd Siefert ベアンド ・ ジーフェルトPatisserie, Von Michelstadt nach Japan
Yufuin Hot Spring 湯布院 Specialities Oita, Kyushu.
Ariakekai 有明海 Ariake Sea Kyushu. Ariake Dishes 有明料理
Daikotaki 大根焚きDaikotaki Cooking Radishes for Saint Nichiren
and Yuzumeshi, yuzu gohan ゆず御飯
Kokerazushi こけら寿司 / 柿寿司 / こけら鮨 layered sushi from Okayama
Shusseuo, shusse uo 出世魚 "career fish"
Kyoto obanzai 京のおばんざい home-cooking from Kyoto (omawari おまわり, お雑用 ozayoo). obansai
Maguro 鮪 (まぐろ) tuna, tunafish, Thunfisch
Matsuura zuke, Matsuurazuke 松浦漬け whale pickles from Matsuura
Kintaro 金太郎 .. a sardine and a candy
mozuku もずく(水雲/海蘊) seaweed, Nemacystis decipiens
mokuzugani 藻屑蟹 / モクズガニ Japanese mitten crab
Food safety in Japan
Kabocha 南瓜 (かぼちゃ) pumpkin, squash
Unzen yusenpei ゆせんぺい senbei from hot sprint water Nagasaki, Mount Unzen
Gion doofu 祇園豆腐 Gion Tofu From Niken Chaya 二軒茶屋, Kyoto
Kanda Daruma 神田のたい焼き屋 達磨 with Daruma Taiyaki waffles in the form of a sea bream and Fudo yaki 不動焼き from the temple Sayama Fudoji 狭山不動寺.
Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
and
政権交代紅白まんじゅう seiken kootai koohaku manjuu
yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
Hyogo Prefecture Dishes
horumon udon ホルモンうどん udon noodles with innards Tsuyama town, Okayama
Saitama Prefecture Dishes
Tochigi Santaka 栃木三鷹
"three hawk talons" from Tochigi chilli peppers
kachidokimeshi (かちどき飯)"rice to win the battle" in memory of Uesugi Kenshin
unagi manjuu うなぎ饅頭 bun with eel filling Mishima, Shizuoka.
Kurashiki specialities, Okayama prefecture Kurashiki Sushi.
shagiri manjuu しゃぎり饅頭 buns in the form of cart wheels Murakami, Niigata
Yokai nabe 妖怪鍋 Monster Soup and other monster dishes
Kiru 切る cutting food
Komaijiru 氷下魚汁(こまいじる)soup with saffron cod
hoshi komai 乾氷下魚(ほしこまい)dried saffron cod
niken chaya mochi 二軒茶屋餅(にけんちゃやもち) from Ise, Kakuya 角屋
Izushi 飯寿司 and hatahata ハタハタ dishes from Akita shottsuru しょっつる【塩汁】
Buri 鰤 (ぶり) yellowtail, Gelbschwanz Seriola quinqueradiata
mashumaro マシュマロ marshmallow and Guimauve, gimoobu ギモーブ.
Chinowagayu, chinowa-gayu 茅の輪粥 rice porridge
chi no wa kayu, served on the last day of the sixth month.
Yahataimo, Yahata-imo やはたいも taro from Yahata Yamanashi prefecture
Mamori, omamori, o-mamori お守り Talismans, amuletts and food
Akagai and Matsuo Basho at the Temple Kanman-Ji, Kisakata
Japanese Table Manner 和食作法 Ishimura Kanae 石邨可奈江, Okayama Grace Finishing School グレースフィニッシングスクール. Table manners
bubuzuke ぶぶづけ/ ぶぶ漬け ochazuke from Kyoto お茶漬け and furikake 振り掛け
Kanpyoo 干瓢calabash . Lagenaria siceraria var. hispida. Kampyo, Kanpyo.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Kyuusu teapot 急須 (kyusu) for green tea
Kokubun-ji Daifuku 国分寺大福 Kokubunji-Dumpling From Temple Kokubun-Ji, Shizuoka
mentaiko 明太子 marinated roe of pollock and
Banana Fair in Mojiko Retro 門司港レトロ / バナナフェア. Fukuoka dishes. Yanagibashi Coop Market 柳橋市場
ikijime (活き締め) ikejime (いけじめ / 活けじめ) fast killing of a fish
Akita, Ugo Town and pretty girl sketches advertisements 秋田県羽後町 Aoi Nishimata 西又葵, rice Akita Komachi あきたこまち
Polititians and Food
Hatoyama Yukio Bisquits 鳩山民衆サブレー / 鳩山サブレー Hatoyama Sabure 鳩山由紀夫
Aso Taro 麻生太郎、Fujikawa Yuri 藤川ゆり, Ozawa Ichiro 小沢一郎 : Manju
Obama Manju
McDonald’s “Nippon All-Stars” series and Mr. James Mr.ジェームスの食べある記. 日本マクドナルド
Hooroku 焙烙 / 炮烙 / ホーロク / ほうろくearhten roasting pot and Hooroku Jizo ほうろく地蔵 and a kyogen play, 炮烙割り "smashing pots"
yudebishi 茹菱(ゆでびし)boiled water chestnuts hishi . water chestnut and related kigo
Shabushabu しゃぶしゃぶ, sukiyaki 鋤焼 (すきやき) and other beef dishes wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Japanisches Essen im Laufe der Geschichte
Ein historischer Abriss
Dishes from Tochigo Prefecture 栃木県
gyooza 餃子, Utsunomiya gyooza
shimotsukare しもつかれ Shimotsuke Family Dish
suiton すいとん(法度汁)dumpling soup
yuba ryoori 湯波料理 dishes with yuba soymilk skin and many mroe
ninjin shirishiri 人参しりしり chopped carrots from Okinawa
Sweets from Western Japan
arare ochazuke あられお茶漬 arare senbei with green tea from Mie prefecture 三重県
Sake no Hosomichi 酒のほそ道 "The Narrow Road of Ricewine"
Manga about food, with haiku, by ラズウェル細木 Rozwell Hosoki, Roswell Hosoki
Shibazuke しば漬け / 柴漬け Perilla pickles with eggplant Kyoto. and more tsukemono pickles.
menjitsuyu 綿実油 cotton seed oil
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers
Cup Noodles with Gundam ガンダム カップヌードル GUNPLA CUP NOODLES
Daruma pan だるまパン Daruma bread
Monaka 最中 もなかwafers, waffles
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Shiro 城 Castle Burgen. and related food items
Bunraku and Joruri 文楽.浄瑠璃 and wasabi
kenkoo shokuhin 健康食品 health food
Orio Kashiwameshi 折尾駅 かしわめし Kitakyushu
Danshi Gohan 男子ごはん, 太一×ケンタロウ men are cooking !
. . . bentoo danshi 弁当男子 lunchbox men
mizunasu, mizu nasu 水なす "water-eggplant" from Southern Osaka
karee カレー curry and many curry dishes
tenpura てんぷら . 天婦羅 . 天麩羅 . 天ぷら Tenpura, Tempura
WASHOKU : KYOTO SWEETS
WASHOKU :
YASAI . Vegetable Saijiki
WASHOKU : EKIBEN 駅弁
Train station lunch boxes ... ABC
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2009
Chopsticks (hashi, ohashi, o-hashi お箸) waribashi
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
kattobashi カットバシ / カット箸 / かっとばし
chopsticks made from broken baseball clubs
Chopping board (manaita まな板 / 俎板)
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
Sho-Chiku-Bai shoochikubai 松竹梅 and the Menu ranking Pine Bamboo Plum
piiman ピーマン green sweet pepper, pimiento, pimento bell pepper. Paprika
okura オクラ Okra Abelmoschus esculentus. Gombofrucht
Aloe vera (aroe アロエベラ)
aisukuriimu アイスクリーム ice cream aisu: soft cream, ice candy, soft ice. Speiseeis, Eis
Cha 茶 O-Cha. tea, chai Tee
Imodango 芋だんごdumplings with sweet potatoes as base
Kagoshima local dishes
Naniwa yasai なにわ野菜 local vegetables from Naniwa (Osaka area) 浪花野菜
Suita kuwai 吹田くわい arrowhead from Suita town, Osaka
chanpuru チャンプル Champuru "mixed ingredients" and other dishes from Okinawa
Umeboshi 梅干 dried pickled salty plums
Salzpflaumen
Nara Prefecture 奈良県
Asukanabe 飛鳥鍋 hodgepodge from Asuka, with milk
so 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of old、Asuka no So 飛鳥の蘇
Miwa soomen 三輪そうめん somen from Miwa
kuzu ryoori 葛料理 dishes made from arrowroot starch
chagayu 大和の茶がゆ rice gruel cooked with tea
Karashi 芥子 mustard, the plant and the condiment
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Himiko senbei 卑弥呼せんべい
Himiko manju 卑弥呼饅頭
Yamataikoku manjuu 邪馬台国饅頭
noodles the old style 吉野ヶ里古代麺
Sablee from Yoshinogari 吉野ヶ里 サブレー and more
Saga prefecture 佐賀県 Local specialities
Watarikaki 渡利牡蠣(わたりかき)Oysters from Mie prefecture
Mukimono むきもの Vegetables cut to artistic figures
Sesame street セサミストリート cookies and lunchboxes
Akagai 赤貝 "red clam", arc clam
Edo wazurai 江戸患い "the Illness of Edo", and Kagurazaka 神楽坂
Bernd Siefert ベアンド ・ ジーフェルトPatisserie, Von Michelstadt nach Japan
Yufuin Hot Spring 湯布院 Specialities Oita, Kyushu.
Ariakekai 有明海 Ariake Sea Kyushu. Ariake Dishes 有明料理
Daikotaki 大根焚きDaikotaki Cooking Radishes for Saint Nichiren
and Yuzumeshi, yuzu gohan ゆず御飯
Kokerazushi こけら寿司 / 柿寿司 / こけら鮨 layered sushi from Okayama
Shusseuo, shusse uo 出世魚 "career fish"
Kyoto obanzai 京のおばんざい home-cooking from Kyoto (omawari おまわり, お雑用 ozayoo). obansai
Maguro 鮪 (まぐろ) tuna, tunafish, Thunfisch
Matsuura zuke, Matsuurazuke 松浦漬け whale pickles from Matsuura
Kintaro 金太郎 .. a sardine and a candy
mozuku もずく(水雲/海蘊) seaweed, Nemacystis decipiens
mokuzugani 藻屑蟹 / モクズガニ Japanese mitten crab
Food safety in Japan
Kabocha 南瓜 (かぼちゃ) pumpkin, squash
Unzen yusenpei ゆせんぺい senbei from hot sprint water Nagasaki, Mount Unzen
Gion doofu 祇園豆腐 Gion Tofu From Niken Chaya 二軒茶屋, Kyoto
Kanda Daruma 神田のたい焼き屋 達磨 with Daruma Taiyaki waffles in the form of a sea bream and Fudo yaki 不動焼き from the temple Sayama Fudoji 狭山不動寺.
Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
and
政権交代紅白まんじゅう seiken kootai koohaku manjuu
yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
Hyogo Prefecture Dishes
horumon udon ホルモンうどん udon noodles with innards Tsuyama town, Okayama
Saitama Prefecture Dishes
Tochigi Santaka 栃木三鷹
"three hawk talons" from Tochigi chilli peppers
kachidokimeshi (かちどき飯)"rice to win the battle" in memory of Uesugi Kenshin
unagi manjuu うなぎ饅頭 bun with eel filling Mishima, Shizuoka.
Kurashiki specialities, Okayama prefecture Kurashiki Sushi.
shagiri manjuu しゃぎり饅頭 buns in the form of cart wheels Murakami, Niigata
Yokai nabe 妖怪鍋 Monster Soup and other monster dishes
Kiru 切る cutting food
Komaijiru 氷下魚汁(こまいじる)soup with saffron cod
hoshi komai 乾氷下魚(ほしこまい)dried saffron cod
niken chaya mochi 二軒茶屋餅(にけんちゃやもち) from Ise, Kakuya 角屋
Izushi 飯寿司 and hatahata ハタハタ dishes from Akita shottsuru しょっつる【塩汁】
Buri 鰤 (ぶり) yellowtail, Gelbschwanz Seriola quinqueradiata
mashumaro マシュマロ marshmallow and Guimauve, gimoobu ギモーブ.
Chinowagayu, chinowa-gayu 茅の輪粥 rice porridge
chi no wa kayu, served on the last day of the sixth month.
Yahataimo, Yahata-imo やはたいも taro from Yahata Yamanashi prefecture
Mamori, omamori, o-mamori お守り Talismans, amuletts and food
Akagai and Matsuo Basho at the Temple Kanman-Ji, Kisakata
Japanese Table Manner 和食作法 Ishimura Kanae 石邨可奈江, Okayama Grace Finishing School グレースフィニッシングスクール. Table manners
bubuzuke ぶぶづけ/ ぶぶ漬け ochazuke from Kyoto お茶漬け and furikake 振り掛け
Kanpyoo 干瓢calabash . Lagenaria siceraria var. hispida. Kampyo, Kanpyo.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Kyuusu teapot 急須 (kyusu) for green tea
Kokubun-ji Daifuku 国分寺大福 Kokubunji-Dumpling From Temple Kokubun-Ji, Shizuoka
mentaiko 明太子 marinated roe of pollock and
Banana Fair in Mojiko Retro 門司港レトロ / バナナフェア. Fukuoka dishes. Yanagibashi Coop Market 柳橋市場
ikijime (活き締め) ikejime (いけじめ / 活けじめ) fast killing of a fish
Akita, Ugo Town and pretty girl sketches advertisements 秋田県羽後町 Aoi Nishimata 西又葵, rice Akita Komachi あきたこまち
Polititians and Food
Hatoyama Yukio Bisquits 鳩山民衆サブレー / 鳩山サブレー Hatoyama Sabure 鳩山由紀夫
Aso Taro 麻生太郎、Fujikawa Yuri 藤川ゆり, Ozawa Ichiro 小沢一郎 : Manju
Obama Manju
McDonald’s “Nippon All-Stars” series and Mr. James Mr.ジェームスの食べある記. 日本マクドナルド
Hooroku 焙烙 / 炮烙 / ホーロク / ほうろくearhten roasting pot and Hooroku Jizo ほうろく地蔵 and a kyogen play, 炮烙割り "smashing pots"
yudebishi 茹菱(ゆでびし)boiled water chestnuts hishi . water chestnut and related kigo
Shabushabu しゃぶしゃぶ, sukiyaki 鋤焼 (すきやき) and other beef dishes wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Japanisches Essen im Laufe der Geschichte
Ein historischer Abriss
Dishes from Tochigo Prefecture 栃木県
gyooza 餃子, Utsunomiya gyooza
shimotsukare しもつかれ Shimotsuke Family Dish
suiton すいとん(法度汁)dumpling soup
yuba ryoori 湯波料理 dishes with yuba soymilk skin and many mroe
ninjin shirishiri 人参しりしり chopped carrots from Okinawa
Sweets from Western Japan
arare ochazuke あられお茶漬 arare senbei with green tea from Mie prefecture 三重県
Sake no Hosomichi 酒のほそ道 "The Narrow Road of Ricewine"
Manga about food, with haiku, by ラズウェル細木 Rozwell Hosoki, Roswell Hosoki
Shibazuke しば漬け / 柴漬け Perilla pickles with eggplant Kyoto. and more tsukemono pickles.
menjitsuyu 綿実油 cotton seed oil
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers
Cup Noodles with Gundam ガンダム カップヌードル GUNPLA CUP NOODLES
Daruma pan だるまパン Daruma bread
Monaka 最中 もなかwafers, waffles
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Shiro 城 Castle Burgen. and related food items
Bunraku and Joruri 文楽.浄瑠璃 and wasabi
kenkoo shokuhin 健康食品 health food
Orio Kashiwameshi 折尾駅 かしわめし Kitakyushu
Danshi Gohan 男子ごはん, 太一×ケンタロウ men are cooking !
. . . bentoo danshi 弁当男子 lunchbox men
mizunasu, mizu nasu 水なす "water-eggplant" from Southern Osaka
karee カレー curry and many curry dishes
tenpura てんぷら . 天婦羅 . 天麩羅 . 天ぷら Tenpura, Tempura
WASHOKU : KYOTO SWEETS
WASHOKU :
YASAI . Vegetable Saijiki
WASHOKU : EKIBEN 駅弁
Train station lunch boxes ... ABC
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
12/29/2012
Additions 2008
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions in 2008
ukiukidango, ukiuki dango うきうきだんご / ウキウキ団子
"dumplings swimming buyoantly"Kuji, Chiba
jamu ジャム jam
maamareedo マーマレード marmalade
omuraisu オムライス omelette with rice filling, omusoba オムソバ omelette with Chinese fried soba noodles
tokoroten 心太, 心天 (ところてん) gelidium jelly
yamanashi、yama-nashi 山梨 (やまなし) "mountain pear" Malus sieboldii
obansai おばんさい / お晩彩 small dishes from Kyoto
Yamato-ni 大和煮 simmering meat of wild animals and whale
Kujria bento くじら弁当 Whale meat bento from Tateyama/Chiba
odorigui 踊り食いeating "dancing" small life icefish (shirauo)
Kyoto - famous dishes
including Kaiseki Ryori 懐石料理, kappoo ryoori 割烹料理 kappo food, kawadoko ryoori 川床料理, hamo 鱧 (はも) pike conger pike, pike eel and the Gion Festival, hon moroko 本諸子, imoboo 芋棒(いもぼう) , itokojiru いとこ汁, sabazushi 鯖寿司, sasamaki, sasa-maki, chimaki 笹巻き / ちまき; senmaizuke せんまい漬け / 千枚漬 pickled trunips; tochimochi, tochi-mochi 栃もち; yatsuhashi, nama yatsuhashi 生八ッ橋
Tenzo 典座 the Zen Cook Tenzo kyokun by Dogen Eihei Zenji
funaryoori 船料理 (ふなりょうり) food served on board a ship or boat
tonsho mochi 屯所餅(とんしょもち)"garrison mochi" in memory of the Shinsengumi 新選組 in Kyoto
minazuki 水無月 (みなずき) Kyoto sweets for June
Sea bream (tai 鯛) sakuradai, ma-dai and many more
Gangu 郷土玩具 Folk Toys
manjuu kui ningyo 饅頭食い人形 doll eating a manju bun
うるしコーヒー urushi koohii, "laquer coffee" from the laquer tree fruit
Ubatama 鳥羽玉 /老玉 "Black Lily Seed"
JULY NEWSPAPER
Food and Games 野菜かるた Karuta games and other card games
Amanatto (amanattoo) 甘納豆 sugar-glazed beans and Hamanattoo 浜納豆
Fujisan 富士山 and food specialities
Ichigo bentoo いちご弁当 Lunchbox with uni and awabi, sea urchin eggs and abalone
Hoorensoo ほうれん草 / 菠薐草 spinach
Sweets from the KANTO region
haabu ハーブ herbs, Gewürzkräuter
Togarashi,toogarashi 唐辛子 red hot pepper Shichimi Togarashi and more
Western vegetables used in Japan
Robots for Sushi and Okonomiyaki FOOMA (International Food Machinery & Technology Exhibition)
Ningyooyaki, ningyoyaki 人形焼 figure waffles
Daruma Daikon だるま大根 a radish named Daruma
Chokoreeto チョコレート chocolate with many tasts
Oyatsu お八つ . o-cha-uke 御茶請け afternoon snack
moyashi 萌やし、糵, もやし bean sprouts Bohnensprossen
moyashi udo もやし独活(もやしうど)sprouts of spikenard
Kobiru, cobiru, kobilu (こびる) 小昼 "small lunch", rural lunch
Takachiho, Miyazaki
. 葷酒山門(くんしゅさんもん)kunshu sanmon
Temple Gate, no garlic or liquor beyond this point!
Shookadoo Bentoo 松花堂弁当 Shokado Bento
karee raisu カレーライス curry rice Curryreis
Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 Jizo Bosatsu, Botamochi rice cakes
Itoin Senbei, ito-in senbei いといんせんべい. 絲印煎餅 Senbei with a "stamp like a thread" . From Ise, Mie prefecture
gooya ゴーヤ bitter gourd Momordica charantia. Okinawa. karela in Hindi, India.
Cookies だるまクッキー
Daruma cookies sweets
satoimo, sato imo 里芋 taro roots Taro-Kartoffel
. . . . Zuiki matsuri ずいきまつり Taro and Vegetable Festival
and more about the Zen priest Muso Kokushi 夢窓国師 !
JUNE NEWSPAPER
Jagaimo 馬鈴薯 (じゃがいも) potato, potatoes
Kartoffeln
Red Beans, "small beans" , adzuki (azuki 小豆 )
udo 独活 (うど) udo Aralia cordata
Goheimochi 五平餅 and other food from Nagano
Dengaku 田楽 dance and food
Gyuuniku 牛肉 beef wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Momofuku Ando Instant Ramen Museum
(インスタントラーメン発明記念館)
Ika Daruma Ika Surume だるまいか / いかだるま Daruma Cuttlefish
Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki ... and some manju sweets
Vegetables from SPRING ... List
Myoga Ginger (myooga) 茗荷 (みょうが). Zingi-Ingwer
Miyajima Ekiben 宮島駅弁 Miyajima Stationlunch Anagomeshi あなごめし
Miso みそ or 味噌 Miso paste and miso soup and miso culture
Shimonoseki 下関駅 。gansoo fukumeshi 元祖ふくめしthe original puffer fish with rice EKIBEN
hamo 鱧 (はも) pike conger pike, pike eel Muraenesox cinereus. dragontooth
Horegusuri ほれぐすり(惚れ薬, 惚薬) love potion Liebestrunk
Hanakae Matsuri 花換祭 / 花換祭り Flower-exchanging festival at shrine Kanesaki-gu, Fukui prefecture, and the sakura cherry blossom cookies 桜クッキー
Fu, Wheat gluten (fu 麩) and FU products
Soba ryoori そば料理 dishes with soba Buckwheat noodles
Wagashi Sweets from Kanazawa 金沢に和菓子
Salty Sweets (shioaji suiitsu 塩味スイーツ)
sweets with a flavor of salt, Süßigkeiten mit Salz
Hanabatake Bokujoo 花畑牧場 in Hokkaido nama kyarameru ”生キャラメル”fresh caramels, weiche Karamellen
Kaki 柿 Persimmon Persimone. Sharon fruit.
Uiroo 外郎 ( ういろう) jelly sweet Aichi and Odawara
hooba miso, Hoba Miso ほうばみそ miso paste served on a hoba leaf hooba 朴葉 ... Magnolia obovata
Ebisu sama 恵比寿様. Deity of the Fishermen
"Frost Shrine" 霜神社 Shimo Jinja, Shimomiya at Mount Aso, KyushuThe legend of Kihachi 鬼八
Konnyaku plant and food (Amorphophallus konjac) . Elephant jam
Mandala Food Arrangements (hoshamori, hooshamori 放射盛り)
Gotoochi Gurume ご当地グルメ Cheap local specialities
kankoo gurume 観光グルメ, tourism gourmet
bii kyuu gurume B級グルメ B-class gourmet food
mamushi まむし (蝮 ) poisonous snake 日本蝮 (ニホンマムシ)
Morning Market (asa ichi, asa-ichi) Morgenmarkt
Wasabi 山葵 green horseradish . yamawasabi 山わさび white horseradish
Hirome seaweed (hirome (ひろめ) 広布 / ヒロメ) Oita prefecture
Sushi decorations and vocabulary 寿司の盛り方
corbicula from Seta (Seta shijimi) and the Big Bridge at Seta 瀬田の唐橋
Tenmusu 天むす rice balls with tempura
Roadside stations (michi no eki 道の駅) Highway Service Areas
Mottainai もったいない モッタイナイ Do not waste food !
Garlic (ninniku 蒜 (にんにく(ニンニク)) ) Knoblauch
Gyooza, gyoza ギョーザ / 餃子 Jiaozi Chinese dumplings
Pan パン bread
toosuto トースト toast
Shark 鮫 (さめ) same Haifisch
Ninaibako 荷担箱 Box to carry sweets to the Shogun Kameyama sweets
Yakuzen, yaku-zen 薬膳 ( やくぜん) "Eating Medicine" medicinal food dishes and Traditional Chinese Medicine (TCM)
Edo Yasai, Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo
Umeboshi 梅干 dried pickled plums Salzpflaumen
Iwashi 鰯 (いわし) sardine Sardinen, Anchovy.
urume small herring
Regional Sashimi ... LIST
Regional and local sushi types ... a LIST only
Yamamori Goboo Festival 山盛りのゴボウ / ごぼう講 at Kuninaka in Echizen, Fukui. Eating lots of Burdock.
TEN GU jiru, tengujiru 十具汁 TENGU soup
Oomi Beef in the Edo period Ii Naosuke and Mito no Nariaki
Osaka Fugu Hakubutsukan ふぐ博物館 Osaka Blowfish Museum Pufferfisch, Kugelfisch
warabimochi 笑来美餅 mochi with bracken powder
Adlerfarn-Mochi
momiji tenpura もみじ天ぷら/ 紅葉の天ぷら sweet tempura from maple leaves from Mino town, Osaka
Tempura von roten Ahornblättern
"Tokyo Taste — the World Summit of Gastronomy 2009"
Ishimatsu manjuu 石松まんじゅう Manju in memory of Ishimatsu From Konpira-San, Kotohira Shrine in Kagawa, Shikoku
iburi いぶり, ibusu 燻す to smoke, smoking, smoked food kunsei 薫製
iburi gakko いぶりがっこ smoked radish pickles from Akita
Day of Meat (niku no hi) Febraruy 9, NI KU
Ehomaki Sushi Roll (ehoomaki) for February 3, Setsubun
Quail and quail eggs (uzura no tamago うずらの卵) Wachteleier
wasanbon 和三盆 Japanese sugar and other sweets from Shikoku
wasanbon 和三盆 Japanischer Zucker . All kinds of brown and black sugar. kurosato 黒砂糖
onimanjuu, oni manjuu 鬼饅頭 おにまんじゅう "devil's cakes" for Setsubun, February 03.
Kanbutsu 乾物 kambutsu dried food items Getrocknete Lebensmittel
Yakumi やくみ (薬味) spices and condiments Gewürze
warigo bentoo わりご弁当 lunchbox for the village kabuki ... Shodoshima, Kagawa
Juken fuuzu 受験フーズ Juken Food for the Examination Hell
Shikoku Sweets 四国スイーツ Sweets from Shikoku
Gifu Prefecture ... Regional Dishes
katsuo no ipponzuri 鰹の一本釣り fishing for skipjack tuna in Kochi, Tosa, Shikoku
and related dishes
Museums, Food Museums and Food Theme Parks
Kyuushoku 給食 School Lunch Schulspeisung, Schulessen
Kyooyasai, kyoyasai, kyosai 京野菜 / 京菜 Vegetables from Kyoto.
Gemüse aus Kyoto, Kyoto-Gemüse
Rural Culture Association 農山漁村文化協会 農文協 The BEST online resources !
Shokuyoo no hana 食用の花 Edible blossoms, edible flowers
kushigaki 串柿 ( くしがき) dried persimmons on a stick
town of Shigo, Katsuragi, Wakayama
Collagen Nabe コラーゲン鍋 Hodgepodge with collagen ... for beautiful skin ?
anpanman アンパンマン Mister Anpan
toshikoshi udon 年越しうどん udon noodles, eaten to "pass over into the new year"
Minamoto Kitchoan 源 吉兆庵 Seasonal Sweets and Daruma sweets, Kamakura
Daruma Senbei for the New Year 干支せんべい 2009
Daruma Manju だるま饅頭 (Daruma Manjuu)
Natural Ice for drinks ... declining
December 09, 2008
Samurai Cooking
Tsubaki abura 椿油) camellia oil
cha no hana 茶の花 (ちゃのはな) tea blossoms
Joodoo-E Ceremony 成道会 Daikodaki Cooking Radish Soup to ward off evil
December 8 at Shakado Temple in Kyoto
Yomogi よもぎ 蓬 mugwort Beifuss, Beifuß
Shigure no Matsu 時雨の松 Pine in icy rain, a Haiku Sweet
Ecotarian Food エコタリアン
Waseda Kankyo Juku 早稲田環境塾 Waseda School of Environment
Hachimitsu 蜂蜜 はちみつ Honey, Honig
Red Beans, "small beans" (azuki 小豆 ) and DARUMA
Tanada no Udonya 棚田のうどん屋 . まーちゃんうどん Ohaga no Tanada 大垪和の棚田
nonbee 呑兵衛 (のんべえ) Nonbei, nombei, drinker, alcoholic Trinker, Alkoholiker
yukishio, yuki shio, yukijio 雪塩 snow-salt from Miyakojima Island. Salt (shio)
McDonald's and Mr. James Mr.ジェームスのブログ
Takuan, takuanzuke 沢庵漬 (たくあんづけ) Takuan radish pickles and Priest Takuan Soho
Shiitake, maitake, matsutake, nameko and many other mushrooms Mushroom (ki no ko, kinoko), dobin mushi
Chuukanabe, wok 中華なべ 囲炉裏鍋, irori nabe, donabe earthen pot and more pots and pans
Mogura daikon もぐら大根 "mole radish" and other dishes from Gunma prefecture
Teppanyaki 鉄板焼き fried (or grilled) on an iron plate or pan and other fried or grilled food, yakiniku 焼き肉
oyaki, o-yaki おやき , お焼き, 御焼(き)grilled dumplings with vegetables
mit Gemüse gefüllte Reisküchlein
Italian food イタリアン料理 Spaghetti, Pizza, Pasta, Doria, Pesto
ramune ラムネ lemonade and other Summer Drinks
biiru ビール
beer : Bier and local beer (jibiiru 地ビール)
budooshu ぶどうしゅ、葡萄酒 wine
shinsen 神饌(しんせん) Shinto - Food offerings
shirasu elvers . しらすの釜揚げ boiled shirasu from Shonan
Rakkasei 落花生 (らっかせい) Peanuts from Chiba
FAGI FOODS ファジフーズ Fagiano Okayama ファジアーノ岡山
Miele Guide of Asian Restaurants ミーレガイド
Miele KITCHEN(ミーレ・キッチン)
gekiyasu bentoo 激安弁当 extremely cheap lunchbox
Osaka no kui-daore くいだおれ kuidaore
hamakonabe, hamako nabe 浜子鍋 hodgepodge for the "beach children" Hiroshima
Shoochuu 焼酎 (しょうちゅう) Shochu
strong distilled liquor, Schnaps
Haneki shibori sake 撥ね木搾り(はねぎしぼり)酒
Yakimochi Fudoo Son 焼き餅不動尊in Gunma
"salt road" 塩の道 shio no michi
from Niigata to Matsumoto, Nagano
Firefly squid (hotaruika, hotaru ika ホタルイカ(蛍烏賊))
Squid, cuttlefish dishes (ika ryoori イカ料理, 烏賊料理)
Chinmi and fish roe dishes
Bean curd (tofu, toofu, dofu 豆腐) and haiku
Mamakari ままかり Fish dishes from Okayama
Koohii 黒だるまコーヒー Black Daruma Coffee
kankoro かんころ 甘古呂 flower from sweet potatoes
kankoro dango かんころ団子
kankoro soba かんころそば
kinpira キンピラ simmered root vegetables
Uni 海胆 (うに) sea urchin and sea urchin roe (uni 雲丹)
Satsumaimo, satsuma imo 薩摩薯(さつまいも)sweet potatoes
Horse meat, baniku (ばにく/ 馬肉)
Kenchinjiru けんちんじる(巻繊汁) vegetable soup from temple Kenchoji, Kamakura
God of Cooking, Iwakamutsukari no Mikoto 磐鹿六雁命
History of Japanese Food Culture
Issunbooshi bentoo 一寸法師弁当 Issun-Boshi Bento for Tom Thumb
Gokuraku Onkei 極楽温鶏 whole steamed chicken from Oita 極楽温鶏
BUTA ... Pig and Pork (buta, ton 豚 ぶた)
Daietto ダイエット Diet and fasting ... the extreme : Sokushinbutsu 即身仏
Manga, Anime and Japanese Food Culture
料理漫画. 料理アニメ. グルメ漫画
Dishes from Tokyo 東京
Wrapping Paper Art / Food Art
Ramen, raamen ラーメン Chinese noodle soup
Hakata no shio 伯方の塩 salt from Hakata island
Sweets from Hokkaido 北海道スィーツ Hokkaido Sweets
Ainu Dishes, Hokkaido アイヌ料理
Tosa no Inaka Sushi 土佐の田舎寿司 sushi from the countryside of Tosa
Kagawa dishes 香川 Shikoku Takamatsu, Shodoshima
World Tasty Museum 世界食文化博物館 Imabari, Ehime. Nihon Shokken
Rokuben, Bento for a kabuki performance ろくべん, 大鹿歌舞伎 Nagano.
Famine and Hunger periods during the Edo period . kikin 飢饉
Sweets from Tohoku 東北の甘いもの
Tottori dishes 鳥取
Recycle, Reuse, Re-use Wiederverwendung von Lebensmitteln
Yam 長芋, Taro 里芋 and sweet potatoes 薩摩芋 Dioscorea japonica. Colocasia esculenta. Ipomoea batatas.
Shooyu purin 小豆島醤油プリン Soy Sauce Pudding from Shodoshima
Kani 蟹料理 CRAB dishes
Oiri, yomeiri おいり 嫁入り sweets for the bride
Kamaboko (蒲鉾, かまぼこ) Fish paste, fish cake, ground fish on boards
Cooking methods : yaku and ...yaki
Kitaoji Rosanjin (北大路魯山人)
UTSUWA うつわ【器】, vessel or dish
hassunzara, hassun sara 八寸皿 Hassun-plate for kaiseki
hirazara ひらざら【平皿】 flat dish
kakuzara かくざら【角皿】 plate with four corners
kareezara カレー皿 plate for curry rice
sara, ban さら 【皿・盤】 plate, dish, saucer, platter
kozara 小皿 small plate
torizara 取り皿 small plate
ukezara 受け皿 saucer
hachi はち【鉢】 bowls of all kinds
daibachi 大鉢 big bowl
fukabachi 深鉢 deep bowl
kakubachi 角鉢 square bowl
katakuchi bachi 片口鉢 bowl with a spout on one side
kobachi 小鉢 small bowl
mamebachi 豆鉢 very small bowl
meshiwan めしわん【飯椀/飯碗】 bowl for rice
tonsui とんすい small bowl with a handle
cups : kappu カップ cup
sakazuki 杯/ さかずき small cup for hot sake
yunomi 湯のみ(湯呑み) small tea cups.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
WASHOKU : Regional Japanese Dishes
. WASHOKU
NEWSLETTER 2010
Monthly FOOD JOURNAL
JANUARY ... ichigatsu 一月
WKD ... Latest KIGO Additions
WorldKigo Database ... ABC INDEX
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SEARCH all my articles
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions in 2008
ukiukidango, ukiuki dango うきうきだんご / ウキウキ団子
"dumplings swimming buyoantly"Kuji, Chiba
jamu ジャム jam
maamareedo マーマレード marmalade
omuraisu オムライス omelette with rice filling, omusoba オムソバ omelette with Chinese fried soba noodles
tokoroten 心太, 心天 (ところてん) gelidium jelly
yamanashi、yama-nashi 山梨 (やまなし) "mountain pear" Malus sieboldii
obansai おばんさい / お晩彩 small dishes from Kyoto
Yamato-ni 大和煮 simmering meat of wild animals and whale
Kujria bento くじら弁当 Whale meat bento from Tateyama/Chiba
odorigui 踊り食いeating "dancing" small life icefish (shirauo)
Kyoto - famous dishes
including Kaiseki Ryori 懐石料理, kappoo ryoori 割烹料理 kappo food, kawadoko ryoori 川床料理, hamo 鱧 (はも) pike conger pike, pike eel and the Gion Festival, hon moroko 本諸子, imoboo 芋棒(いもぼう) , itokojiru いとこ汁, sabazushi 鯖寿司, sasamaki, sasa-maki, chimaki 笹巻き / ちまき; senmaizuke せんまい漬け / 千枚漬 pickled trunips; tochimochi, tochi-mochi 栃もち; yatsuhashi, nama yatsuhashi 生八ッ橋
Tenzo 典座 the Zen Cook Tenzo kyokun by Dogen Eihei Zenji
funaryoori 船料理 (ふなりょうり) food served on board a ship or boat
tonsho mochi 屯所餅(とんしょもち)"garrison mochi" in memory of the Shinsengumi 新選組 in Kyoto
minazuki 水無月 (みなずき) Kyoto sweets for June
Sea bream (tai 鯛) sakuradai, ma-dai and many more
Gangu 郷土玩具 Folk Toys
manjuu kui ningyo 饅頭食い人形 doll eating a manju bun
うるしコーヒー urushi koohii, "laquer coffee" from the laquer tree fruit
Ubatama 鳥羽玉 /老玉 "Black Lily Seed"
JULY NEWSPAPER
Food and Games 野菜かるた Karuta games and other card games
Amanatto (amanattoo) 甘納豆 sugar-glazed beans and Hamanattoo 浜納豆
Fujisan 富士山 and food specialities
Ichigo bentoo いちご弁当 Lunchbox with uni and awabi, sea urchin eggs and abalone
Hoorensoo ほうれん草 / 菠薐草 spinach
Sweets from the KANTO region
haabu ハーブ herbs, Gewürzkräuter
Togarashi,toogarashi 唐辛子 red hot pepper Shichimi Togarashi and more
Western vegetables used in Japan
Robots for Sushi and Okonomiyaki FOOMA (International Food Machinery & Technology Exhibition)
Ningyooyaki, ningyoyaki 人形焼 figure waffles
Daruma Daikon だるま大根 a radish named Daruma
Chokoreeto チョコレート chocolate with many tasts
Oyatsu お八つ . o-cha-uke 御茶請け afternoon snack
moyashi 萌やし、糵, もやし bean sprouts Bohnensprossen
moyashi udo もやし独活(もやしうど)sprouts of spikenard
Kobiru, cobiru, kobilu (こびる) 小昼 "small lunch", rural lunch
Takachiho, Miyazaki
. 葷酒山門(くんしゅさんもん)kunshu sanmon
Temple Gate, no garlic or liquor beyond this point!
Shookadoo Bentoo 松花堂弁当 Shokado Bento
karee raisu カレーライス curry rice Curryreis
Botamochi Jizo ぼた餅地蔵 Jizo Bosatsu, Botamochi rice cakes
Itoin Senbei, ito-in senbei いといんせんべい. 絲印煎餅 Senbei with a "stamp like a thread" . From Ise, Mie prefecture
gooya ゴーヤ bitter gourd Momordica charantia. Okinawa. karela in Hindi, India.
Cookies だるまクッキー
Daruma cookies sweets
satoimo, sato imo 里芋 taro roots Taro-Kartoffel
. . . . Zuiki matsuri ずいきまつり Taro and Vegetable Festival
and more about the Zen priest Muso Kokushi 夢窓国師 !
JUNE NEWSPAPER
Jagaimo 馬鈴薯 (じゃがいも) potato, potatoes
Kartoffeln
Red Beans, "small beans" , adzuki (azuki 小豆 )
udo 独活 (うど) udo Aralia cordata
Goheimochi 五平餅 and other food from Nagano
Dengaku 田楽 dance and food
Gyuuniku 牛肉 beef wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Momofuku Ando Instant Ramen Museum
(インスタントラーメン発明記念館)
Ika Daruma Ika Surume だるまいか / いかだるま Daruma Cuttlefish
Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki ... and some manju sweets
Vegetables from SPRING ... List
Myoga Ginger (myooga) 茗荷 (みょうが). Zingi-Ingwer
Miyajima Ekiben 宮島駅弁 Miyajima Stationlunch Anagomeshi あなごめし
Miso みそ or 味噌 Miso paste and miso soup and miso culture
Shimonoseki 下関駅 。gansoo fukumeshi 元祖ふくめしthe original puffer fish with rice EKIBEN
hamo 鱧 (はも) pike conger pike, pike eel Muraenesox cinereus. dragontooth
Horegusuri ほれぐすり(惚れ薬, 惚薬) love potion Liebestrunk
Hanakae Matsuri 花換祭 / 花換祭り Flower-exchanging festival at shrine Kanesaki-gu, Fukui prefecture, and the sakura cherry blossom cookies 桜クッキー
Fu, Wheat gluten (fu 麩) and FU products
Soba ryoori そば料理 dishes with soba Buckwheat noodles
Wagashi Sweets from Kanazawa 金沢に和菓子
Salty Sweets (shioaji suiitsu 塩味スイーツ)
sweets with a flavor of salt, Süßigkeiten mit Salz
Hanabatake Bokujoo 花畑牧場 in Hokkaido nama kyarameru ”生キャラメル”fresh caramels, weiche Karamellen
Kaki 柿 Persimmon Persimone. Sharon fruit.
Uiroo 外郎 ( ういろう) jelly sweet Aichi and Odawara
hooba miso, Hoba Miso ほうばみそ miso paste served on a hoba leaf hooba 朴葉 ... Magnolia obovata
Ebisu sama 恵比寿様. Deity of the Fishermen
"Frost Shrine" 霜神社 Shimo Jinja, Shimomiya at Mount Aso, KyushuThe legend of Kihachi 鬼八
Konnyaku plant and food (Amorphophallus konjac) . Elephant jam
Mandala Food Arrangements (hoshamori, hooshamori 放射盛り)
Gotoochi Gurume ご当地グルメ Cheap local specialities
kankoo gurume 観光グルメ, tourism gourmet
bii kyuu gurume B級グルメ B-class gourmet food
mamushi まむし (蝮 ) poisonous snake 日本蝮 (ニホンマムシ)
Morning Market (asa ichi, asa-ichi) Morgenmarkt
Wasabi 山葵 green horseradish . yamawasabi 山わさび white horseradish
Hirome seaweed (hirome (ひろめ) 広布 / ヒロメ) Oita prefecture
Sushi decorations and vocabulary 寿司の盛り方
corbicula from Seta (Seta shijimi) and the Big Bridge at Seta 瀬田の唐橋
Tenmusu 天むす rice balls with tempura
Roadside stations (michi no eki 道の駅) Highway Service Areas
Mottainai もったいない モッタイナイ Do not waste food !
Garlic (ninniku 蒜 (にんにく(ニンニク)) ) Knoblauch
Gyooza, gyoza ギョーザ / 餃子 Jiaozi Chinese dumplings
Pan パン bread
toosuto トースト toast
Shark 鮫 (さめ) same Haifisch
Ninaibako 荷担箱 Box to carry sweets to the Shogun Kameyama sweets
Yakuzen, yaku-zen 薬膳 ( やくぜん) "Eating Medicine" medicinal food dishes and Traditional Chinese Medicine (TCM)
Edo Yasai, Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo
Umeboshi 梅干 dried pickled plums Salzpflaumen
Iwashi 鰯 (いわし) sardine Sardinen, Anchovy.
urume small herring
Regional Sashimi ... LIST
Regional and local sushi types ... a LIST only
Yamamori Goboo Festival 山盛りのゴボウ / ごぼう講 at Kuninaka in Echizen, Fukui. Eating lots of Burdock.
TEN GU jiru, tengujiru 十具汁 TENGU soup
Oomi Beef in the Edo period Ii Naosuke and Mito no Nariaki
Osaka Fugu Hakubutsukan ふぐ博物館 Osaka Blowfish Museum Pufferfisch, Kugelfisch
warabimochi 笑来美餅 mochi with bracken powder
Adlerfarn-Mochi
momiji tenpura もみじ天ぷら/ 紅葉の天ぷら sweet tempura from maple leaves from Mino town, Osaka
Tempura von roten Ahornblättern
"Tokyo Taste — the World Summit of Gastronomy 2009"
Ishimatsu manjuu 石松まんじゅう Manju in memory of Ishimatsu From Konpira-San, Kotohira Shrine in Kagawa, Shikoku
iburi いぶり, ibusu 燻す to smoke, smoking, smoked food kunsei 薫製
iburi gakko いぶりがっこ smoked radish pickles from Akita
Day of Meat (niku no hi) Febraruy 9, NI KU
Ehomaki Sushi Roll (ehoomaki) for February 3, Setsubun
Quail and quail eggs (uzura no tamago うずらの卵) Wachteleier
wasanbon 和三盆 Japanese sugar and other sweets from Shikoku
wasanbon 和三盆 Japanischer Zucker . All kinds of brown and black sugar. kurosato 黒砂糖
onimanjuu, oni manjuu 鬼饅頭 おにまんじゅう "devil's cakes" for Setsubun, February 03.
Kanbutsu 乾物 kambutsu dried food items Getrocknete Lebensmittel
Yakumi やくみ (薬味) spices and condiments Gewürze
warigo bentoo わりご弁当 lunchbox for the village kabuki ... Shodoshima, Kagawa
Juken fuuzu 受験フーズ Juken Food for the Examination Hell
Shikoku Sweets 四国スイーツ Sweets from Shikoku
Gifu Prefecture ... Regional Dishes
katsuo no ipponzuri 鰹の一本釣り fishing for skipjack tuna in Kochi, Tosa, Shikoku
and related dishes
Museums, Food Museums and Food Theme Parks
Kyuushoku 給食 School Lunch Schulspeisung, Schulessen
Kyooyasai, kyoyasai, kyosai 京野菜 / 京菜 Vegetables from Kyoto.
Gemüse aus Kyoto, Kyoto-Gemüse
Rural Culture Association 農山漁村文化協会 農文協 The BEST online resources !
Shokuyoo no hana 食用の花 Edible blossoms, edible flowers
kushigaki 串柿 ( くしがき) dried persimmons on a stick
town of Shigo, Katsuragi, Wakayama
Collagen Nabe コラーゲン鍋 Hodgepodge with collagen ... for beautiful skin ?
anpanman アンパンマン Mister Anpan
toshikoshi udon 年越しうどん udon noodles, eaten to "pass over into the new year"
Minamoto Kitchoan 源 吉兆庵 Seasonal Sweets and Daruma sweets, Kamakura
Daruma Senbei for the New Year 干支せんべい 2009
Daruma Manju だるま饅頭 (Daruma Manjuu)
Natural Ice for drinks ... declining
December 09, 2008
Samurai Cooking
Tsubaki abura 椿油) camellia oil
cha no hana 茶の花 (ちゃのはな) tea blossoms
Joodoo-E Ceremony 成道会 Daikodaki Cooking Radish Soup to ward off evil
December 8 at Shakado Temple in Kyoto
Yomogi よもぎ 蓬 mugwort Beifuss, Beifuß
Shigure no Matsu 時雨の松 Pine in icy rain, a Haiku Sweet
Ecotarian Food エコタリアン
Waseda Kankyo Juku 早稲田環境塾 Waseda School of Environment
Hachimitsu 蜂蜜 はちみつ Honey, Honig
Red Beans, "small beans" (azuki 小豆 ) and DARUMA
Tanada no Udonya 棚田のうどん屋 . まーちゃんうどん Ohaga no Tanada 大垪和の棚田
nonbee 呑兵衛 (のんべえ) Nonbei, nombei, drinker, alcoholic Trinker, Alkoholiker
yukishio, yuki shio, yukijio 雪塩 snow-salt from Miyakojima Island. Salt (shio)
McDonald's and Mr. James Mr.ジェームスのブログ
Takuan, takuanzuke 沢庵漬 (たくあんづけ) Takuan radish pickles and Priest Takuan Soho
Shiitake, maitake, matsutake, nameko and many other mushrooms Mushroom (ki no ko, kinoko), dobin mushi
Chuukanabe, wok 中華なべ 囲炉裏鍋, irori nabe, donabe earthen pot and more pots and pans
Mogura daikon もぐら大根 "mole radish" and other dishes from Gunma prefecture
Teppanyaki 鉄板焼き fried (or grilled) on an iron plate or pan and other fried or grilled food, yakiniku 焼き肉
oyaki, o-yaki おやき , お焼き, 御焼(き)grilled dumplings with vegetables
mit Gemüse gefüllte Reisküchlein
Italian food イタリアン料理 Spaghetti, Pizza, Pasta, Doria, Pesto
ramune ラムネ lemonade and other Summer Drinks
biiru ビール
beer : Bier and local beer (jibiiru 地ビール)
budooshu ぶどうしゅ、葡萄酒 wine
shinsen 神饌(しんせん) Shinto - Food offerings
shirasu elvers . しらすの釜揚げ boiled shirasu from Shonan
Rakkasei 落花生 (らっかせい) Peanuts from Chiba
FAGI FOODS ファジフーズ Fagiano Okayama ファジアーノ岡山
Miele Guide of Asian Restaurants ミーレガイド
Miele KITCHEN(ミーレ・キッチン)
gekiyasu bentoo 激安弁当 extremely cheap lunchbox
Osaka no kui-daore くいだおれ kuidaore
hamakonabe, hamako nabe 浜子鍋 hodgepodge for the "beach children" Hiroshima
Shoochuu 焼酎 (しょうちゅう) Shochu
strong distilled liquor, Schnaps
Haneki shibori sake 撥ね木搾り(はねぎしぼり)酒
Yakimochi Fudoo Son 焼き餅不動尊in Gunma
"salt road" 塩の道 shio no michi
from Niigata to Matsumoto, Nagano
Firefly squid (hotaruika, hotaru ika ホタルイカ(蛍烏賊))
Squid, cuttlefish dishes (ika ryoori イカ料理, 烏賊料理)
Chinmi and fish roe dishes
Bean curd (tofu, toofu, dofu 豆腐) and haiku
Mamakari ままかり Fish dishes from Okayama
Koohii 黒だるまコーヒー Black Daruma Coffee
kankoro かんころ 甘古呂 flower from sweet potatoes
kankoro dango かんころ団子
kankoro soba かんころそば
kinpira キンピラ simmered root vegetables
Uni 海胆 (うに) sea urchin and sea urchin roe (uni 雲丹)
Satsumaimo, satsuma imo 薩摩薯(さつまいも)sweet potatoes
Horse meat, baniku (ばにく/ 馬肉)
Kenchinjiru けんちんじる(巻繊汁) vegetable soup from temple Kenchoji, Kamakura
God of Cooking, Iwakamutsukari no Mikoto 磐鹿六雁命
History of Japanese Food Culture
Issunbooshi bentoo 一寸法師弁当 Issun-Boshi Bento for Tom Thumb
Gokuraku Onkei 極楽温鶏 whole steamed chicken from Oita 極楽温鶏
BUTA ... Pig and Pork (buta, ton 豚 ぶた)
Daietto ダイエット Diet and fasting ... the extreme : Sokushinbutsu 即身仏
Manga, Anime and Japanese Food Culture
料理漫画. 料理アニメ. グルメ漫画
Dishes from Tokyo 東京
Wrapping Paper Art / Food Art
Ramen, raamen ラーメン Chinese noodle soup
Hakata no shio 伯方の塩 salt from Hakata island
Sweets from Hokkaido 北海道スィーツ Hokkaido Sweets
Ainu Dishes, Hokkaido アイヌ料理
Tosa no Inaka Sushi 土佐の田舎寿司 sushi from the countryside of Tosa
Kagawa dishes 香川 Shikoku Takamatsu, Shodoshima
World Tasty Museum 世界食文化博物館 Imabari, Ehime. Nihon Shokken
Rokuben, Bento for a kabuki performance ろくべん, 大鹿歌舞伎 Nagano.
Famine and Hunger periods during the Edo period . kikin 飢饉
Sweets from Tohoku 東北の甘いもの
Tottori dishes 鳥取
Recycle, Reuse, Re-use Wiederverwendung von Lebensmitteln
Yam 長芋, Taro 里芋 and sweet potatoes 薩摩芋 Dioscorea japonica. Colocasia esculenta. Ipomoea batatas.
Shooyu purin 小豆島醤油プリン Soy Sauce Pudding from Shodoshima
Kani 蟹料理 CRAB dishes
Oiri, yomeiri おいり 嫁入り sweets for the bride
Kamaboko (蒲鉾, かまぼこ) Fish paste, fish cake, ground fish on boards
Cooking methods : yaku and ...yaki
Kitaoji Rosanjin (北大路魯山人)
UTSUWA うつわ【器】, vessel or dish
hassunzara, hassun sara 八寸皿 Hassun-plate for kaiseki
hirazara ひらざら【平皿】 flat dish
kakuzara かくざら【角皿】 plate with four corners
kareezara カレー皿 plate for curry rice
sara, ban さら 【皿・盤】 plate, dish, saucer, platter
kozara 小皿 small plate
torizara 取り皿 small plate
ukezara 受け皿 saucer
hachi はち【鉢】 bowls of all kinds
daibachi 大鉢 big bowl
fukabachi 深鉢 deep bowl
kakubachi 角鉢 square bowl
katakuchi bachi 片口鉢 bowl with a spout on one side
kobachi 小鉢 small bowl
mamebachi 豆鉢 very small bowl
meshiwan めしわん【飯椀/飯碗】 bowl for rice
tonsui とんすい small bowl with a handle
cups : kappu カップ cup
sakazuki 杯/ さかずき small cup for hot sake
yunomi 湯のみ(湯呑み) small tea cups.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
WASHOKU : Regional Japanese Dishes
. WASHOKU
NEWSLETTER 2010
Monthly FOOD JOURNAL
JANUARY ... ichigatsu 一月
WKD ... Latest KIGO Additions
WorldKigo Database ... ABC INDEX
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SEARCH all my articles
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)