[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
. Mingei みんげいクッキー Folk Art Cookies .
. gangu 玩具伝説, omochcha おもちゃ toy, toys .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Folk Toys (kyoodo gangu) and Food
Some folk toys (kyoodo gangu 郷土玩具)
are depicted with food items.
Many are made of clay (tsuchi ningyoo 土人形), or straw.
some are clay bells.
mingeihin 民芸品 folk craft
minzokugaku 民俗学 anthropology, ethnology
Here I will collect them as I find them.
Daruma Doll Museum
........................................................................................................
© PHOTO :takashi okawa. 2004
Daruma celebrating a good catch 大漁だるま
tairyoo Daruma, taigyo Daruma (with a big fish)
Hamamatsu Hariko Doll 浜松張り子
Konbu Daruma こんぶ達磨 from Himeji
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chadoogu, mame chadoogu 豆茶道具 tea ceremony toys
Chadoogu, mame chadoogu 豆茶道具 tea ceremony toys
From Imaichi Town, 今市市 Ibaraki
They are also made in Hakone, Kanagawa and other famous woodcarving areas.
Nikko chadogu 日光茶道具 tea toys from Nikko
miniature tea-utensils
First made by the carpenters of the Nikko Toshogu shrine, in their free time.
- source and detailed photos : tochigi-dentoukougeihin
The wood mainly used is from cherry trees, Chinese quince and zelkova.
. Tochigi Folk Art - 栃木県 .
.......................................................................
chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
Uji, Kyoto
Also called Uji Ningyoo 宇治人形, dolls from Uji
Mostly figures of women picking tea, about 5 to 10 cm high. Some are without colors.
They have been produced since the beginning of the Edo period, when Kanamori Soowa 金森宗和 (1584-1656) Kanamori Sowa started carving a statue of the tea master Sen no Rikyu, who got his tea from Uji. Carved with one knife (ittoobori), some are almost like netsuke.
. Kyoto Folk Art - 京都(府) .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DAIKOKU 大黒天 the God of the Rice Farmers
EBISU 恵比須(えびす) the God of the Fishermen
Here he is sitting on a sea bream (TAI 鯛) for additional good luck.
TAI is related to MEDETAI, an auspicious occasion.
Ebisu and Daikoku are usually pictured together.
They represent
Umi no Sachi, Yama no Sachi
the bounty of the sea and the mountains !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
FUKUSUKE 福助
welcoming a visitor in a restaurant or shop
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
INARI, Fushimi Inari, 伏見稲荷 the God of Rice
INARI and the Fox Cult
ine-uma 稲馬 horse carrying harvested rice
スゲ細工・稲馬 made from sedge
Niigata
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
karakuri ningyo からくり人形 mechanic dolls
Karakuri ningyō are mechanized puppets or automata from Japan from the 18th century to 19th century. The word karakuri means a "mechanical device to tease, trick, or take a person by surprise".
© More in the WIKIPEDIA !
monkeys making soba buckwheat noodles
One is sifting flour, one is rolling the dough and one is eating the noodles. They move their arms.
From Narai Town, Nagano 奈良井
. Karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
source
http://www.asahi-net.or.jp/~SA9S-HND/agal-940-2.html
kometsuki kuruma 米つき車 wheels for pounding rice
From Aichi, Toshogu 東照宮
This is a kind of KARAKURI doll.
. Karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Koobe ningyoo, Kobe Ningyo 神戸人形
mechanical dolls from Kobe, Kobe Dolls
Man drinking Sake
www.japan-toy-museum.org
Boy cutting melon
. Kobe mechanical dolls 神戸人形 Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kijiuma, kiji-uma きじ馬 pheasant with wheels
From Hitoyoshi 人吉, Kumamoto
Many craftsmen of the area made furniture. These toys were made in memory of Kyoto, since many had fled here after the Battle of Dan-no-Ura, when the Heike were defeated in 1185.
. kijiguruma きじ車 pheasant on wheels
.
Koi nobori 鯉幟 carp streamers for Boys
May 5
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MANEKINEKO 招き猫
The beckoning cat welcoming visitors
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
manjuu kui ningyo 饅頭食い人形 Boy Eating Manju
From Fushimi
Eating Manju Buns
manjuu kui ningyoo
A boy holds a bun broken in two halves, to show he loves his father and his mother equally. When asked whom he loved more, father or mother, that was his way of showing it. He broke the bun in equal halves and asked: "Which tastes better?"
Now these dolls are bought with a prayer to become pregnant and have such a clever child.
Fushimi Clay Dolls / 伏見土人形
. Mingei Kukkii みんげいクッキー Mingei Folk Art Cookies - Manju .
Here are some more clay dolls with Manju buns.
http://kyoudogangu.xii.jp/mangiukui.html
. Folk Toys from Kyoto .
. Muraoka dolls 村岡人形 - Hyogo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
noo ningyoo 農人形 dolls of farmers
from Mito 水戸
This one is putting down his hat to collect rice grains left in the field.
Other dolls are making dried plums, fermented soy beans or ricewine.
They are made of metal.
てのひらに梅雨の重みの農人形
te no hira ni tsuyu no omomi no noo ningyoo
in my palm
the weight of farmer's dolls
wet from the rains
Kageshima Tomoko 影島智子
. Folk toys from IBARAKI / IBARAGI .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sea bream (TAI 鯛) for additional good luck
TAI is related to MEDETAIめでたい, an auspicious occasion.
iwai tai, iwaitai 祝い鯛、祝鯛 tai sea bream for festivities
They are made from papermachee and straw and sold at the local Nishi no Miya shrine.
from Shizuoka,Yokota Town 横田町の西之宮神
.
. Hikosan no iwaidai dorei 英彦山の祝鯛土鈴
clay bell with festive sea bream .
Fukuoka
Boy with Sea Bream
Fushimi Ningyoo 伏見人形 doll from Fushimi, Kyoto
also called 富山人形
pinpin tai ピンピン鯛 sea bream "alive and kicking"
From Kusatsu, Shiga 滋賀・草津
taiguruma 鯛車 sea bream on a float
Izumo, Miyoshi and other towns
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
tawara ushi 俵牛 ox carrying rice barrels
There are many types in Japan. Some are clay bells. They are important auspicious items to thank for a good harvest.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
warazaiku 藁細工 things made from straw
During the winter months, many things were made from rice straw. Mostly necessities like sandals, raincoats and hats, but also some toys and auspicious decorations with rice barrels.
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
A lullaby
Nenneko, nenneko nenneko ya!
Kono ko nashite naku-yara?
O-chichi ga taranuka? — o-mama ga taranuka?
Ima ni ototsan no ōtoto no o-kaeri ni
Ame ya, o-kashi ya, hii-hii ya,
Gara-gara, nagureba fuito tatsu
Oki-agari koboshi! — 起き上がり小法師
Neneko, neneko, nenneko ya!
Okiagari koboshi Rolly-Polly Dolls
Sleep, sleep, sleep, little one!
Why does my baby continue to cry?
Is the honorable milk not enough?
is the honorable rice not enough?
Presently when father returns from the Lord's palace,
Sweets will be given to you, and also cake,
and all you want !
And a rattle as well, and a rolly-polly doll
That will stand up immediately
after being thrown down.
Sleep, sleep, sleep, little one!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
External Links
with many photos
郷土玩具展示室
http://homepage3.nifty.com/indymuseum/page130.html
Japan Toy Museum 日本玩具博物館
English Homepage
http://www.japan-toy-museum.org/english/eindex.htm
omocha おもちゃ Cooking Toys
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese cooking toys おもちゃ
There has been a boom in cooking toys in Japan. Those toys are so attractive that even adults buy them for themselves. Some of popular cooking toys are Takara Tommy's taiyaki (traditional Japanese fish-shaped cake) makers and soft caramel candy makers, Sega Toy's ice cream makers, and Bandai's norimaki (sushi rolls) makers. Using cute cooking toys, both kids and adults can have fun at home.
source : Shizuko's Japan Travel Blog . gojapan.about
International Tokyo Toy Show 2009 .
*****************************
HAIKU and SENRYU
丑三のわら人形が笑ふ夜
ushimitsu no wara ningyoo ga warau yoru
after midnight
the straw doll laughs-
what a night
or more literal
the night when
the straw doll laughs
after midnight
anonymous senryu
藁人形 wara ningyo,
a doll used for making a wish to kill or harm a person. At midnight, a nail is hit through the heart of the doll to fix it to a tree in a shrine.
ushi mitsu, the old double-hour of the ox beginning at one o'clock. mitsu signifies the third part of this time slot. A time when the spirits of the dead and the gods are alive too.
"a time when the trees and plants are asleep"
草木も眠る丑三つ時
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kobayashi Issa 小林一茶
source
http://380334.com/SHOP/0200.html
Kobayashi Issa (June 15, 1763 - January 5, 1828)
*****************************
Related words
Daruma Doll Museum
Tairyoobata (tairyobata) 大漁旗 Ships Flags ...
and Big Fish Catch, Tairyoo 大漁 Daruma Doll
***** WASHOKU : General Information
***** . Regional Folk Toys from Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. hassaku dango no uma 朔だんご馬/ 八朔団子馬 horse offerings for Hassaku .
Sanuki, Kagawa
玩具菓子 - 郷土玩具と菓子、または遊び菓子 - tba
縁起菓子筑後吉井の七夕麦菓子
甘木のばたばた豆太鼓煎餅
天神堂あそび
縁起菓子砂糖人形の土型
言葉入りキャラメル「カランバ」
製菓用?陶器人形
芦屋かるたと八朔の「だごびーな」
おけそくとキリサゲ
クリスマス・クラッカーと「豆の王」
うんちをするおじさん
唐子落雁
飴細工で復活祭のうさぎ
縁起菓子お菓子でできた天神さま
金花糖のこけし
神農さんの豆神虎
笹野一刀彫「古代ぽっぽ」
ペルーの生誕人形「ナシミエント」
中国の竈の神様の紙衣
京都三宅八幡の土の鳩と餅の鳩
川崎巨泉の玩具絵のなかの「ちんころ」
吉備津神社の「こまいぬ」
縁起菓子天神さんと線香花火
縁起菓子宮島の「たのもさん」
縁起菓子痴娯の家の「犬っこ」
ふの字尽しの菓子型
縁起菓子金沢の福徳
縁起菓子会津の小法師
あてもの菓子 . 弘前の生大王
赤坂土人形
- source : m-mizoguti.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. gangu 玩具伝説, omochcha おもちゃ toy, toys .
Spielzeug und Legenden
. Mingei みんげいクッキー Folk Art Cookies .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Showing posts sorted by relevance for query daruma. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query daruma. Sort by date Show all posts
6/07/2009
12/30/2012
Additions 2009
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2009
Chopsticks (hashi, ohashi, o-hashi お箸) waribashi
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
kattobashi カットバシ / カット箸 / かっとばし
chopsticks made from broken baseball clubs
Chopping board (manaita まな板 / 俎板)
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
Sho-Chiku-Bai shoochikubai 松竹梅 and the Menu ranking Pine Bamboo Plum
piiman ピーマン green sweet pepper, pimiento, pimento bell pepper. Paprika
okura オクラ Okra Abelmoschus esculentus. Gombofrucht
Aloe vera (aroe アロエベラ)
aisukuriimu アイスクリーム ice cream aisu: soft cream, ice candy, soft ice. Speiseeis, Eis
Cha 茶 O-Cha. tea, chai Tee
Imodango 芋だんごdumplings with sweet potatoes as base
Kagoshima local dishes
Naniwa yasai なにわ野菜 local vegetables from Naniwa (Osaka area) 浪花野菜
Suita kuwai 吹田くわい arrowhead from Suita town, Osaka
chanpuru チャンプル Champuru "mixed ingredients" and other dishes from Okinawa
Umeboshi 梅干 dried pickled salty plums
Salzpflaumen
Nara Prefecture 奈良県
Asukanabe 飛鳥鍋 hodgepodge from Asuka, with milk
so 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of old、Asuka no So 飛鳥の蘇
Miwa soomen 三輪そうめん somen from Miwa
kuzu ryoori 葛料理 dishes made from arrowroot starch
chagayu 大和の茶がゆ rice gruel cooked with tea
Karashi 芥子 mustard, the plant and the condiment
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Himiko senbei 卑弥呼せんべい
Himiko manju 卑弥呼饅頭
Yamataikoku manjuu 邪馬台国饅頭
noodles the old style 吉野ヶ里古代麺
Sablee from Yoshinogari 吉野ヶ里 サブレー and more
Saga prefecture 佐賀県 Local specialities
Watarikaki 渡利牡蠣(わたりかき)Oysters from Mie prefecture
Mukimono むきもの Vegetables cut to artistic figures
Sesame street セサミストリート cookies and lunchboxes
Akagai 赤貝 "red clam", arc clam
Edo wazurai 江戸患い "the Illness of Edo", and Kagurazaka 神楽坂
Bernd Siefert ベアンド ・ ジーフェルトPatisserie, Von Michelstadt nach Japan
Yufuin Hot Spring 湯布院 Specialities Oita, Kyushu.
Ariakekai 有明海 Ariake Sea Kyushu. Ariake Dishes 有明料理
Daikotaki 大根焚きDaikotaki Cooking Radishes for Saint Nichiren
and Yuzumeshi, yuzu gohan ゆず御飯
Kokerazushi こけら寿司 / 柿寿司 / こけら鮨 layered sushi from Okayama
Shusseuo, shusse uo 出世魚 "career fish"
Kyoto obanzai 京のおばんざい home-cooking from Kyoto (omawari おまわり, お雑用 ozayoo). obansai
Maguro 鮪 (まぐろ) tuna, tunafish, Thunfisch
Matsuura zuke, Matsuurazuke 松浦漬け whale pickles from Matsuura
Kintaro 金太郎 .. a sardine and a candy
mozuku もずく(水雲/海蘊) seaweed, Nemacystis decipiens
mokuzugani 藻屑蟹 / モクズガニ Japanese mitten crab
Food safety in Japan
Kabocha 南瓜 (かぼちゃ) pumpkin, squash
Unzen yusenpei ゆせんぺい senbei from hot sprint water Nagasaki, Mount Unzen
Gion doofu 祇園豆腐 Gion Tofu From Niken Chaya 二軒茶屋, Kyoto
Kanda Daruma 神田のたい焼き屋 達磨 with Daruma Taiyaki waffles in the form of a sea bream and Fudo yaki 不動焼き from the temple Sayama Fudoji 狭山不動寺.
Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
and
政権交代紅白まんじゅう seiken kootai koohaku manjuu
yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
Hyogo Prefecture Dishes
horumon udon ホルモンうどん udon noodles with innards Tsuyama town, Okayama
Saitama Prefecture Dishes
Tochigi Santaka 栃木三鷹
"three hawk talons" from Tochigi chilli peppers
kachidokimeshi (かちどき飯)"rice to win the battle" in memory of Uesugi Kenshin
unagi manjuu うなぎ饅頭 bun with eel filling Mishima, Shizuoka.
Kurashiki specialities, Okayama prefecture Kurashiki Sushi.
shagiri manjuu しゃぎり饅頭 buns in the form of cart wheels Murakami, Niigata
Yokai nabe 妖怪鍋 Monster Soup and other monster dishes
Kiru 切る cutting food
Komaijiru 氷下魚汁(こまいじる)soup with saffron cod
hoshi komai 乾氷下魚(ほしこまい)dried saffron cod
niken chaya mochi 二軒茶屋餅(にけんちゃやもち) from Ise, Kakuya 角屋
Izushi 飯寿司 and hatahata ハタハタ dishes from Akita shottsuru しょっつる【塩汁】
Buri 鰤 (ぶり) yellowtail, Gelbschwanz Seriola quinqueradiata
mashumaro マシュマロ marshmallow and Guimauve, gimoobu ギモーブ.
Chinowagayu, chinowa-gayu 茅の輪粥 rice porridge
chi no wa kayu, served on the last day of the sixth month.
Yahataimo, Yahata-imo やはたいも taro from Yahata Yamanashi prefecture
Mamori, omamori, o-mamori お守り Talismans, amuletts and food
Akagai and Matsuo Basho at the Temple Kanman-Ji, Kisakata
Japanese Table Manner 和食作法 Ishimura Kanae 石邨可奈江, Okayama Grace Finishing School グレースフィニッシングスクール. Table manners
bubuzuke ぶぶづけ/ ぶぶ漬け ochazuke from Kyoto お茶漬け and furikake 振り掛け
Kanpyoo 干瓢calabash . Lagenaria siceraria var. hispida. Kampyo, Kanpyo.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Kyuusu teapot 急須 (kyusu) for green tea
Kokubun-ji Daifuku 国分寺大福 Kokubunji-Dumpling From Temple Kokubun-Ji, Shizuoka
mentaiko 明太子 marinated roe of pollock and
Banana Fair in Mojiko Retro 門司港レトロ / バナナフェア. Fukuoka dishes. Yanagibashi Coop Market 柳橋市場
ikijime (活き締め) ikejime (いけじめ / 活けじめ) fast killing of a fish
Akita, Ugo Town and pretty girl sketches advertisements 秋田県羽後町 Aoi Nishimata 西又葵, rice Akita Komachi あきたこまち
Polititians and Food
Hatoyama Yukio Bisquits 鳩山民衆サブレー / 鳩山サブレー Hatoyama Sabure 鳩山由紀夫
Aso Taro 麻生太郎、Fujikawa Yuri 藤川ゆり, Ozawa Ichiro 小沢一郎 : Manju
Obama Manju
McDonald’s “Nippon All-Stars” series and Mr. James Mr.ジェームスの食べある記. 日本マクドナルド
Hooroku 焙烙 / 炮烙 / ホーロク / ほうろくearhten roasting pot and Hooroku Jizo ほうろく地蔵 and a kyogen play, 炮烙割り "smashing pots"
yudebishi 茹菱(ゆでびし)boiled water chestnuts hishi . water chestnut and related kigo
Shabushabu しゃぶしゃぶ, sukiyaki 鋤焼 (すきやき) and other beef dishes wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Japanisches Essen im Laufe der Geschichte
Ein historischer Abriss
Dishes from Tochigo Prefecture 栃木県
gyooza 餃子, Utsunomiya gyooza
shimotsukare しもつかれ Shimotsuke Family Dish
suiton すいとん(法度汁)dumpling soup
yuba ryoori 湯波料理 dishes with yuba soymilk skin and many mroe
ninjin shirishiri 人参しりしり chopped carrots from Okinawa
Sweets from Western Japan
arare ochazuke あられお茶漬 arare senbei with green tea from Mie prefecture 三重県
Sake no Hosomichi 酒のほそ道 "The Narrow Road of Ricewine"
Manga about food, with haiku, by ラズウェル細木 Rozwell Hosoki, Roswell Hosoki
Shibazuke しば漬け / 柴漬け Perilla pickles with eggplant Kyoto. and more tsukemono pickles.
menjitsuyu 綿実油 cotton seed oil
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers
Cup Noodles with Gundam ガンダム カップヌードル GUNPLA CUP NOODLES
Daruma pan だるまパン Daruma bread
Monaka 最中 もなかwafers, waffles
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Shiro 城 Castle Burgen. and related food items
Bunraku and Joruri 文楽.浄瑠璃 and wasabi
kenkoo shokuhin 健康食品 health food
Orio Kashiwameshi 折尾駅 かしわめし Kitakyushu
Danshi Gohan 男子ごはん, 太一×ケンタロウ men are cooking !
. . . bentoo danshi 弁当男子 lunchbox men
mizunasu, mizu nasu 水なす "water-eggplant" from Southern Osaka
karee カレー curry and many curry dishes
tenpura てんぷら . 天婦羅 . 天麩羅 . 天ぷら Tenpura, Tempura
WASHOKU : KYOTO SWEETS
WASHOKU :
YASAI . Vegetable Saijiki
WASHOKU : EKIBEN 駅弁
Train station lunch boxes ... ABC
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Additions 2009
Chopsticks (hashi, ohashi, o-hashi お箸) waribashi
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
kattobashi カットバシ / カット箸 / かっとばし
chopsticks made from broken baseball clubs
Chopping board (manaita まな板 / 俎板)
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon noodles like ears" Sano town, Tochigi
iwashi no kezuribushi 蒲原いわし削りぶし shredded dried sardines
from Kanbara, Shizuoka
Presents during all seasons
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き) bean-jam pancake
Sukiyaki (鋤焼 / すき焼き meat hot pot "Japanese steamboat"
yudeboshi daikon ゆで干し大根 cooked, dried radish stripes from Nagasaki prefecture
shin yasai, shinyasai 新野菜 new types of vegetables
Not native to Japan. a long LIST
dentoo yasai 伝統野菜 traditional vegetables
heritage vegetables. a LIST
Restaurants and Menues
Tsukimi dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing and other kinds of DANGO
gyoojana 行者菜 Gyojana, "green chives for mountain ascetics" Yamagata
Milk and milk products LIST
Butter, Cheese, Sweets, Yoghurt
Pudding (purin プリン)
Ice cream (aisu アイス) Eiscreme
Chocolate チョコレート chocoreeto
Sho-Chiku-Bai shoochikubai 松竹梅 and the Menu ranking Pine Bamboo Plum
piiman ピーマン green sweet pepper, pimiento, pimento bell pepper. Paprika
okura オクラ Okra Abelmoschus esculentus. Gombofrucht
Aloe vera (aroe アロエベラ)
aisukuriimu アイスクリーム ice cream aisu: soft cream, ice candy, soft ice. Speiseeis, Eis
Cha 茶 O-Cha. tea, chai Tee
Imodango 芋だんごdumplings with sweet potatoes as base
Kagoshima local dishes
Naniwa yasai なにわ野菜 local vegetables from Naniwa (Osaka area) 浪花野菜
Suita kuwai 吹田くわい arrowhead from Suita town, Osaka
chanpuru チャンプル Champuru "mixed ingredients" and other dishes from Okinawa
Umeboshi 梅干 dried pickled salty plums
Salzpflaumen
Nara Prefecture 奈良県
Asukanabe 飛鳥鍋 hodgepodge from Asuka, with milk
so 蘇(そ)酥 / 蘇 milk products of old、Asuka no So 飛鳥の蘇
Miwa soomen 三輪そうめん somen from Miwa
kuzu ryoori 葛料理 dishes made from arrowroot starch
chagayu 大和の茶がゆ rice gruel cooked with tea
Karashi 芥子 mustard, the plant and the condiment
Himiko, Yamataikoku and Yoshinogari 卑弥呼 / 邪馬台国 / 吉野ヶ里 in Saga, Kyushu
Himiko senbei 卑弥呼せんべい
Himiko manju 卑弥呼饅頭
Yamataikoku manjuu 邪馬台国饅頭
noodles the old style 吉野ヶ里古代麺
Sablee from Yoshinogari 吉野ヶ里 サブレー and more
Saga prefecture 佐賀県 Local specialities
Watarikaki 渡利牡蠣(わたりかき)Oysters from Mie prefecture
Mukimono むきもの Vegetables cut to artistic figures
Sesame street セサミストリート cookies and lunchboxes
Akagai 赤貝 "red clam", arc clam
Edo wazurai 江戸患い "the Illness of Edo", and Kagurazaka 神楽坂
Bernd Siefert ベアンド ・ ジーフェルトPatisserie, Von Michelstadt nach Japan
Yufuin Hot Spring 湯布院 Specialities Oita, Kyushu.
Ariakekai 有明海 Ariake Sea Kyushu. Ariake Dishes 有明料理
Daikotaki 大根焚きDaikotaki Cooking Radishes for Saint Nichiren
and Yuzumeshi, yuzu gohan ゆず御飯
Kokerazushi こけら寿司 / 柿寿司 / こけら鮨 layered sushi from Okayama
Shusseuo, shusse uo 出世魚 "career fish"
Kyoto obanzai 京のおばんざい home-cooking from Kyoto (omawari おまわり, お雑用 ozayoo). obansai
Maguro 鮪 (まぐろ) tuna, tunafish, Thunfisch
Matsuura zuke, Matsuurazuke 松浦漬け whale pickles from Matsuura
Kintaro 金太郎 .. a sardine and a candy
mozuku もずく(水雲/海蘊) seaweed, Nemacystis decipiens
mokuzugani 藻屑蟹 / モクズガニ Japanese mitten crab
Food safety in Japan
Kabocha 南瓜 (かぼちゃ) pumpkin, squash
Unzen yusenpei ゆせんぺい senbei from hot sprint water Nagasaki, Mount Unzen
Gion doofu 祇園豆腐 Gion Tofu From Niken Chaya 二軒茶屋, Kyoto
Kanda Daruma 神田のたい焼き屋 達磨 with Daruma Taiyaki waffles in the form of a sea bream and Fudo yaki 不動焼き from the temple Sayama Fudoji 狭山不動寺.
Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
and
政権交代紅白まんじゅう seiken kootai koohaku manjuu
yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
Hyogo Prefecture Dishes
horumon udon ホルモンうどん udon noodles with innards Tsuyama town, Okayama
Saitama Prefecture Dishes
Tochigi Santaka 栃木三鷹
"three hawk talons" from Tochigi chilli peppers
kachidokimeshi (かちどき飯)"rice to win the battle" in memory of Uesugi Kenshin
unagi manjuu うなぎ饅頭 bun with eel filling Mishima, Shizuoka.
Kurashiki specialities, Okayama prefecture Kurashiki Sushi.
shagiri manjuu しゃぎり饅頭 buns in the form of cart wheels Murakami, Niigata
Yokai nabe 妖怪鍋 Monster Soup and other monster dishes
Kiru 切る cutting food
Komaijiru 氷下魚汁(こまいじる)soup with saffron cod
hoshi komai 乾氷下魚(ほしこまい)dried saffron cod
niken chaya mochi 二軒茶屋餅(にけんちゃやもち) from Ise, Kakuya 角屋
Izushi 飯寿司 and hatahata ハタハタ dishes from Akita shottsuru しょっつる【塩汁】
Buri 鰤 (ぶり) yellowtail, Gelbschwanz Seriola quinqueradiata
mashumaro マシュマロ marshmallow and Guimauve, gimoobu ギモーブ.
Chinowagayu, chinowa-gayu 茅の輪粥 rice porridge
chi no wa kayu, served on the last day of the sixth month.
Yahataimo, Yahata-imo やはたいも taro from Yahata Yamanashi prefecture
Mamori, omamori, o-mamori お守り Talismans, amuletts and food
Akagai and Matsuo Basho at the Temple Kanman-Ji, Kisakata
Japanese Table Manner 和食作法 Ishimura Kanae 石邨可奈江, Okayama Grace Finishing School グレースフィニッシングスクール. Table manners
bubuzuke ぶぶづけ/ ぶぶ漬け ochazuke from Kyoto お茶漬け and furikake 振り掛け
Kanpyoo 干瓢calabash . Lagenaria siceraria var. hispida. Kampyo, Kanpyo.
Shishigatani kabocha 鹿ヶ谷かぼちゃ pumpkin from Shishigatani, Kyoto
Kyuusu teapot 急須 (kyusu) for green tea
Kokubun-ji Daifuku 国分寺大福 Kokubunji-Dumpling From Temple Kokubun-Ji, Shizuoka
mentaiko 明太子 marinated roe of pollock and
Banana Fair in Mojiko Retro 門司港レトロ / バナナフェア. Fukuoka dishes. Yanagibashi Coop Market 柳橋市場
ikijime (活き締め) ikejime (いけじめ / 活けじめ) fast killing of a fish
Akita, Ugo Town and pretty girl sketches advertisements 秋田県羽後町 Aoi Nishimata 西又葵, rice Akita Komachi あきたこまち
Polititians and Food
Hatoyama Yukio Bisquits 鳩山民衆サブレー / 鳩山サブレー Hatoyama Sabure 鳩山由紀夫
Aso Taro 麻生太郎、Fujikawa Yuri 藤川ゆり, Ozawa Ichiro 小沢一郎 : Manju
Obama Manju
McDonald’s “Nippon All-Stars” series and Mr. James Mr.ジェームスの食べある記. 日本マクドナルド
Hooroku 焙烙 / 炮烙 / ホーロク / ほうろくearhten roasting pot and Hooroku Jizo ほうろく地蔵 and a kyogen play, 炮烙割り "smashing pots"
yudebishi 茹菱(ゆでびし)boiled water chestnuts hishi . water chestnut and related kigo
Shabushabu しゃぶしゃぶ, sukiyaki 鋤焼 (すきやき) and other beef dishes wagyuu, wagyu 和牛 Japanese beef
Japanisches Essen im Laufe der Geschichte
Ein historischer Abriss
Dishes from Tochigo Prefecture 栃木県
gyooza 餃子, Utsunomiya gyooza
shimotsukare しもつかれ Shimotsuke Family Dish
suiton すいとん(法度汁)dumpling soup
yuba ryoori 湯波料理 dishes with yuba soymilk skin and many mroe
ninjin shirishiri 人参しりしり chopped carrots from Okinawa
Sweets from Western Japan
arare ochazuke あられお茶漬 arare senbei with green tea from Mie prefecture 三重県
Sake no Hosomichi 酒のほそ道 "The Narrow Road of Ricewine"
Manga about food, with haiku, by ラズウェル細木 Rozwell Hosoki, Roswell Hosoki
Shibazuke しば漬け / 柴漬け Perilla pickles with eggplant Kyoto. and more tsukemono pickles.
menjitsuyu 綿実油 cotton seed oil
Kurofune monaka 黒船最中 Black Ship wafers
Cup Noodles with Gundam ガンダム カップヌードル GUNPLA CUP NOODLES
Daruma pan だるまパン Daruma bread
Monaka 最中 もなかwafers, waffles
Daruma monaka だるまもなか Daruma wafers
Shiro 城 Castle Burgen. and related food items
Bunraku and Joruri 文楽.浄瑠璃 and wasabi
kenkoo shokuhin 健康食品 health food
Orio Kashiwameshi 折尾駅 かしわめし Kitakyushu
Danshi Gohan 男子ごはん, 太一×ケンタロウ men are cooking !
. . . bentoo danshi 弁当男子 lunchbox men
mizunasu, mizu nasu 水なす "water-eggplant" from Southern Osaka
karee カレー curry and many curry dishes
tenpura てんぷら . 天婦羅 . 天麩羅 . 天ぷら Tenpura, Tempura
WASHOKU : KYOTO SWEETS
WASHOKU :
YASAI . Vegetable Saijiki
WASHOKU : EKIBEN 駅弁
Train station lunch boxes ... ABC
NEXT
Addidions in 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
2/13/2008
Kitchoan Kichoan Kitcho-An
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There are variuos establishments called KITCHOAN
きっちょう【吉兆】
(something lucky, and auspicious, a good omen.
Here I will introduce some as I find them
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Minamoto Kitchoan
Japanese Sweets around the World
Today, December 24, as every year, there is an advertisement on each page of our local paper, with the most delicious sweets, ikebana and photos to bring us the mood of the New Year of the Ox.
The main store is in Kamakura, where I lived for many years.
源 吉兆庵本店 鎌倉
Minamoto Kichooan Honten Kamakura
Named after Minamoto no Yoritomo, who initiated the Samurai Government of Kamakura in 1192.
In the second floor of this store you can enjoy some antiques of the time.
New Year Sweets with a little OX
Gabi Greve, December 24, 2008
. . . CLICK here for Photos !
Sweets set for the New Year
Sweets
MORE .. Sweets of the Season
MORE .. Regular Sweets
English Homepage
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fukushorai Set:
This set is gathered to bring good luck for new years to come.
Darumasan: Less sweetened Kinton (sweet potato paste) with white beans
Oshishi: Black sesame paste wrapped with soft textured rice cake.
source : Fukushorai Set
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kyoto Kitcho
WASHOKU
松花堂弁当 Shokado Bento Lunchbox
Kichoan Shokado Tea House
43, Yawata Ominaeshi, Yawata, Kyoto 614-8077 JAPAN
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Greeting from the Chairman 岡田拓士
*****************************
Worldwide use
OKAYAMA, Japan
"Flavorful desserts can do much to bridge hearts when people get together. They can enhance the moment when people cross paths, or they can convey a person's true feeling toward someone very special, "says Takashi Okada, President of Minamoto Kitchoan.
Matcha-flavored wagashi (sweets) are popular in Japan. They are consumed as cakes on special occasions such as festivals, as jelly-based cooling drinks in summer, and as French-inspired premium chocolates. One occasion in which they are not served is during tea ceremonies, in view of the fact that serving them with matcha tea would be considered redundant.
Minamoto Kitchoan was founded in Okayama Prefecture in 1947. The company produces traditional Japanese cakes composed of three ingredients: rice flour, azuki bean jam, and sugar. The Matcha Manju is prepared with rice flour, white bean jam, and green tea powder. It features a flavor similar to that of a Fig Newton® and has a two-day shelf life.
The company also produces Kasutera Green Tea Sponge Cake. Kasutera is a corruption of pão de Castella or Castile bread (Castile is a province of Spain). In the 16th century the recipe, together with gunpowder and tobacco, was transported by Portuguese merchants to Nagasaki, the only port open to foreigners. Castile bread boasts a long shelf life, an advantage for sailors embarking on long sea voyages. It is loaf shaped, is available in an assortment of flavors, and is extensively sold at festivals and as street food.
source : www.chajin-online.com
*****************************
Things found on the way
Ame, dagashi <> Sweets 飴、駄菓子 with DARUMA
Wagashi 和菓子 . Japanese Sweets with DARUMA
*****************************
HAIKU
干支の牛だるまと友に和菓子なれ
eto no ushi Daruma to tomo ni wagashi nare
sweet surprizes -
Daruma and the OX
of 2009
Gabi Greve, December 2008
The famous Ox-Herding Zen Paintings
2009, year of the ox
*****************************
Related words
***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI
kichoan
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There are variuos establishments called KITCHOAN
きっちょう【吉兆】
(something lucky, and auspicious, a good omen.
Here I will introduce some as I find them
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Minamoto Kitchoan
Japanese Sweets around the World
Today, December 24, as every year, there is an advertisement on each page of our local paper, with the most delicious sweets, ikebana and photos to bring us the mood of the New Year of the Ox.
The main store is in Kamakura, where I lived for many years.
源 吉兆庵本店 鎌倉
Minamoto Kichooan Honten Kamakura
Named after Minamoto no Yoritomo, who initiated the Samurai Government of Kamakura in 1192.
In the second floor of this store you can enjoy some antiques of the time.
New Year Sweets with a little OX
Gabi Greve, December 24, 2008
. . . CLICK here for Photos !
Sweets set for the New Year
Sweets
MORE .. Sweets of the Season
MORE .. Regular Sweets
English Homepage
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fukushorai Set:
This set is gathered to bring good luck for new years to come.
Darumasan: Less sweetened Kinton (sweet potato paste) with white beans
Oshishi: Black sesame paste wrapped with soft textured rice cake.
source : Fukushorai Set
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kyoto Kitcho
WASHOKU
松花堂弁当 Shokado Bento Lunchbox
Kichoan Shokado Tea House
43, Yawata Ominaeshi, Yawata, Kyoto 614-8077 JAPAN
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Greeting from the Chairman 岡田拓士
*****************************
Worldwide use
OKAYAMA, Japan
"Flavorful desserts can do much to bridge hearts when people get together. They can enhance the moment when people cross paths, or they can convey a person's true feeling toward someone very special, "says Takashi Okada, President of Minamoto Kitchoan.
Matcha-flavored wagashi (sweets) are popular in Japan. They are consumed as cakes on special occasions such as festivals, as jelly-based cooling drinks in summer, and as French-inspired premium chocolates. One occasion in which they are not served is during tea ceremonies, in view of the fact that serving them with matcha tea would be considered redundant.
Minamoto Kitchoan was founded in Okayama Prefecture in 1947. The company produces traditional Japanese cakes composed of three ingredients: rice flour, azuki bean jam, and sugar. The Matcha Manju is prepared with rice flour, white bean jam, and green tea powder. It features a flavor similar to that of a Fig Newton® and has a two-day shelf life.
The company also produces Kasutera Green Tea Sponge Cake. Kasutera is a corruption of pão de Castella or Castile bread (Castile is a province of Spain). In the 16th century the recipe, together with gunpowder and tobacco, was transported by Portuguese merchants to Nagasaki, the only port open to foreigners. Castile bread boasts a long shelf life, an advantage for sailors embarking on long sea voyages. It is loaf shaped, is available in an assortment of flavors, and is extensively sold at festivals and as street food.
source : www.chajin-online.com
*****************************
Things found on the way
Ame, dagashi <> Sweets 飴、駄菓子 with DARUMA
Wagashi 和菓子 . Japanese Sweets with DARUMA
*****************************
HAIKU
干支の牛だるまと友に和菓子なれ
eto no ushi Daruma to tomo ni wagashi nare
sweet surprizes -
Daruma and the OX
of 2009
Gabi Greve, December 2008
The famous Ox-Herding Zen Paintings
2009, year of the ox
*****************************
Related words
***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI
kichoan
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/15/2008
Oyatsu
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snacking , a snack (oyatsu, o-yatsu 御八つ)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
At three in the afternoon it is time for a snack, a quick refreshment
o-yatsu おやつ / 【御八つ】 お八つ
It used to be eaten at the eighth double-hour of a day, eight means YATSU.
O is the honorific preposition.
Since green tea is served with it, it is also called
o-chauke, ochauke, o-cha-uke おちゃうけ【御茶請け】
something that you have with your tea.
Different regions are known for different things they serve at this meal. Sometimes just some sweet potatoes, sometimes a great table full of dishes, especially if you have visitors to care for.
source : item.rakuten.co.jp/a-magi
bag to store your O-Yatsu ! 御八つ袋 アトリエ・マギ
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
In modern times, it is mostly just a snack bought at the store, some potato chips or sweets.
. . . CLICK here for おやつ Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き)
two small pancake-like patties made from castella wrapped around a filling of sweet red bean paste.
. Dorayaki is a favorite snack (o-yatsu) .
.......................................................................
sarada kanten サラダ寒天 jellied salad
with agaragar kanten. People in Aomori put a lot of food in a jellied mix with sugar and eat it as oyatsu for the afternoon break. Here it is a salad with cucumbers, carrots and other vegetables, lots of mayonnaise and then ... sugar and agar-agar kanten. Udon noodles are also prepared as "udon kanten" うどん寒天.
. Aomori Food specialities .
.......................................................................
boomaki 棒まき "sugar wrapped around a stick"
simmered sugar cane juice is wrapped around a cane stick and sucked.
The simmered juice is also spread on thin pancakes and eaten as oyatsu snack.
It can be used in sauces for grilled or fried fish.
. Kagoshima (Satsuma) Food specialities .
.......................................................................
kankoyaki かんこ焼き grilled dumplings
mountain vegetables and mushrooms are stuffed into the manju dumplings. It is not really sweet, but eaten as oyatsu snack.
The name comes from a big drum used for Gagaku, kakko 羯鼓(かっこ), which is similar in form.
. Kanagawa Food specialities - Kanto .
.......................................................................
oyaki, o-yaki おやき , お焼き, 御焼(き)
grilled dumplings with vegetables
Mountain vegetables (sansai) and seasonal vegetables are fried with soy sauce and miso paste. Sweet bean paste is also added. The mixture is wrapped in dough and can be grilled or steamed for eating. Best when roasted on an iron pan at the irori open hearth in the farmhouse.
The dough is usually made with wheat flour, but sometimes buckwheat flour or even millet flour and sometimes rice flour is used.
It keeps the hunger off for a long time and is eaten as oyatsu in the afternoon or a snack in the evening. They can also be eaten cold.
. Nagano Food specialities .
.......................................................................
kinpira dango キンピラ団子 Kinpira dumplings
n Niigata, Kinpira is put into rice flour dumplings, kinpira dango キンピラ団子, (considered a sweet or oyatsu for the three o'clock snack)
. Niigata Food specialities .
*****************************
Things found on the way
© PHOTO : paopao88888
きょうのおやつは『だるまちゃんりんご』
an apple for a snack, prepared like Daruma san
MORE
Ringo Daruma りんごだるま Daruma as an Apple
[ . DARUMA MUSEUM . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
HAIKU and SENRYU
お母さんお腹空いたよおやつまだ
okaasan onaka itai oyatsu mada
hey, mother,
my stomach aches !
where is the snack?
anonymous
source : minkara.carview.co.jp
*****************************
Related words
Snack served with tea (cha no ko, o-cha no ko) Japan
Haiku Sweets (haika) Japan.
Sweets and snacks named after famous haiku !
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Snacking , a snack (oyatsu, o-yatsu 御八つ)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
At three in the afternoon it is time for a snack, a quick refreshment
o-yatsu おやつ / 【御八つ】 お八つ
It used to be eaten at the eighth double-hour of a day, eight means YATSU.
O is the honorific preposition.
Since green tea is served with it, it is also called
o-chauke, ochauke, o-cha-uke おちゃうけ【御茶請け】
something that you have with your tea.
Different regions are known for different things they serve at this meal. Sometimes just some sweet potatoes, sometimes a great table full of dishes, especially if you have visitors to care for.
source : item.rakuten.co.jp/a-magi
bag to store your O-Yatsu ! 御八つ袋 アトリエ・マギ
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
In modern times, it is mostly just a snack bought at the store, some potato chips or sweets.
. . . CLICK here for おやつ Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dorayaki (どら焼き, どらやき, 銅鑼焼き, ドラ焼き)
two small pancake-like patties made from castella wrapped around a filling of sweet red bean paste.
. Dorayaki is a favorite snack (o-yatsu) .
.......................................................................
sarada kanten サラダ寒天 jellied salad
with agaragar kanten. People in Aomori put a lot of food in a jellied mix with sugar and eat it as oyatsu for the afternoon break. Here it is a salad with cucumbers, carrots and other vegetables, lots of mayonnaise and then ... sugar and agar-agar kanten. Udon noodles are also prepared as "udon kanten" うどん寒天.
. Aomori Food specialities .
.......................................................................
boomaki 棒まき "sugar wrapped around a stick"
simmered sugar cane juice is wrapped around a cane stick and sucked.
The simmered juice is also spread on thin pancakes and eaten as oyatsu snack.
It can be used in sauces for grilled or fried fish.
. Kagoshima (Satsuma) Food specialities .
.......................................................................
kankoyaki かんこ焼き grilled dumplings
mountain vegetables and mushrooms are stuffed into the manju dumplings. It is not really sweet, but eaten as oyatsu snack.
The name comes from a big drum used for Gagaku, kakko 羯鼓(かっこ), which is similar in form.
. Kanagawa Food specialities - Kanto .
.......................................................................
oyaki, o-yaki おやき , お焼き, 御焼(き)
grilled dumplings with vegetables
Mountain vegetables (sansai) and seasonal vegetables are fried with soy sauce and miso paste. Sweet bean paste is also added. The mixture is wrapped in dough and can be grilled or steamed for eating. Best when roasted on an iron pan at the irori open hearth in the farmhouse.
The dough is usually made with wheat flour, but sometimes buckwheat flour or even millet flour and sometimes rice flour is used.
It keeps the hunger off for a long time and is eaten as oyatsu in the afternoon or a snack in the evening. They can also be eaten cold.
. Nagano Food specialities .
.......................................................................
kinpira dango キンピラ団子 Kinpira dumplings
n Niigata, Kinpira is put into rice flour dumplings, kinpira dango キンピラ団子, (considered a sweet or oyatsu for the three o'clock snack)
. Niigata Food specialities .
*****************************
Things found on the way
© PHOTO : paopao88888
きょうのおやつは『だるまちゃんりんご』
an apple for a snack, prepared like Daruma san
MORE
Ringo Daruma りんごだるま Daruma as an Apple
[ . DARUMA MUSEUM . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
*****************************
HAIKU and SENRYU
お母さんお腹空いたよおやつまだ
okaasan onaka itai oyatsu mada
hey, mother,
my stomach aches !
where is the snack?
anonymous
source : minkara.carview.co.jp
*****************************
Related words
Snack served with tea (cha no ko, o-cha no ko) Japan
Haiku Sweets (haika) Japan.
Sweets and snacks named after famous haiku !
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/28/2010
emoji emoticons
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoticons (emoji 絵文字)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
emoji 絵文字
emoticon = emotion + icon
These pictograms are used to make short statements in email.
The Japanese ones are quite sophisticated.
It seems we are back to the old Chinese kanji, which also represent some items as pictures.
Some girls spent hours to combine an email for their many friends.
NTT emoticons
On the bottom lines you can see beer mug, coctail, sake flask, fork and knife, hamburger, o-nigiri, hot cup of tea, bread, cake and an apple.
Here are the more picturesques of iPhone
Even spagetti, a plate of curry rice, a bento box, two pieces of sushi, yakitori sticks, water melon, eggplants and ramen soup is shown, for a quick invite of your boyfriend for dinner.
food emoji from WILLCOM
food emoji from W-ZERO
CLICK for more washoku food emoji !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoji (絵文字)
is the Japanese term for the picture characters or emoticons used in Japanese wireless messages and webpages. Originally meaning pictograph, the word literally means e "picture" + moji "letter". The characters are used much like emoticons elsewhere, but a wider range is provided, and the icons are standardized and built into the handsets. Some emoji are very specific to Japanese culture, such as a bowing (apologizing) businessman, a face wearing a face mask or
a group of emoji representing popular foods (ramen noodles, dango, onigiri, Japanese curry, sushi).
The three main Japanese operators, NTT DoCoMo, au and SoftBank Mobile (formerly Vodafone), have each defined their own variants of emoji.
Although typically only available in Japan, due to the nature of software development, the characters and code in order to use emoji is often physically present in phones, and some phones, including the Apple iPhone, allow access to the symbols outside Japanese carriers. They have also started appearing in emailing services such as Gmail (accessed via Google Labs).
© More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
Some emoji with a Daruma face !
.......................................................................
snowman Daruma and his emoji だるま 絵文字
They are often used for the weather report
- reference source : acetaminophen.hatenablog.com/entry -
. yukidaruma ゆきだるま / 雪達磨 snowman Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NTT gifts MoMA original set of 176 emojis
October 2016
Back in the day, before cars could drive themselves and phones could send stickers and animations, a Japanese phone company released a set of 176 emojis.
The year was 1999 and the tiny 12-by-12 pixel designs — smiley faces, hearts of the intact and broken variety, cats, and so on — were mainly popular in Japan. In 2010, Unicode Consortium, which now controls emoji standards, translated the emoji into the Unicode standard, which means that a person in France, for example, can send an emoji to a person in the U.S. and it will look the same.
New York’s Museum of Modern Art says it has acquired original set of 176 emojis. They were a gift to the museum from the phone company, Nippon Telegraph and Telephone.
- source : Japan Times -
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Emoji in the Edo period !
CLICK for more photos !
. dajare 駄洒落 fun with pun in Edo .
*****************************
HAIKU and SENRYU
they communicate
with little pictograms -
new spring love
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some emoji do not "translate" into other computers.
Many of the American versions show up on my Japanese monitor as a small black box with GIF inside.
So now we need an "image translator" . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #emoji #emoticon -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoticons (emoji 絵文字)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
emoji 絵文字
emoticon = emotion + icon
These pictograms are used to make short statements in email.
The Japanese ones are quite sophisticated.
It seems we are back to the old Chinese kanji, which also represent some items as pictures.
Some girls spent hours to combine an email for their many friends.
NTT emoticons
On the bottom lines you can see beer mug, coctail, sake flask, fork and knife, hamburger, o-nigiri, hot cup of tea, bread, cake and an apple.
Here are the more picturesques of iPhone
Even spagetti, a plate of curry rice, a bento box, two pieces of sushi, yakitori sticks, water melon, eggplants and ramen soup is shown, for a quick invite of your boyfriend for dinner.
food emoji from WILLCOM
food emoji from W-ZERO
CLICK for more washoku food emoji !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoji (絵文字)
is the Japanese term for the picture characters or emoticons used in Japanese wireless messages and webpages. Originally meaning pictograph, the word literally means e "picture" + moji "letter". The characters are used much like emoticons elsewhere, but a wider range is provided, and the icons are standardized and built into the handsets. Some emoji are very specific to Japanese culture, such as a bowing (apologizing) businessman, a face wearing a face mask or
a group of emoji representing popular foods (ramen noodles, dango, onigiri, Japanese curry, sushi).
The three main Japanese operators, NTT DoCoMo, au and SoftBank Mobile (formerly Vodafone), have each defined their own variants of emoji.
Although typically only available in Japan, due to the nature of software development, the characters and code in order to use emoji is often physically present in phones, and some phones, including the Apple iPhone, allow access to the symbols outside Japanese carriers. They have also started appearing in emailing services such as Gmail (accessed via Google Labs).
© More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
Some emoji with a Daruma face !
.......................................................................
snowman Daruma and his emoji だるま 絵文字
They are often used for the weather report
- reference source : acetaminophen.hatenablog.com/entry -
. yukidaruma ゆきだるま / 雪達磨 snowman Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NTT gifts MoMA original set of 176 emojis
October 2016
Back in the day, before cars could drive themselves and phones could send stickers and animations, a Japanese phone company released a set of 176 emojis.
The year was 1999 and the tiny 12-by-12 pixel designs — smiley faces, hearts of the intact and broken variety, cats, and so on — were mainly popular in Japan. In 2010, Unicode Consortium, which now controls emoji standards, translated the emoji into the Unicode standard, which means that a person in France, for example, can send an emoji to a person in the U.S. and it will look the same.
New York’s Museum of Modern Art says it has acquired original set of 176 emojis. They were a gift to the museum from the phone company, Nippon Telegraph and Telephone.
- source : Japan Times -
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Emoji in the Edo period !
CLICK for more photos !
. dajare 駄洒落 fun with pun in Edo .
*****************************
HAIKU and SENRYU
they communicate
with little pictograms -
new spring love
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some emoji do not "translate" into other computers.
Many of the American versions show up on my Japanese monitor as a small black box with GIF inside.
So now we need an "image translator" . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #emoji #emoticon -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
Subscribe to:
Posts (Atom)