Showing posts with label drinks. Show all posts
Showing posts with label drinks. Show all posts

11/26/2014

Juroku Cha Tea

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Juroku Cha 十六茶
アサヒ 十六茶 Tea with 16 different tea leaves


- quote
ゴクゴク飲める、10年目のカフェインゼロ!

- source : www.asahiinryo.co.jp


This tea comes with health tea leaves of various prefectures
and
they are introduced via their tea mascots !


from Hokkaido and Tohoku

.................................................................................



from Kanto

.................................................................................



from Chubu and Hokuriku


.................................................................................




from Kansai


.................................................................................




from Chugoku and Shikoku

.................................................................................




from Kyushu and Okinawa

.................................................................................

Check them our here :
source : www.asahiinryo.co.jp/16cha


*****************************
Related words


. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. join ! WASHOKU - facebook group .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/02/2012

Tokuho health label

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tokuho health label

特定保健用食品

quote
Health: It's in 'tokuho' label
Colas, teas, toothpastes claiming to cut health risks gain accreditation


By MINORU MATSUTANI

Kirin Beverage Co.'s hit beverage Mets Cola has gained Consumer Affairs Agency recognition as "tokuho," which is short for "tokutei hokenyou shokuhin," or foods with special healthy qualities.



Cola drinks are generally not believed to contribute to good health, but consumers have snapped up Mets Cola because of its official distinction.

Following are questions and answers regarding the tokuho status and its bona fides:

What is the origin of the tokuho status?
The health ministry began in 1991 attaching tokuho status to certain foods and drinks to promote their healthy qualities, including ingredients that are high in fiber, good for digestion or help slow tooth decay.

By cluing consumers in to food items that promote health, the government hoped to also mitigate the nation's future health insurance burden, said Akira Yabuki, a director at the Japan Health & Nutrition Food Association, which is run with funds pooled from member companies — mostly food and drink makers.

Since September 2009, when the Consumer Affairs Agency was created under the health ministry, the agency has taken over the role of granting tokuho status.

How has the tokuho product market been growing?
Products given the status have seen a consistent increase, reaching 1,000 in May.

Included among them are Lotte Co.'s Xylitol gum, which boasts the ability to protect teeth from cavities, Otsuka Pharmaceutical Co.'s fiber-rich drink Fibe-Mini, which aids digestive organs, as well as yogurts and many kinds of oolong and green teas.

Tokuho-status product sales amounted to ¥679.8 billion in 2007, but have declined since then and stood at ¥517.5 billion in 2011, according to the association, which compiles data in odd-numbered years.

The sales decline can be attributed in part to the 2008 financial crisis as well as product development that was put on hold because the Consumer Affairs Agency was planning to change the rules on tokuho recognition, Yabuki said.

With new rules in place, the development of tokuho products has gotten back into full swing, he said.

How is tokuho status earned?
To obtain the status, food and drink makers must conduct various experiments to demonstrate the healthy effects of their products. Afterward, the Consumer Affairs Agency must review the results of these tests and issue its judgment accordingly.

If the product experiment documents pass muster, the manufacturers will be authorized to attach the tokuho designation and list the specific health-supporting ingredients on their labels, Yabuki said.

What experiments are required?
The manufacturers have to test their products on individuals.

In the case of Mets Cola, Kirin Beverage divided 82 people with no significant health problems into two groups. One was served Mets Cola, which contains indigestible dextrin — a nutrient that restricts the rise in body fat after a meal — while the other group drank cola that did not contain the substance for a day, Kirin Beverage spokesman Mitsutake Matano said.

A week later the two groups reversed roles for a day.

Afterward, the subjects were tested for the density of fat in their blood, Matano said.

Overconsumption was also gauged for any harmful effects.

For example, manufacturers conducted experiments in which people consumed triple the amounts of food or drinks to determine if such activities posed damage to health, Yabuki said.

"Tokuho products can be useful in maintaining your health, but that may not be the case if one binge eats and drinks," Yabuki said.

The Consumer Affairs Agency reportedly issued Suntory Holdings Ltd. a warning to halt a TV commercial pushing Suntory's black oolong tea because the ad could mislead consumers into believing they did not have to be careful about what they ate as long as they drank the company's product.

What nutrients will the Consumer Affairs Agency let makers boast on their products as promoting health?
Diacylglycerol and other nutrients that make it difficult for fat to be stored in the body can be listed on product labels, according to the website of the Tokyo Metropolitan Government's Bureau of Social Welfare and Public Health.

Other nutrients listed include bifidobacteria, chitosan and L-arabinose, which can lower blood pressure, blood sugar and cholesterol.

The Mets Cola label says its indigestible dextrin restricts absorption of fat and increases the excretion of fat.

The Consumer Affairs Agency does not disclose the specific components, only the products granted tokuho recognition, agency official Noriko Yokota said. She added, however, that the information on the metro government's website is correct.




How popular is Mets Cola?
Between April 24, when Kirin Beverage began selling 480-milliter bottles, and the end of May, 1.5 million cases, or 36 million bottles, were sold, company spokesman Mitsutake Matano said.

This compares with the 30 million cases of Pepsi cola sold last year, of which 20.95 million were the zero-calorie Pepsi Nex, said Midori Takahashi, a spokeswoman at Suntory Holdings Ltd., the parent of Nihon Pepsi Cola Ltd.

A case basically can mean 24 250-ml cans or 6 2-liter bottles.

Kirin Beverage has sold Kirin Cola only in vending machines since June 2010. It sells no other kinds of cola, and the product is nowhere near comparable with Mets Cola, Matano said.

Why is Mets Cola doing so well?
Cola drinks in general are popular worldwide, even if they generally are not associated with the promotion of health.

Throwing in the tokuho component only lends to the boom, Yabuki said.

"People have the impression that cola has lots of sugar, and thus tokuho cola has had a big impact on consumers," he said.

The TV commercial for Mets Cola using characters from the popular boxing "anime" series "Ashita no Jo" also gives the product added punch, he said.

How will future tokuho products evolve?
Tokuho status has been granted to many kinds of tea, which even before such designation attracted health-conscious consumers, Yabuki said.

"I expect diet-related tokuho products will continue to grow. Also, makers will probably take new directions, including foods and drinks that promote healthy skin," he said.

source : Japan Times, July 03, 2012



消費者庁 Consumer Affairs Agency, Government of Japan
http://www.caa.go.jp/


特定保健用食品(トクホ) 許可 tokuho
特定保健用食品許可




. . . CLICK here for Photos of more products!


*****************************
Related words



. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/24/2012

Rolling Stones Bar Suntory

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rolling Stones Bar Suntory
ストーンズバー サントリー








source : www.suntory.co.jp/stonesbar/


quote
Can Suntory Get ‘Stones Bar’ Satisfaction?
It’s not really beer, in the true sense, and it’s got a lower alcohol content. So just how much of a kick can a young Japanese hipster get from drinking something like the “Rolling Hop?”

According to drinks maker Suntory Liquors Ltd., plenty. And in case drinkers were in any doubt, Suntory has lined up a new ploy to convince them: A “Stones Bar” series of specially themed alcoholic beverages stamped with none other than the iconic Rolling Stones lips and tongue logo on “stylishly designed” bottles and cans.

The use of the brand made famous by Mick, Keef and the “boys” is aimed at customers “in their 20s who are attuned to fashion,” according to Suntory, who want a stylish container that fits with their trendy image “as they go to clubs and darts bars, or karaoke.”

The beverages are designed to appeal to younger consumers, still developing a taste for beer, with a less bitter taste and an alcohol content of between 4% and 5%, noticeably lower than Japan’s mainstay brews. The “Rolling Hop,” for example, has a 4% alcohol content and is more carbonated than normal.

In a 2010 online survey, both men and women in their 20s were less likely to drink “almost every day” than middle-aged respondents. But Suntory’s own research suggests that Japanese in their 20s are now spending more money on alcohol, at least 17.8% reporting that they had increased the amount they spent on booze, as well as more of the sweeter, less alcoholic beverages.

In fact, like a range of similar drinks in Japan, the “Stones Bar” products aren’t regular beers that contain malt, nor low-malt alternatives: Falling into what’s called the “third beer” category, they contain no malt at all, but are designed to taste like beer, and were developed by Japan’s brewers in an attempt to offset a slow decline in the sale of traditional beers. The line also includes ready-to-drink cocktail beverages, which promise gin or whiskey flavors without the high alcohol content.

Of course, it’s tough to keep track of all the gimmickry, including links with rock and pop stars, that has been wheeled out by brewers in Japan and elsewhere in attempts to persuade picky consumers to choose their brand. Just last year, in arguably one of the least likely hookups, the all-but-forgotten mid-90s American pop sensation Hanson resurfaced when the band said it plans to launch its own “Mmmhop” Indian pale ale, named after the “Mmmbop” global smash, according to reports from the U.K.

With a combined age of 272, the four principal members of the Rolling Stones are, of course, well beyond Suntory’s target demographic for the “Stones Bar” line. A Suntory official said that while the band may be aware of the use of the logo, they haven’t made any official comment. But then the lip and tongue image is actually owned by Universal Music, with which Suntory negotiated the rights for the “Stones Bar” label. Suntory declined to comment on the amount paid to use the logo.

In any case, fans of the band and “third beers” alike will have to wait to get some satisfaction: the drinks don’t go on sale until June 19.

source : Sarah Berlow



*****************************
Related words

***** . WKD : Main Index .


. WASHOKU - GENERAL INFORMATION .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/17/2011

Rice Milk

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ] ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Rice in a bottle to drink


ライスミルク rice milk



It contains the rice of about one onigiri riceball, ca. 50 g, in liquid form, for easy consumption in summer. One bottle contains 200 ml and has 140 kcal.

It comes in four flavors
味はプレーンとライチ、マンゴー、木いちご

plain (tasts a bit like amazake)
lychee
mango
strawberry

This drink can be used for a quick breakfast, for the elderly, for children, before or arfer sports, and so on.
If it becomes a hit, it might help reduce the stored rice of Japan.


木徳神糧株式会社 from Kitoku Shinryo Co.
source : www.kitoku-shinryo.co.jp



*****************************
Related words

***** . Rice Reis, meshi gohan


WASHOKU
DRINKS SAIJIKI


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/10/2010

Fruit Wine

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fruit wine (furuutsu wain)

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity


*****************************

Explanation

furuutsu wain フルーツワイン Fruit Wine



From Kurume Town, Fukuoka Kyushu.
久留米
An old winery ワイナリー has started to test various fruit of the region to make deliciuos wine.
林田伝兵衛 Hayashida Denbei is the main soul behind this project.


CLICK for more delicious photos

amaou あまおう / 甘王 Amao strawberries
rather big, round and very sweet. They are a new variety of the area.
Lit. "Sweet King".
They are also used for various types of sweets and pies.
. . . CLICK here for Photos ! 


ichigo wain 苺ワイン、イチゴワイン strawberry wine
When made from Amao strawberries, the stems are also used, to give it some extra strong taste.
. . . CLICK here for Photos ! 



kaki wain 柿ワイン Persimmon wine
This is also produced in other regions of Japan.
. . . CLICK here for Photos ! 




kiui wain  キウイワイン kiwi wine
. . . CLICK here for Photos ! 



natsumikan wain ナツミカンワイン ・夏蜜柑ワイン mandarine wine
みかんワイン
. . . CLICK here for Photos ! 



ukon wain ウコンワイン tumeric wine,
curcuma wine

This is rater bitter and more of a medicine. But certainly good for your health.



yasai wain 野菜ワイン vegetable wine
from seasonal mixed vegetables, like carrots, radish, shiitake in winter.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hakata amao 博多あまおう / 甘王 Amao strawberries
from Hakata, Fukuoka Prefecture
福岡県産



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


uirudo buruuberii ワイルドブルーベリー blueberry wine


*****************************
Worldwide use

Obstwein


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU and SENRYU



Obstweinprobe -
der dicke Mann trinkt
für zwei


Astrid Abendrot


*****************************
Related words

***** WASHOKU :
YASAI . Vegetable SAIJIKI


***** WASHOKU
DRINKS SAIJIKI



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/02/2009

Milk and milk products

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Milk and milk products

Milch und Milchprodukte


CLICK for more photos

mirukuseeki ミルクセーキ milk shake
kigo for all summer


Milchshake

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


History of Milk and Cheese in Japan

Via Korea the production of milk, butter and even cheese (so 蘇 ) was known before the Heian period. But when Shotoku Taishi elevated Buddhism and meat was forbideen to eat, the production stopped.

The 7. Shogun Yoshimune sponsored the import of cows from India and the daimyo Satomi in Chiba supervised the production of dairy products as a kind of medicine.
Maeda Tomekichi was the first to sell fresh milk in Yokahama around 1863, having studied from Holland how to handle cows.

Since the Meiji period, Hokkaido became the center of dairy products, thanks to its vast grazing grounds and fresh water. Holstein cows are most popular and produce about 8000 kg per year each.

The village Tsuruimura 鶴居村 (つるいむら) was the first "cow village" in Kushiro, Hokkaido.



So そ 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of the Asuka period
Nara

. daigomi 醍醐味 "taste of Daigo" ghee butter .
and Emperor Daigo


CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


miruku ミルク milk
gyuunyuu 牛乳 cow's milk
kanraku 乾酪 cheese
gyuuraku 牛酪 butter



Some MILK vocabulary



bataa miruku バターミルク buttermilk
Buttermilch


dasshinyuu だっしにゅう【脱脂乳】 skim milk
. . . CLICK here for Photos !
fettarme Milch


gyuunyuu haitatsu 牛乳配達 daily milk delivery
Still practised in many parts of Japan. There are special boxes to put the milk cartons in.
Milchzustellung, Milchmann

gyuunyuu seihin 牛乳製品 milk products
. . . CLICK here for Photos !

gyuunyuu tsubo 牛乳壺 milk pot
There is one for the milk in most homes.
Milchtopf



ichigo miruku いちごみるく strawberry milk
. . . CLICK here for Photos !


junryoo gyuunyuu 純良牛乳 pure milk
reine Milch


miruku hooru ミルクホール milk bar
... miruku sutando ミルクスタンド
Milchbar


nyuu seihin 乳製品 milk products
Milchprodukte

nyuu shiboo 乳脂肪 milk fat
Milchfett



ochichi, o-chichi, o-chi お乳 (御乳) mother's milk
Milch, Euter
... nyuujuu 乳汁(にゅうじゅう)



raku 酪 processed milk

rakugyuu 酪牛 milk cow
... nyuuyoo gyuu 乳用牛 cow for milk
Milchkuh

rakunoo らくのう【酪農】 dairy farming
Milchwirtschaft
... rakunooka 酪農家 dairy farmer
... chikusan nooka 畜産農家 dairy farmer
Milchbauer
... rakunoo seihinn 酪農製品 dairy product
Molkereiprodukt; Molkereierzeugnis



roo fatto miruku ローファットミルク low fat milk
. . . CLICK here for Photos !
fettarme Milch; Magermilch


sakkin gyuunyuu 殺菌牛乳 sterilized milk
. . . CLICK here for Photos !
sterilisierte Milch



sanpainyuu 酸敗乳 sour milk
saure Milch


shinyuu 市乳 milk sold on the market
auf dem Markt verkaufte Milch


sukimu miruku スキムミルク skimmed milk
. . . CLICK here for Photos !
entrahmte Milch





YAKULT - The Main Company HP
source : yakult.co.jp/english

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Milk for breakfast (朝飯) asagohan


BILK ビルク Hokkaido Milk Beer : Milk + Beer = Bilk
Milk products from Hokkaido


gyuunyuu senbei 牛乳せんべい milk cookies
Miyakejima 三宅島, Tokyo


milk tofu, gyuunyuu doofu 牛乳豆腐 gyunyu tofu
Milk products from Hokkaido



Asukanabe 飛鳥鍋 hodgepodge from Asuka
prepared with milk
and
so 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of old, Asuka no So 飛鳥の蘇
the oldest milk of Japan



SKAL, sukooru, スコール
milk-based soft drink from Shimonoseki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Butter バター bataa


CLICK for more photos

Often sold in round tin boxes.



bataa cha バター茶 tea with butter, from Tibet
. . . CLICK here for Photos !
Buttertee


bataa itame bataa itame バター炒め frying with butter
. . . CLICK here for Photos !


bataa keeki バターケーキ butter cake
. . . CLICK here for Photos !
Butterkuchen


bataa kukkii バタークッキー butter cookies
. . . CLICK here for Photos !
... shio bataa kukkii 塩バタークッキー butter cookies with salt


bataa naifu バターナイフ butter knife


bataa shooyu バター醤油 butter-soysauce
shooyu bataa しょう油バター
. . . CLICK here for Photos !
... bataa shooyuu mi potetochippusu バターしょうゆ味 ポテトチップス
potato chips with butter soysauce flavor
. . . CLICK here for Photos !


bataa toosuto バタートースト toast with butter
The toast bread is usually quite thick. A common snack at a cafeteria, also for breakfast.
. . . CLICK here for Photos !


bataa yaki, bataayaki バター焼き grilled, roasted with butter
. . . CLICK here for Photos !



gaarikku bataa ガーリックバター garlic butter
Knoblauchbutter


hachimitsu bataa 蜂蜜バター honey butter
. . . CLICK here for Photos !




CLICK for more photos
Hokkaidoo bataa 北海道バター butter from Hokkaido
Most of the Japanese butter comes from Hokkaido.



jagabataa じゃがバター potatoes with butter
. . . CLICK here for Photos !


kurumi bataa くるみバター walnut butter


Trappist Butter from Hakodate
函館のトラピストバター


shio bataa 塩バター butter with salt



Butter Boutique at the Marunouchi Brick SquareReference



yagi bataa 山羊バター butter from goats milk
goats butter
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................


Daijin ke no daikyoo 大臣家大饗
First banquet of the Ministers on the New Year
Since the Heian period.
The ministers greet visitors in their own homes (omoya) and have a feast. The most important visitor is called 尊者 sonsha.
On this day an envoy from the imprial court, 蘇甘栗使 soamaguri no tsukai, is also welcomed.
He brought an old version of butter, 牛酪 gyuuraku, and dried chestnuts kachiguri 搗栗.

. First Court Rituals .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Cheese チーズ Käse

Cheese is imported from other countries, but also made in Japan.

CLICK for more photos


cheese gyoza チーズギョーザ gyoza with cheeze filling
Chinatown


chiizu keeki チーズケーキ cheese cake
from Hokkaido


kuriimu chiizu クリームチーズ cream cheese
. . . CLICK here for Photos !
Frischkäse

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Pudding


CLICK for more photos


. WASHOKU
purin プリン pudding
 



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sweets, caramels, ice cream and others

WASHOKU
Aisu アイス ice

Ice cream, soft cream. Eiscreme, Eis

. WASHOKU
chokoreeto チョコレート chocolate
 Schokolade



Daisen Mirukubatake aisu 大山みるく畑 アイス icecream
"from the Milk Fields of Mount Daisen"
from Tottori


Genjimaki, Genji-maki 源氏巻 "Genji-Rolls"
from Shimane


Hiruzen sweets 蒜山スイーツ
from the milk of the Jersy cows ジャージー, Okayama prefecture



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yoghurt

. . . CLICK here for Photos !


hakkoonyuu 発酵乳 fermented milk, yoghurt
fermentierte Milch

When first introduced to Japan, it was not well liked because of its sourness. Akutagawa Ryunosuke wrote about it, to promote the milk of his fathers farm, but it was not well liked.
Then at the World Exhibition in Osaka in 1970, the real Bulgarian Yoghurt was introduced and soon became a hit.


aroe yooguruto アロエヨーグルトyoghurt with aloe vera


bihidasu ビヒダスヨーグルト bifidus yoghurt
CLICK here for PHOTOS !


bifizusukin yooguruto ビフィズス菌ヨーグルト yoghurt with
bifidobacterium; Lactobacillus bifidus. bifizusu kin



CLICK for more photos
burugaria yooguruto ブルガリアヨーグルトBulgarian yoghurt
. . . CLICK here for Photos !


funwari yooguruto ふんわりヨーグルト


furuutsu yoogurto フルーツヨーグルト fruit yoghurt
. . . 彩り果物ヨーグルト
. . . CLICK here for Photos !


furoozun yooguruto フローズンヨーグルト frozen yoghurt
It comes in different flavors.
. . . CLICK here for Photos !


Hiruzen jaajii yooguruto 蒜山ジャージーヨーグル from the milk of Jersey cows
from Hiruzen Highland, Okayama
. . . CLICK here for Photos !


kasukipai yooguruto カスピ海ヨーグルト yoghurt like in the Caspian Sea
. . . CLICK here for Photos !



mashumaro yooguruto マシュマロヨーグル marshmallow yoghurt
. . . CLICK here for Photos !


mizukiri yooguruto 水切りヨーグルト yoghurt with little water
. . . CLICK here for Photos !


nomu yooguruto 飲むヨーグルト yoghurt ready to drink
. . . CLICK here for Photos !


nuta-ae ぬた和え yoghurt dressing
Yoghurt mixed with miso paste, vinegar and other nuta ingredients.



pureen yooguruto プレーンヨーグルト plain yoghurt
without any additions


suiito yoogurto スイートヨーグルト sweet yoghurt



CLICK for more photos
teishiboo 低脂肪ヨーグルト low-fat yoghurt
. . . CLICK here for Photos !



*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



Greve cheese, Grevé cheese
a semi-hard cows’ milk cheese from Sweden.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. MILK served for Japanese school lunches  




. Soy Milk (toonyuu 豆乳) and
skin of boiled soy milk ゆば . 湯葉 yuba
 



*****************************
HAIKU and SENRYU


喫茶店ミルクセーキの夏本番
kissaten miruku seeki no natsu honban

coffee shop -
the summer season for
milk shakes (begins)


Rurika Sama ルリカ様
http://www.uotakesushi.co.jp/haiku15.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


小瑠璃鳴き胡桃も冷えしヨーグルト
koruri naki kurumi mo hieshi yooguruto


the Siberian blue robin sings -
walnuts in the cold
yoghurt


Sawada Ryokusei 澤田緑生 (1918 - )



*****************************
Related words


CLICK for original and more
. WASHOKU
Wagyuu (和牛)Wagyu, Japanese cattle
 
Rind, Milchkuh



. Cheese Kigo from Europe



***** WASHOKU : INGREDIENTS

***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/16/2009

Sake no Hosomichi

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"The Narrow Roads of Ricewine"
(Sake no Hosomichi)


酒のほそみち / 酒のほそ道
This is the title of a long-running weekly manga series by
Razuweru Hosoki ラズウェル細木 Rozwell Hosoki
Razu san ラズさん Roswell Hosoki Roswell
日本文芸社





He walks along small roads in Japan (like old Basho), meets people, visits various restaurants, samples seasonal food, gives recipies and finishes with a haiku.
Each episode is about 4 - 6 pages long.
The hero of the stories is Iwama Sotatsu 岩間宗達, a normal salaried worker and evening gourmet 飲兵衛

. . . CLICK here for Photos !

shuukan manga 週刊漫画 weekly manga


From Hachinohe in Northern Japan



describing the sabasushi 虎鯖 棒すし



. . . CLICK here for Manga Photos !


Reference : ラズウェル細木 Photos.
Rozwell Hosoki was born in 1956 in Yamagata. He was a student at Waseda University in Tokyo.





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hosoki has written more manga about food


Taberu Kado ni wa Fuku Kitaru 食べる門には福来る
. . . CLICK here for Photos !



大江戸酒道楽 ~ 肴と酒の歳時記
Saijiki about good food and drink of Edo


魚心あれば食べ心(つりコミック連載)
. . . CLICK here for Photos !


ひまじん酒場 酔庵夜話
美味い話にゃ肴あり

旅する胃袋 (a travelling stomach)
. . . CLICK here for Photos !


月右衛門覚帳

Oh! Bentoo 弁当

風流つまみ道場 Fuuryuu tsumami doojoo

ラ寿司開店 La Sushi Kaiten
. . . CLICK here for Photos !




nonbee 呑兵衛 (のんべえ) Nonbei,
nombei, drinker, alcoholic
Trinker, Alkoholiker
nombei yokochoo 飲兵衛横丁 road with drinking restaurants



*****************************
Things found on the way


Sakaba no hoorooki 吉田類の酒場放浪記
Walking along the sake spots of Tokyo
A popular TV series, BS TBS. with Yoshida Rui
Rui Yoshida no Sakaba Horoki
He visits local izakaya, talks to the proprietor and other guests, samples drinks and food and ends up in a small street, reciting a haiku about the evening.
. . . CLICK here for Photos !



sakaba saijiki 酒場歳時記
Saijiki of sake drinking spots
. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Soba no Hosomichi そばのほそ道
The Narrow Roads of Buckwheat Noodles
宮下武久・著 Takehisa Miyashita
信州そば 面白美味街道
Shinshū soba omoshiro bimi kaidō
2000, Kawabe Shorin (Nagano)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Shoojoo 猩猩 /猩々 Shojo, a legendary drunkard
and an amulet from Shiga prefecture


*****************************
HAIKU and SENRYU


CLICK for original LINK ... newcity.keikai.topblog.jp
...............................................................................................


八戸の 鯖黒々と 冬の海
Hachinohe no saba kuroguro to fuyu no umi

the mackerels of Hachinohe
are black, so black -
ocean in winter




冬晴れや 鯖青々と 飯の上
fuyubare ya saba aoao to ita no ue    

fine winter day -
the mackerels are so blue
on the chopping board


Sotatsu 宗達 (his manga alias)

source : ラズウェル細木 俳句


*****************************
Related words

***** WASHOKU
DRINKS SAIJIKI



***** . Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
Hokku about sake and drinking by the Master himself!


***** . Oku no Hosomichi - Matsuo Basho .
奥の細道 - おくのほそ道
The Narrow Road to the Deep North


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

7/31/2009

Bunraku and Joruri

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bunraku puppet play performance

***** Location: Japan
***** Season: Topic / see below
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

The Japanese puppet theater has a long history.
Here first are some dishes in its memory.
There are quite a few restaurants in Japan using the name
BUNRAKU 文楽.
. . . CLICK here for Photos !

Jooruri, jōruri じょうるり【浄瑠璃】Joruri
the dramatic narrative which accompanies a Bunraku puppet show



wasabi to jooruri wa naite homeru
山葵と浄瑠璃は泣いてほめる


wasabi and Joruri puppet theater recitation are praized with your tears.

Good wasabi is so hot you start to cry.
Good bunraku theater performance is so sad that you cry.

 WASHOKU : Wasabi


CLICK for more photos
The Tayu 太夫 narrator has to act all the persons of a play, from young children to wailing mothers, lost lovers or desperate villains, and does it in such a perfect way that the audience is captured to tears by his recitation.
It takes long years of practise to become a Tayu, often a family tradition. Just to be able to sit for long hours during the play takes years of practise. He reads form a special script with indicators of how to use the voice in a certain situation, most of these books are secret family treasures.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


文楽新名物 Dishes remembering Bunraku


Bunraku no Natsu Soba 文楽の夏そば
with local chicken, Japanese style




shichifuku soba 七福そば
Soba noodles with sevenfold good luck
A new menu item for the Bunraku season, with seven toppings for good luck.

source : 麺酒房 文楽 奈良東向通店
奈良県奈良市東向南町19吉田ビル1F

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

quote
Bunraku, also known as Ningyō jōruri (人形浄瑠璃), is a form of traditional Japanese puppet theater, founded in Osaka in 1684.

Three kinds of performers take part in a bunraku performance:

Ningyōtsukai or Ningyōzukai - Puppeteers
Tayū たゆう【太夫】 - the chanters
Shamisen players
Occasionally other instruments such as taiko drums will be used.

The most accurate term for the traditional puppet theater in Japan is ningyo joruri. The combination of chanting and shamisen playing is called jōruri and the Japanese word for puppet is ningyō.

Bunraku puppetry has been a traditional activity for Japanese citizens for hundreds, even thousands of years. For many it is something which is of great excitement and something which ties younger generations to the ways of the past in Japan.

History
Originally, the term "Bunraku" referred only to the particular theater established in 1872 in Osaka, which was named the Bunrakuza after the puppeteering ensemble of Uemura Bunrakuken(植村文楽軒), an early 19th century puppeteer on Awaji, whose efforts revived the flagging fortunes of the traditional puppet theater in the 19th century.

The later prominence of the National Bunraku Theater of Japan, which is a descendant of the theater founded by Bunrakken, has popularized the name "Bunraku" in the twentieth century to the point that many Japanese use the term to refer generically to any traditional puppet theater in Japan.

Puppets
Bunraku puppets range in size from two-and-a-half to four feet tall or more, depending on the age and gender of the character and the conventions of the specific puppet troupe. The puppets of the Osaka tradition tend to be somewhat smaller overall, while the puppets in the Awaji tradition are some of the largest as productions in that region tend to be held outdoors.

CLICK for more joruri photos The heads and hands of traditional puppets are carved by specialists, while the bodies and costumes are often constructed by puppeteers. The heads can be quite sophisticated mechanically. In plays with supernatural themes, a puppet may be constructed so that its face can quickly transform from a nice lady into that of a fearful demon. Less complex heads may have eyes that move up and down, side to side or close, and noses, mouths, and eyebrows that move.
© More in the WIKIPEDIA !



Chikamatsu Monzaemon 近松門左衛門
(1653-1724)
a famous writer of stories for the puppet theater

for example
Sonezaki Shinju 曽根崎心中
The Love Suicides at Sonezaki
with Ohatsu and Tokubei
. . . CLICK here for Photos !



. Kubi ningyoo 首人形 head dolls .
from Bunraku puppets


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


one famous performance is the New Year Celebration with

Sanbaso (sanbasoo 三番叟)
It started in the ninth century as a dance to avoid earthquakes. Then it was performed in Noh, Kyogen and even Kabuki.

. Sanbasoo 三番叟 Sanbaso Dancers .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos Liquor called
Bungo Joruri

焼酎豊後浄瑠璃
Shochu, Made in Oita prefecture
25% alcohol




*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Tokiwazu Moji Tayuu 常磐津 文字太夫 Tokiwazu Mojitayu (1709 - 1781)
The was a narator and reciter of Joruri and began the Tokiwazu-bushi in 1747.
He lived in the 檜物町 / 檜物丁 HimonoCho District in Edo.


source : ntj.jac.go.jp/dglib/collections
襲名披露口上 四代目常磐津文字太夫 Tokiwazu 4th generation


- quote -
Tokiwazu-bushi 常磐津節
Tokiwazu-bushi is generally abbreviated as "Tokiwazu." Tokiwazu is a school of 浄瑠璃 Joruri, and originated in 豊後節 Bungo-bushi, founded by Miyakoji Bungonojo. Bungonojo was extremely popular in Edo, but because his works were mostly Michiyukimono (lovers traveling together) which culminated in double suicide, Bungo-bushi was banned by the Tokugawa Shogunate for the reason that Bungo-bushi corrupted public morals. After Bungonojo left Edo, Mojitayu an apprentice of Bungonojo, founded Tokiwazu-bushi.



In Kabuki, Tokiwazu is mainly responsible for Degatari (onstage performance) as the accompaniment for Buyo (dance). Tokiwazu group consists of reciters called Tayu, and Shamisenkata (shamisen players). The shamisen used are chuzao (medium-neck). The distinction of Tokiwazu-bushi is that it is slower-paced and more solemn than Kiyomoto music.
- source : ntj.jac.go.jp/unesco/kabuki -


- quote -
- Tokiwazu -
Tokiwazu is a style of Joruri narrative music that is used in the Kabuki theater for dances and dance plays. It never appears with puppets. There are several styles of singing that ultimately derive from a style called Bungo Bushi. These styles include Tokiwazu, Tomimoto, Kiyomoto and Shinnai. Of these styles, Tomimoto has virtually disappeared and Shinnai almost never appears in the theater. So Tokiwazu is the oldest of the Bungo Bushi styles performed in Kabuki today. Technically Tokiwazu, Tomimoto and Kiyomoto are much the same, but they differ in atmosphere since their repertory reflects the tastes of the ages that produced them and the personalities of the singing stars that originally performed them. Bungo Bushi takes its name from Miyakoji Bungo-no-Jo who traveled from Kyoto to Edo, and became famous for his beautiful voice and fashionable clothing. He appeared in Kabuki, and seems to have mostly performed love suicide plays that were reworked versions of masterpieces by Chikamatsu. But love suicide plays were banned by the shogunate and, broken hearted, Bungo-no-Jo returned to Kyoto and in 1740, soon died.

Tokiwazu began when one of Bungo-no-Jo's students who remained in Edo began performing under the name Tokiwazu Mojitayu (1709 - 1781).
The first period of greatness for Tokiwazu was in the 1750's with long, colorful dance dramas like Tsumoru Koi Yuki no Seki no To (The Snowbound Barrier) and Modori Kago Iro no Aikata (The Returning Palanquin), both created to feature the dancing skills of Nakamura Nakazo I (1736 - 1790). In the first play, he appears as a boisterous barrier guard who is actually a pretender to the imperial throne. In the second play, he appeared as a palanquin bearer who is also actually a larger-than-life villain. Before Nakazo, dance was considered the exclusive preserve of the onnagata female role specialist and the music was usually Nagauta, but Nakazo opened the way for dances featuring male characters that used other styles of music......
- source : jtrad.columbia.jp/eng -

. Himonochoo 檜物町 HimonoCho District in Edo .

*****************************
HAIKU and SENRYU


kigo for late summer
suzumi jooruri 涼み浄瑠璃 cool jooruri song
puppet theater performance, often by laypeople, outside in the cool evening air.


kigo for mid-autumn
Saikaku ki 西鶴忌 memorial day for Saikaku
Ihara Saikaku 井原西鶴 (1642-1693), August 10 according to the old calendar.
author of many ningyo joruri plays.


kigo for mid-winter
Chikamatsu ki 近松忌 memorial day for Chikamatsu
Soorinshi ki 巣林子忌
Soorin ki 巣林忌
On November 22 of the old calendar.




CLICK for photos of Ihara Saikaku

夕空を血の色に染め西鶴忌  
yuuzora o chi no iro ni some Saikaku ki

the evening sky
is colored in blood red -
Saikaku memorial day


source : Nao なを


*****************************
Related words

***** Memorial Days of Famous People, Celebrities

WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #bunraku #joruri #tokiwazu -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/30/2008

DRINKS nomimono SPRING

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Drinks (nomimono)

The typical drinks of Japan

Green Tea, ricewine, riceshnaps ...

But to prepare all the drinks and food, you need


. . . . . fresh clear water !


WASHOKU : Natural Ice for your drinks !
December 09, 2008


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


First some general links to drinks :


Atatakai nomimono ... Hot Drinks, a KIGO List


Biiru ... Beer
Bier


Budooshu 葡萄酒 wine from grapes
Wein


Cha 茶 Tea, Tee ... Black tea, green tea ... general information

Cha and Cha no Yu / TEA Tea Ceremony Saijiki 茶道の歳時記 

Cha no ko. Snack served with tea (chanoko, o-cha no ko)


Fukucha, New Year's Tea, Good Luck Tea, lucky tea


Jibiiru, local beer brands and other big beer brands
lokales Bier

Jizake, local ricewine brands


kakuteru カクテル cocktail, coctail
..... kokuteru コクテル cocktail

Kama . Kettle, tea kettle (chagama, tetsubin) Water kettle, water pot.

Kanbutsu-E Buddha's Birthday, Flower Festival, Flower Hall (kanbutsu-e, kambutsu-e, shuuni-e, hanamatsuri, hana midoo   sweet tea (amacha) and more


Karu kooku カルコーク / かるこーく calpis and coca cola
Coke and Calpis
. . . CLICK here for Photos !
From Nagasaki !


Koohii 黒だるまコーヒー Black Daruma Coffee
Kaffee
coffee made from the beans of the laquer tree
うるしコーヒー urushi koohii, "laquer coffee"漆の実のコーヒー urushi no mi koohii
The fruit of the tree has a lot of wax particles, which can be extracted and make candles too. After extracting the wax, the beans are dried and then used for drip coffee.
Laquer tree, urushi no ki KIGO




Miruku ミルク milk
Milk and milk products
gyuunyuu 牛乳 cow's milk
Milch, Kuhmilch


Rice milk ライスミルク


Rolling Stones Bar Suntory
ストーンズバー サントリー
2012


Sake Sake 酒 Rice wine (ricewine) Reiswein 

Sangaria サンガリア a drink for children

Shoochuu 焼酎 (しょうちゅう) Shochu, strong liquor
..... Shochu Schnaps dispenser <> 焼酎サーバー from Arita pottery





Soy milk with Daruma Label
Toonyuu とうにゅう (豆乳) soy milk
Sojabohnenmilch


Toosencha 当煎茶 Tea with Daruma to win the election in 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


vodka chilli cocktail
I become a corner
in the edge of a room


the long white apron
of a barman–
the day menu unscrews


Alan Summers


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


SPRING SAIJIKI


Deafness-curing rice wine (jirooshu) 治聾酒
kigo for late spring



shirozake 白酒 (しろざけ) "white ricewine"
shirozake uri 白酒売(しろざけうり)vendor of white ricewine
shiorzake tokkuri 白酒徳利(しろざけとくり)flask for white ricewine
..... shirozakebin 白酒瓶(しろざけびん)
kigo for mid-spring

. . . CLICK here for Photos !

for the doll festival in March
sweets for the Doll festival, hina arare 雛あられ March 3




hana no sake 花の酒(はなのさけ)ricewine for blossom viewing
..... hanamizake 花見酒(はなみざけ)
kigo for late spring

Cherry Blossoms (sakura) ... and many related kigo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




kokuteru コクテル cocktail

The site contains images of graphic designs used in Japanese advertisements during the 1920s.
source : digicoll.manoa.hawaii.edu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


SUMMER DRINKS ... SAIJIKI

AUTUMN DRINKS ... SAIJIKI

WINTER DRINKS ... SAIJIKI



Futsukayoi ふつかよい(二日酔い/ 宿酔 )
hangover and its natural remedies


***** WKD : Drinks of Japan

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/29/2008

Drinks SUMMER SAIJIKI

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

DRINKS for SUMMER

***** Location: Japan
***** Season: Summer
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

Most cold and iced drinks can be kigo for your area.

Drinks can come out cold of the refrigerator or be cooled with ice cubes.
Ice cubes are used all year round, but in summer they are "at their best", showing us the changes of the season, so to speak, as they melt.
After summer, they have to wait for three seasons to be back in full swing as a kigo for haiku, just like cherry blossoms.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Early Summer


古茶新茶近ごろ呼吸合ひにけり
kocha shincha chikagoro kokyuu ai ni keri

old tea, new tea ...
lately we get along
in harmony


source : www.gendaihaiku.gr.jp
Tr. Gabi Greve


Kocha 古茶 (こちゃ) old tea, old green tea
hinecha 陳茶(ひねちゃ)
The green tea from last year. It has a different taste from the new one and is loved by many.
In the tea ceremony it is often used for a ceremony to celebrate the last use of the furo hearth for summer, furo no nagori 風炉の名残.


Shincha 新茶 (しんちゃ) new tea, new green tea

meditating
on a rainy day -
new green tea


Gabi Greve, 2008
with more details about the tea


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shoobuzake 菖蒲酒 (しょうぶざけ) Iris rice wine
ayamezake あやめ酒(あやめざけ), soobuzake そうぶ酒(そうぶざけ)
for the Boy's Festival .
Prepared from the roots of iris, it is said to have medical properties. The custom comes from China.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mid-Summer


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Late Summer

Asajizake 麻地酒 (あさじざけ 朝生酒, 浅茅酒) asa jizake
"Hemp" local rice wine
"burried in the earth", tsuchikaburi 土かぶり(つちかぶり)

JIZAKE, a local rice wine.

This is a speciality from the old Tango and Higo provinces (Oita and Kumamoto in Kyushu), the old Hiji Han 日出藩(ひじはん). Prepared in winter, partly with glutinous rice (mochigome) like amazake. The barrels are then burried in the earth in a hemp field until next summer.
Some legends of the origin of this drink have this to say:
Once a young monk burried some sweet amazake to drink it secretly later, and it turned out to gain in flavor over time. The lord of the domain heared of this sweet drink and made it a speciality of his area.
This famous drink was even presented to the Shogun in Edo.


爺婆の 昼間遊びや 麻地酒 
jiji baba no hiruma asobi ya asajizake

grandpa and grandma
are enjoying it during midday -
this local rice wine


高桑蘭更 Takakuwa Ranko



フラスコや 影さえ見ゆる 麻地酒
furasuko ya kage sae miyuru asajizake

this flasque ...
I can even see the shadow
local rice wine


Issho 一招 

Tr. Sakuo Nakamura

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kachiwari かちわり ice cubes
bukkaki ぶっかき、bukkakigoori ぶっかき氷(ぶっかきごおり)
a speciality of the Kansai area, where people take them in the mouth to cool down.



Umeshu 梅酒 (うめしゅ) Plum wine
ume shoochuu 梅焼酎(うめしょうちゅう)plum liquor
umezake うめざけ plume wine


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


All Summer



Aisu アイス Ice cream, ice-cream, icecream 
sofuto kuriimu ソフトクリーム soft cream


Aisukoohii, aisu koohii アイスコーヒー Iced coffee, ice coffee
hiyashi koohi 冷し珈琲(ひやしコーヒー), koorudo koohi, cold coffee コールドコーヒー、kooru koohi コールコーヒー、
cold black tea, hiyashi koocha 冷し紅茶(ひやしこうちゃ), aisu tii, iced tea アイスティー
Iced Coffee, aisu-koohii (Japan) Hot Coffee
© More in the WIKIPEDIA !
Eiskaffee


aisu tii アイスティー iced tea, ice tea (black tea)
hiyashi koocha 冷し紅茶(ひやしこうちゃ)cold black tea
© More in the WIKIPEDIA !
Eistee


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


amazake, ama zake 甘酒 (あまざけ, 醴 )

"over night drink", hitoyazake 一夜酒(ひとよざけ)
vendor of sweet ama zake, amazake uri 甘酒売(あまざけうり)
shop selling sweet ama zake, amazakeya 甘酒屋(あまざけや)

sweet alcoholic drink made from fermented rice

Made from fermented glutinous rice gruel and yeast, letting it ferment for about six to eight hours. Its alcohol content is quite low, therefore it is a favorite with the ladies of my neighbourhood. They also use the amazake mix we can by at the store to make soup or boil chicken and vegetables in it.

CLICK for more photos

The basic recipe for amazake has been used for hundreds of years. Kōji is added to cooled whole grain rice causing enzymes to break down the carbohydrates into simpler unrefined sugars. As the mixture incubates, sweetness develops naturally.

Amazake can be used as a dessert, snack, natural sweetening agent, baby food, salad dressing or smoothie. The traditional drink (prepared by combining amazake and water, heated to a simmer, and often topped with a pinch of finely grated ginger) was popular with street vendors, and it is still served at inns and teahouses. Many Shinto shrines provide or sell this in the New Year. In the 20th century, an instant version became available.

Amazake is believed to be very nutritious, with no additives, preservatives, added sugars or salts. Outside of Japan, it is often sold in health food shops.
It is often considered a hangover cure in Japan.
© More in the WIKIPEDIA !


amazake uri 甘酒売り vendor of sweet amazake in Edo
It was well liked in Edo, since it provided liquid and some calories for the weary body in the humidity of the Japanese summer.



It was usually sold during the daytime, not considered a night drink.
The vendors carried a large iron Kettle and could make fire to warm it up.

. Food vendors in Edo .

- - - - -




あま酒の地獄もちかし箱根山
amazake no jigoku mo chikashi Hakoneyama

the hell
of the amazake shop is near -
Hakone mountains


There was a famous amazake chaya 甘酒茶屋 at Hakone pass.
source : www.japan-guide.com


愚痴無智のあま酒造る松が岡
guchimuchi no amazake tsukuru Matsugaoka

御仏に昼供へけりひと夜酒
mi-hotoke ni hiru sonaekeri hitoya-zake

能き人や醴三たび替にけり
yoki hito ya amazake mitabi kae ni keri

. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

- - - - -

甘酒の釜の光や昔店
amazake no kama no hikari ya mukashi mise

sparkling of the kettle
for sweet amazake -
this old shop


. - Masaoka Shiki 正岡子規 - .

- - - - -

寒菊や醴造る窓の前 
. kangiku ya amazake tsukuru mado no saki .
Matsuo Basho 松尾芭蕉



- - - - -


. amazake matsuri 甘酒祭(あまざけまつり)
sweet ricewine festival

kigo for early summer
at
Obara shrine 大原神社 in the Tanba 丹波 region of Kyoto

.......................................................................

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

. amazake densetsu 甘酒と伝説 Legends about Amazake .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ameyu 飴湯 (あめゆ) syrupwater
vendor of ameyu, ameyu uri 飴湯売(あめゆうり)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Biiru ビール (麦酒 ) Beer
kurobiiru 黒ビール(くろびーる) black beer, nama biiru 生ビール(なまびーる), lager beer
biyahooru ビヤホール beer hall
biyagaaden ビヤガーデン beer garden
kan biiru 罐ビール(かんびーる)beer in the tin/ canned beer, can beer
jibiiru, local beer 地ビール
. . . CLICK here for Photos !

Even our small town of Tsuyama has its own local beer and a beer festival in the shopping street in summer.


WASHOKU : jibiiru 地ビール Local Beer Special


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Furumaimizu 振舞水 (ふるまいみず)
giving water to others
mizuburumai 水振舞(みずふるまい), settaisui接待水(せったいすい), mizusettai 水接待(みずせったい)
It was custom to give water to strangers who where passing on the road in summer.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hiyazake 冷酒 (ひやざけ) cold rice wine
hiyashizake 冷し酒(ひやしざけ), reishu冷酒(れいしゅ)
Some people heat the sake just a bit to prevent a headache the next morning, this is also called "cold". It is best when served at room temperature, but lately "on the rocks" is popular too. There are a variety of small glasses for the summer consumption.
CLICK for more photos
Rice wine (ricewine) sake, Japan Reiswein


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hyooka 氷菓 (ひょうか) "ice and cakes"
koorigashi 氷菓子(こおりがし), aisu kuriimu, ice creamアイスクリーム,
sofuto kuriimu, soft cream ソフトクリーム
kuriimu sandii クリームサンデー
shaabetto, sherbet シャーベット、ogura aisu 小倉アイス(おぐらあいす)
azuki aisu 小豆アイス(あずきあいす) with adzuki beans
aisu monaka アイス最中(あいすもなか) wafer with ice
aisukyandii, ice candy アイスキャンデー

There are some special flavors for soft cream, using the local produce.

In Aomori at Osorezan, there is soft cream with yomogi (mugwort). It looks quite green and delicious.
Beifuss-Eis

On the Oga peninsula in Akita, there is soft cream with corn (toomorokoshi).


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Koorimizu 氷水 (こおりみず) water with ice shavings
natsugoori 夏氷(なつごおり), kezurihi 削氷(けずりひ)shaved ice
CLICK for more photos kakigoori かき氷(かきごおり), shaved ice with flavor topping
kanrosui 甘露水(かんろすい)
koori azuki 氷あずき(こおりあずき), koori kintoki 氷金時(こおりきんとき)
koori jiru氷じるこ(こおりじるこ),
koori ichigo 氷いちご(こおりいちご)with strawberries
koori remon 氷レモン(こおりれもん) with lemon
koori uji 氷宇治(こおりうじ)with green tea
koori mitsu 氷蜜(こおりみつ)with honey or sweet syrup
mizore みぞれ
store which sells ice 氷店(こおりみせ)koorimise


MORE - different types of local ice cream


. koorimizu uri 氷水売り vendors of "ice water" .
in Edo

. himuro 氷室 (ひむろ) icehouse, ice cellar
and ice offerings at Shinto shrines

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kuzumizu 葛水 く(ずみず) arrowroot water
Boiled and mixed with sugar, then cooled and served with ice cubes. Arrowroot has medical properties to help with summer problems of the heat and prevents heavy sweating.



Mugiyu 麦湯 (むぎゆ) Barley tea
mugicha, mugi-cha 麦茶(むぎちゃ), mugicha hiyashi 麦茶冷し(むぎちゃひやし)
mugiyu hiyashi 麦湯冷し(むぎゆひやし
One of the most popular family drinks, prepared in every home in great quantities. Gerstentee


Satoo mizu 砂糖水 (さとうみず) sugar water


Seiryoo inryoosui, soft drinks
清涼飲料水 (せいりょういんりょうすい)


tansansui 炭酸水(たんさんすい)carbonated drinks


ramune ラムネ lemonade


saidaa サイダー cider, cold apple cider, Apfelmost

shitoron シトロン citron drink , lemonade
sooda sui ソーダ水(そーだすい) soda water, puren sooda プレンソーダ plain soda
sukasshu, squash スカッシュ, remon sukasshu レモンスカッシュ lemon squash
orenji sukasshu 、オレンジスカッシュ orange squash
kuriimu sooda, cream soda クリームソーダ

koora, kokakoora コーラ, コカコーラ Coca Cola, coke
Coke and Pepsi Cola in Japan


juusu ジュース, juice
mikan sui 蜜柑水(みかんすい) mikan and water, remon sui レモン水(れもんすい) lemon and water, budoo sui 葡萄水(ぶどうすい) grape juice , hakka sui 薄荷水(はっかすい) peppermint water, nikkei sui 肉桂水(にっけいすい)cinamon water
mirukuseeki, milk shake ミルクセーキ
hirano sui 平野水(ひらのすい) soft drink


HOT apple cider and other hot drinks
Drinks Winter Kigo



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shinshu hi-ire 新酒火入 (しんしゅひいれ)
heating new rice wine

sake niru 酒煮る(せけにる), sakeni 酒煮(さけに)
nizake煮酒(にざけ)
Rice wine prepared in winter is heated up to 60 degrees centigrade, to make it last during the hot summer. It is then filled in pine barrels and gives a pleasant smell to the sake brewery. After heating the rice wine is not called SHIN, new, any more, but KO, old 古酒.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shoochuu 焼酎 (しょうちゅう) Shochu, strong distilled liquor, schnaps
awamori 泡盛(あわもり)from Okinawa
kasutori shoochuu 粕取焼酎(かすとりしょうちゅう)
imojoochuu 甘藷焼酎(いもじょうちゅう)from potatoes
kibijoochuu黍焼酎(きびじょうちゅう)from kibi millet

CLICK for the Daruma Museum for details
Shochu dispenser from Arita Pottery
with Daruma decoration

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Su tsukuru 酢作る すつくる making vinegar
The Three Vinegar Tasters


..... Making Soy Sauce


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


一生の楽しきころのソーダ水

isshoo no tanoshiki koro no sooda sui


soda water
at a time when I enjoyed
my life


Tomiyasu Fuusei 富安風生

. Tomiyasu Fuusei 富安風生


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


pebbled path
a red wagon filled
with soda bottles


John Wisdom, Florida


*****************************
Related words

Drinks
WINTER SAIJIKI




***** WASHOKU : jibiiru, Local Beer Special

***** WASHOKU DRINKS

WASHOKU ... Japanese Food SAIJIKI
ricewine, Reiswein,
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::