5/23/2008

Wakayama Kumano Koya

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Wakayama Prefecture




Wakayama Prefecture (和歌山県, Wakayama-ken) is a prefecture of Japan located on the Kii Peninsula in the Kansai region on Honshū island. The capital is the city of Wakayama.
© More in the WIKIPEDIA !


In october, daidai mikan だいだい 和歌山 are shipped to all of Japan.
. . . CLICK here for Photos !



Koya San in Wakayama 高野山


The ancient Kumano Pilgrims Road
Kumano Kodoo, Kumano Kodō (熊野古道)


Waterfall of Nachi, Nachi no Taki

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Regional dishes from Wakayama 和歌山の郷土料理
. . . CLICK here for Photos !

In olden times, many refugees from the capital found a new home in the valleys of Wakayama and brought some of the food culture from the capital (Nara, later Kyoto) with them.


ayuzushi, ayu sushi 鮎ずし sushi with sweetfish
best from the clear waters of the river Kozagawa 古座川
in this river there are also tenagaebi 手長えび、unagi うなぎ、zugani ずがに.
and other ayu dishes
ayu no nikuzushi 鮎の肉ずし、ayu no segohsi 鮎のせごし、ayu no shirago 鮎の白子 roe of the female、ayu no misoni 鮎の味噌煮、ayu no kanroni 鮎の甘露煮、aburiayu あぶり鮎、ayu no zoosui 鮎の雑炊



chagayu 大和の茶がゆ rice gruel cooked with tea
Especially in the mountainous area of Kumano, where each farmhouse has its own small tea plantation for private use. They can not grow much rice and to give the daily portions more volume, the rice was cooked with hoojicha tea until it was soft. It is now eaten for breakfast or dinner together with some side dishes.
The color is a brown-green mix.



gomadoofu, gomadofu, goma tofu ごま豆腐 tofu with sesame paste
Mount Koya is especially famous for this dish. It is very healthy and has a pleasant fragance.
. . . CLICK here for Photos !



hijiki no tsukudani ひじきの佃煮 sweetly simmered hijiki seaweed
From Higashi Murogun 東牟婁. The seaweed is collected in early spring. funori and tengusa are also collected.


hoorakuyaki, hooraku yaki ほうらく焼き simmered in an earthen pot
Fish with white meat of the season is simmered in an earthen pot. Sauce from pickled plums is added.
hooroku 焙烙 / 炮烙 / ホーロク / ほうろく is a special earthen pot
hooraku is a local dialect version.



igami no nitsuke いがみの煮付け boiled igami fish
a typical fish of Soutern Wakayama, igami budai「いがみ(ブダイ)
Leptoscarus japonicus.
Served for the new year, boiled with its head and some potatoes to go with it.
. . . CLICK here for Photos !
Papageifisch



inoko mochi 猪子餅, 亥の子餅 ricecakes like little wild boars
Made for the autumn festival of Wild Boars (inoko matsuri いのこ祭り for the deity of Wild Boars 亥の神様, to see him off to the mountains for his winter rest.
The mochi war white and red anko is pasted around them. There are 12 in a common year and 13 in a leap year (uruudoshi 閏年), placed in a wooden masu as offering to the deity.
Marishiten and the wild boar mochi connection



imomochi, imo mochi いももち sweet potato mochi
mat along the coast of Kumano, where there was not enough space to grow rice. In former times, a little wheat and sweet potatoes was the daily food of the poor farmers, especially along the coast of Higashi Muro 東牟婁海岸. Their other food was
ukecha
ukecha うけ茶, when the dried sweet potaotes were placed in a bowl of green tea.


itadori nimono イタドリ煮物 boiled itadori fern
gathered from the end of march. For keeping it is pickled in salt, shiozuke 塩漬け.
. . . CLICK here for Photos !





jakozushi, jako sushi じゃこ寿司 sushi from small river fish
jako (zako) じゃこ【雑魚】
kawauo 川魚(じゃこ jako in the local dialect) river fish, they were quite common in the waters around Wakayama. They were boiled with sweet soy sauce and then put on sushi rice, eaten in summer and as oshizushi for the autumn festival. Often wrapped in a persimmon leaf, like the
Benkei no jakosushi 弁慶のじゃこすし
from fish of the river Ki no Kawa 紀ノ川 near Koya-san 高野山.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kaki 柿 persimmon
an important product of Wakayama

kushigaki 串柿 ( くしがき) dried persimmons on a stick
town of Shigo, Katsuragi

kakijamu, kaki jam 柿ジャム persimmon jam
It contains a lot of vitamin C, carotin and calium. Like this it could be eaten the whole year.


kaki no hazushi, kaki no ha sushi 柿の葉ずし sushi wrapped in a persimmon leaf
more famous in Nara 柿の葉 葉寿司


kaki no nukazuke 柿の粕漬け persimmons pickled in rice bran
from the Ito area 伊都地方, were Fuyuugaki 富有柿 were grown. It was a special gift of this area.


kakizuke daikon 柿漬け大根 pickled radish with persimmons
The peel of bitter persimmons was pickled with takuan radish in rice bran. The liquor from the fruit would give it a special fruity flavor.


.................................................................................


kakimaze かきまぜ(o-maze おまぜ) mixed sushi
. . . kashiwa ha no sushi 柏葉のすし sushi in an oak tree leaf
with carrots, goboo, shiitake, fuki no to and bamboo shoots or other seasonal vegetables.
Prepared for memorial services in red color. For happy occasions and festivals yellow omelett stripes and pickled pink ginger were added.
Katsuura and Nachi area 那智勝浦町太田地域


.................................................................................


kamakurazuke kamakura tsuke かまくら漬 / 鎌倉漬 fish sushi
from the Arita area 有田
Especially prepared for visitors, a kind of narezushi, mostly with saba, pickled together with radish, carrots and renkon lotus root, with a lot of salt, sugar and rice vinegar.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kishuu no umeboshi 紀州の梅干 
dried plums from Kishu

Umeboshi 梅干 dried pickled salty plums
from 紀州産 南高 梅


Kishuu ume flavor 紀州梅を使用した梅味の柿の種 snack, kaki no tane
also with peanuts 紀州梅味 柿の種 ピーナッツ入り 
. . . CLICK here for Photos !




Kishuu ume konbucha 紀州梅昆布茶 Kombu-Tea with ume flavor
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume koshu (furuzake) 紀州梅古酒 "old liquor"
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume monaka 紀州梅と梅最中 / 紀州梅もなか Waffers with ume
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume negijio raamen 紀州梅ネギ塩ラーメン soup with leek and pickled plums
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume sofuto 紀州梅ソフト soft icecream
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume suupu ほんのり紀州梅 スープ春雨 instant soup
with edamame beans and nori
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume tan / sumi 紀州梅炭 coal from Kishuu plum trees
. . . CLICK here for Photos !


Kishuu ume zerii 紀州梅ゼリー jelly with plums from Kishu
. . . CLICK here for Photos !



CLICK for more photos
ume udon 梅うどん red udon noodles with ume in the dough
. . . CLICK here for Photos !
also as instant soup from Nisshin Ume Donbei どん兵衛


usujio Kishuu ume うす塩紀州梅 pickled with less salt


tomato ume とまと梅 tomato plum sauce
tomato―ume(とまとうめ)だれ
from Minabe Village, Yutosei 優糖星


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



kokerazushi, kokera sushi こけらずし layered festival sushi
From Matsue area 松江
For the autumn festival. Made with shrimp and seasoned fish powder (soboro).
kokerazushi 柿鮓 "wood shingled sushi", layered sushi



komugi mochi 小麦餅 wheat flour mochi
11 days after hangeshoo (はんげしょう)半夏生, the summer solstice.
haggeshoomochi 小麦餅(はげっしょう餅 )from Nara



kuenabe, kue nabe クエ鍋 kelp grouper hodgepodge
kue 九絵 Epinephelus moara
This fish loves the warmer sea south of the Kanto area. It grows until about 1 meter long. It lays its eggs in the cliffs around Hidaka coast. In winter, it is eaten in hodgepodge, as sashimi or soaked in ricewine.
from Hidaka 日高町
. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kujira 鯨 whale
Mostly caught in Taiji (太地町, Taiji-chō), located in Higashimuro District.
Taiji Whale Museum opened in 1969.
太地の鯨料理 紀州 Kishu Dishes with whale meat

Wada Kakuemon, later known as Taiji Kakuemon, invented the whaling net technique called Amitori hoo (網取法) to increase the safety and efficiency of whaling. This method lasted more than 200 years.

kujira no goma-ae 鯨のごま和え whale meat with sesame dressing
first prepared by 太地角右衛門 Taji Kakuemon in the Edo period. Also prepared with misoae.

kujira no tazuta age 鯨の竜田揚げ deep-fried whale meat
This was most common in the good old days.

kujira suteeki 鯨ステーキ whale meat steak


sarashikujira no sumiso-ae さらし鯨の酢味噌和え
whale meat with vinegar-miso paste dressing
sarashi kujira さらしくじら【晒し鯨】 The fins and skin are thinly cut, blanched in boiling water to get rid of the skin and then "cooled down" (sarashi) in ice water. This tasts good with a vinegary flavor dressing. It is also eaten in miso soup.
whale meat dishes as KIGO for summer


saezuri 鯨さえずり the tongue of the whale, often as sashimi or bacon
saezuri is a word for the twittering of birds
. . . CLICK here for Photos !



WKD : Whale, kigo for all winter


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kurumimochi, kurumi mochi くるみ餅 mochi with walnuts
Mochi are prepared with the new rice for the autumn festival and offered to the tutelary clan deities (ujigami 氏神様) . Their light green color is pleasant.
. . . CLICK here for Photos !



mamegohan, mame gohan 豆ごはん rice with reeen peas
from Inancho town 印南町, a growing region for endomame えんどう【豌豆】 podded peas.
There are many varieties of these peas like oranda オランダ、usui ウスイ、saya endoo サヤエンドウ. For cooking with rice, the usui-endo are used.
. . . CLICK here for Photos !




menosushi, me no sushi めのすし sushi wrapped in seaweed
Every spring, a specially wide seaweed of the kombu family is harvested near East Muro town 東牟婁 (and in parts of neighbouring Mie prefecture).
antokume あんとくめ, hirome ひろめ are names for this seaweed. It is dried in the sun and can be used all year long for wrapping sushi.




Naraae, Nara ae, Nara-ae 奈良あえ Nara salad
with radish, carrots, abura-age tofu, dried shiitake mushrooms, goboo, and a sauce with sake, sugar, vinegar and salt.
The area of Hirai, Kozagawa 古座川町平井地区
. . . CLICK here for Photos of the area !
This area is famous for the fugitives from the capital Nara, who kept their food culture like in the old days. Their regional specialities have quite a revival these days. For example yuzu products and
ayuzushi and uzumidoofu in our list here.




ni namasu, ninamasu 煮なます boiled "namasu"
finely chopped raw fish and vegetables soaked in vinegar, then boiled



osasuri おさすり (ebitsu えびつ)festival confect
Offering on May 5, for the Boy's festival, together with chimaki dumplings.
They used to be made from wheat flour in green color or with past of soramame beans.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


saba no hayazushi to amazake 鯖の早寿しと甘酒
mackerel sushi and sweet ricewine
From Hidaka 日高地方
Prepared for the autumn festival in October, a kind of narezushi (fermented sushi), but nowadays vineger is used.
narezushi is prepared for festivals since more than 800 years. The Arita area 有田 also has a long tradition. They wrap the sushi into a leaf similar to the susuki reed grass, called ase no ha sushi あせの葉寿司.



saba no takikomi gohan 鯖の炊きこみご飯 mackerel cooked with rice
Along the coastline of Wakayama, takikomi rice cooked with ingredients is often prepared. Also sanma pacific saury, oysters or mussles are used. In the mountains, mushrooms and sansai mountain vegetables are cooked with the rice.



saera no teppoo さえらのてっぽう Pacific saury sushi
Along the southern coastline, when autumn turns in winter, sanma Pacific saury comed down from the North and has less fat, just right to prepare sushi.
This is a special dish for festivities., prepared with vinegared sushi rice and hand-kneaded sushi.
saerazushi さえらずし(sanmazushi さんまずし)


sanmazushi, sanma sushi さんまずし 秋刀魚 Pacific saury sushi
sanma comes down from Hokkaido and reaches Wakayama in winter. It has less fat and is right for maruboshi 丸干し, drying in the sun and wind of the beach. The fish is salted over night and then dried for two or three days. Grilled is a delicacy.
For sugatazushi, with head and tail, some juice of daidai mikan is added to the sushi rice.
. . . CLICK here for sugatazushi Photos !
Makrelenhecht. Cololabis saira.




satoimo kukizuke 里芋くき漬け pickles from taro stems
from Higashi Murogun 東牟婁.
The stems are also eaten as boiled vegetables or with dressing.
(see zuiki below)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
tachiuo, tachi-uo たちうお【太刀魚】
hairtail; cutlass fish; scabbard fish
Trichiurus lepturus auriga
Degenfisch


tachi-uo to chiizu no pai tsutsumi 太刀魚とチーズのパイ包み
scabbard fish wrapped in cheese and baked as a pie


tachi-uo sushi, tachiuo sushi タチウオすし sushi from scabbard fish
The best in Japan, as they say.
From Arita town. 有田市 which has the highest catch of this fish.
. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


takanazushi, takana sushi 高菜ずし sushi from takana leaves
. . . CLICK here for Photos !
Brassica juncea var. integrifolia.
nubarizushi, nubari sushi めばり寿司 from Mie prefecture
. . . meharizushi, mehari sushi めはりずし large sushi
wrapped inthe pickled leaves of Takana, which are pickled in winter and early spring. They were used to wrap the lunch rice for forest workers.
The names comes from a wordplay, with "opeinig your eyes wide when seeing this huge lunch paket" "me o miharu hodo okii".
Nara no mehari sushi

. Takana 高菜 mustard greens .



toofuyaki 豆腐焼き grilled tofu
For the New Year preparations. A kind of dengaku with miso paste.
In Wakayama spielt der Tofu bei den Neujahrsvorbereitungen eine wichtige Rolle. Nach dem großen Neujahrs-Hausputz am 31. Dezember treffen sich die Mitglieder der „Tofu-Gruppe“ (toofukoo豆腐講) abwechselnd in einem Haus und genießen gegrillten Tofu mit Miso-Paste (toofudengaku), während sie die Ereignisse des abgelaufenen Jahres besprechen und sich an glückverheißenden symbolischen Wortspielen mit MISO (失敗、弱みそ, 泣きみそ) und TOFU erfreuen.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


umebishio, ume hishio 梅びしお paste from pickled plums
umeboshi were made into a fine paste and cooked with sugar. Their sweet-sour taste was a condiment for all food, for salads and fish dishes.
. . . CLICK here for Photos !



ume gohan, umemeshi 梅ごはん pickled umeboshi plums with rice
Best in summer, when people were tired and the sourness of the plums together with the perilla brought back their appetite. It was good cold as a luchbox.
. . . CLICK here for Photos !



utsubo ryoori うつぼ料理 moray (eel) dishes
in Kushimoto, Southern Kishu 南紀串本
it was eaten as a stamina food for the farmers and fishermen. Dried in the cold wind, then prepared as tsukudani. It was given to pregnant women and after birth to make the milk flow for the baby.
It best season is in summer, like hamo eel.
. . . CLICK here for Photos !

. utsubo 靱 moray eel, Kidako eel .
Gymnothorax kidako

. utsubogusa 靱草 (うつぼぐさ) "Kidako eel plant" .




uzumidoofu, uzumi tofu, uzumi dofu うずみ豆腐 "tofu burried in rice"
uzumaru 埋まる lit. means to be burried under something.
It can be freshly cooked white rice or rice gruel (kayu) or mochigome sticky rice.
From the mountainous area around Kozagawa 古座川町, where followers of the Heike lived in secrecy and kept the tradition of the capital Nara.



yorori no zushi ヨロリのずし sushi from black tuna
yorori
ヨロリis another name for kuroshibi kamasu クロシビカマス
. . . CLICK here for Photos !
black tuna, Promethichthys prometheus
He looks rather black,has a lot of fat and tasts superb. You can also fry the meat, cook it or use it for other fish dishes.



. WASHOKU
yubamaki ゆば巻 "suhsi rolled in soymilk skin"
 



zuiki no nimono ずいきの煮物 boiled taro stems
mostly from yatsuhashi 八つ頭 and ebi-imo えび芋 varieties.
zuiki is good for women after giving birth.
芋茎(ずいき) Zuiki Taro and the 随喜 Zuiki Vegetable Festival


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINK

Food, Dining, Festivals in Wakayama


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Folk Toys from Wakayama .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/20/2008

Tokushima

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokushima




Tokushima Prefecture (徳島県, Tokushima-ken) is a prefecture of Japan located on Shikoku island. The capital is the city of Tokushima.

Long ago, Tokushima City belonged to a region known as Myodo-gun.

Agriculture

Tokushima is abounds in agricultural resources, and is the site of large-scale production of many different types of v egetables. The plains north of the Yoshino River are particularly fertile, and the produce here is often shipped to across to mainland Japan in the area around Kobe, Osaka and Kyoto. Produce from Tokushima always claims top shares in markets in the Kansai region, and particularly prominent are Naruto sweet potatoes, the citrus fruit 'sudachi', lotus roots and strawberries.

Unfortunately, the lack of goods heading to Tokyo has lead to a relatively low national profile for local Tokushima brands. To combat this, the local Tokushima Government now sends the "Fresh! Tokushima" moving display about the country with its mobile kitchen set to increase general awareness of the local food available in Tokushima Prefecture.

Rice - Anan City
Corn - Ishii-cho, Yoshinogawa City East
Sudachi - All across the prefecture, but mainly in Kamiyama-cho
Bamboo Shoots - Anan City
Spring Onions - Tokushima City
Lettuce - Awa City and the north shore of the Yoshino River
Lotus roots - Naruto City
Carrots - All across the prefecture, but mainly in Aizumi-cho
Cranshaw - All across the north shore of the Yoshino River, but mainly in Itano-cho
Rakkyo - Naruto City
Taranome - All across the West of the prefecture, but mainly in Yamashiro-cho, Miyoshi City
Sencha - Yamashiro-cho, Naka-cho, and the former Aioi-cho
Strawberries - All through the mountainous regions, but mainly in Sanagouchi-son
Grapes - Awa City
Egg plant - Naruto City
Satsuma mandarins - All across the prefecture, but mainly in Katsuura-cho
Yuzu - Naka-cho
Yamamomo - Komatushima City
Tsumamono - Kamikatsu-cho, Yamashiro-cho, Kamiyama-cho
Daikon radish - Naruto City
© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

amego no hirarayaki あめごのひらら焼き 
amego あめご Oncorhynchus masou; cherry salmon
hirara is a flat stone plate
Fish from the river Yoshinogawa are grilled, adding Tofu, Konnyaku, vegetables and other ingredients.
. . . CLICK here for Photos !


Awaodori 阿波尾鶏 chicken
free-range jidori fowl
. . . CLICK here for Photos !


booze no sugata sushi ぼうぜの姿寿司 / ぼうぜの姿鮨 
booze the name of a local fish. (Tokyo: いぼ鯛 ibodai, ebodai, Osaka: ubose, Kita-Kyushu : shizu).
This dish is especially delicious in Autumn, prepared for the many local Autumn festivals..
. . . CLICK here for Photos !


Iya soba 祖谷渓の蕎麦 buckwheat noodles from Iya valley
The Soba are a bit thicker than elsewhere in Japan, and also shorter.
The soup is made with dried anchovis.
. . . CLICK here for more Photos !


kancha 寒茶 tea harvested in the cold
Usually in January. The thick leaves are steamed for 30 minutes, then rubbed with a maschine and after that with the hands. Dried in the sun. For drinking, steep in hot water for 2 minutes and let stand for 3 minutes before consuming. A friend of the old people of many villages, especially in Kaiyoochoo 海陽町. They are trying to revive it and sell it in bottles for fast consumption of modern people.
. . . CLICK here for Photos !



katsu カツ cotelette of kirimi fishpaste
katsuten カツ天 as tenpura
katsubaaga カツバーガー in a hamburger
. . . CLICK here for Photos !



mekanzoo 芽甘草 (めかんぞう, メカンゾ) 
buds of special beans
. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Naruto Kintoki satsuma imo 鳴門金時 サツマイモ
Naruto sweet potatoes

. . . CLICK here for Photos !

232 Tokushima Naruto kintoku imo cheese cake sweet
Cheese cake with sweet potatoes
Photo Gabi Greve


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Naruto sumiboshi wakame 鳴門炭干しわかめ
dry seaweed with charcoal ash

wakame are covered with black charcoal ash and dried on the beach for 4 days. This is the old treatment of the Edo period to make them last longer.

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



okonomiyaki お好み焼きに天ぷら with tempura
from ebi kakiage, shrimps with vegetables
CLICK here for PHOTOS !

. . . with red azuki beans, mametama 豆玉で
CLICK here for PHOTOS !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shoi no mi しょいのみ shooyuu no mi
beans cooked in soy sauce
speciality from Miyoshi town 三次。It can be eaten on rice with green tea (o-chazuke) or with cucumbers or any other kind of the imagination of the local housewifes.
. . . CLICK here for Photos !



Sudachi すだち(酢橘)Relative of the yuzu.
Mostly used when the peel is still green. When ripe, the peel turns to orange color.
. . . CLICK here for Photos !
kigo for autumn



Toodai raamen 東大ラーメン Todai Ramen, Todai Noodle Soup
with a raw egg on top
served with rice, the ingredients in the soup are placed on rice and eaten.
. . . CLICK here for Photos !


utsubo うつぼ moray eel
it is cut in one long stripe, dried in the sun and wind of the beach. All is eaten, the head and intestines come in a miso soup.
牟岐町 Mugichoo
CLICK for photos !



wasanbon 和三盆 wasambon
Japanese sugar from Kagawa and Tokushima




yookai nabe 妖怪鍋 "monster soup" and more MONSTER dishes
Miyoshi, Yamashiro Oboke Yookai Mura



*****************************
Worldwide use

Ooasahiko and Hakuchoo Daruma
also : Naruto, the German House


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Das Iya-Tal in Tokushima いや【祖谷】
. . . CLICK here for Photos !

Im Westen der PräfekturTokushima liegt das steile Iya-Tal im Nationalpark des Berges Tsurugi-san, mit 1954 Metern dem zweithöchsten Berg der Insel Shikoku. Dieser Berg ist ein altes Zentrum der Bergasketen des Shugendoo und auf seinem Gipfel ist ein kleiner Shintoo-Schrein. Die Täler in dieser Gegend, dem „Tibet Japans“, sind seit alter Zeit sehr unzugängig und boten den Flüchtlingen des Clans der Heike eine Zuflucht, nachdem ihre Soldaten am Ende des 12. Jahrhunderts die entscheidende Schlacht bei Dan-no-Ura gegen den Minamoto-Clan verloren hatten. Diese Flüchtlingsgruppen siedelten an den steilen Hängen, lebten von den Tieren und Pflanzen des Waldes, bauten etwas Buchweizen an und bewahrten in den Tälern ihre alten Traditionen und ihre höfische Sprache, bis ab 1970 auch hier neue Straßen für mehr Kontakt mit der Zivilisation sorgten.

Die steilen Schluchten waren kaum zu überwinden, daher bauten die Bewohner bis zum Beginn neuer Baumethoden nur schwankende Hängebrücken aus Schlingpflanzen, die inzwischen auch mit Stahlseilen verstärkt sind. Dokumente aus dem Jahre 1675 berichten bereits von 13 Hängebrücken dieser Art. Wenn sich Feinde näherten, konnte man dies Brücken kurzerhand an einer Talseite abschneiden.

Nur die berühmte Hängebrücke Kazurabashi かずらばし über den Fluß Iyagawa, heute eine Touristenattraktion, wird noch im alten Zustand gepflegt. Sie ist 45 Meter lang und zwei Meter breit und liegt 15 Meter hoch über dem Fluß. Sie ist ein nationales Folklore-Kulturdenkmal und wird alle drei Jahre nach altem Brauch repariert.
. . . CLICK here for Photos !



Chiiori das Haus der Flöte 篪庵(ちいおり)
. . . CLICK here for Photos !

In einem dieser steilen Täler liegt das „Haus der Flöte“, Chiiori. 1973 erwarb der Amerikaner und Japanologe Alex Kerr ein 200 Jahre altes strohgedecktes Bauernhaus mit einem offenen Herd in der Küche im Dorf Tsurui im Ost-Iya-Tal. Nach einigem Renovieren und Umarbeiten ist es seit 2005 das Zentrum des „Chiiori-Trusts“ und lockt viele Touristen aus der ganzen Welt, die sich an der abgelegenen, ländlichen Atmosphäre erfreuen oder als Voluntäre für einige Wochen mitarbeiten als Zimmerleute, Dachdecker oder Landarbeiter.

Alex Kerr (geb. 1952) ist Autor einiger Bücher über Japan, besonders bekannt sind „Lost Japan“ (1994) und „Dogs and Demons“ (2002), in denen er sich mit den Einflüssen der modernen Zivilisation und Verwestlichung auf die traditionelle Lebensweise der Japaner befaßt. In Kyoto arbeitet er mit an Projekten zur Wiederbelebung der alten traditionellen Stadthäuser (machiya).

quote
In 1971 I first discovered Iya 祖谷 Valley, a remote mountainous region in Tokushima Prefecture 徳島県 in the center of Shikoku. The Iya gorges 祖谷峡 are Japan's deepest, sometimes called "Japan's Grand Canyon," . Iya is so secluded that over the centuries refugees from Japan's civil wars fled into Iya and settled there, notably the Heike survivors from the Genji/Heike wars of the 12th century. Even now Iya people speak a dialect with traces of ancient Heian court language.
...

I named the house Chiiori 篪庵 , which means "House of the Flute." For the first few decades, my friends and I lived quietly in the house, and we succeeded in re-thatching the roof in the late 1980s.
source : www.alex-kerr.com

© Alex Kerr in the WIKIPEDIA !

. . . . .


Iyasoba sarada
Nudelsalat mit Buchweizennudeln aus dem Iya-Tal

120 g Iyasoba-Nudeln (Buchweizennudeln)
2 Eier, als Omelett gebraten und in Streifen geschnitten
100 g Mizuna-Wildnessel, auf 3 cm Länge geschnitten
1 Tomate, geachtelt
3 EL Sojasauce
3 EL Essig
2 EL Mayonnaise
1/4 TL Wasabi-Paste
40 g Buttererdnüsse, gehackt

Nudeln kochen und zum Abtropfen auf ein Sieb legen.
Nudeln in eine Schale legen und mit Eierstreifen, Küchenkraut und Tomate garnieren.
Sojasauce, Essig, Mayonnaise und Wasabi-Paste verrühren, als Dressing über die Nudeln gießen und alles mit Erdnüssen bestreuen.

.................................................................................


CLICK for more photos

mochinashi zooni 餅なし雑煮
new year zoni soup without mochi

is a speciality of the Iya valley. On the slopes they could not grow rice, but a lot of soybeans, so they put a specially hard tofu in the soup, together with potatoes and yam roots. The bowl is filled with two large pieces of tofu and the lid does udually not fit any more.
Iya Zooni 祖谷雑煮

ishidoofu 石豆腐 "stone tofu" ishi-dofu
it is made with the double amount of nigari bitter than usual Tofu and contains less water. It can be wrapped around with just one straw rope and carried home like this.


祖谷豆腐 Iya Tofu





Iya Valley Heike Bento 祖谷平家弁当


*****************************
Things found on the way




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Folk Toys from Tokushima .
-- #tokushima --
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tonburi Akita

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tomburi "caviar" (tonburi)

***** Location: Akita, Japan
***** Season: Mid-autumn
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


CLICK for more photos

Tonburi (とんぶり) is a type of edible seed, sometimes called "land caviar", "field caviar" or "mountain caviar". Tonburi is the dried seed of the summer cypress Kochia scoparia, a speciality of Akita prefecture in Japan.

After harvesting the cypress for its seeds, they are boiled and soaked in cold water for about a day. The outer skin is removed by rubbing it by hand.

The globules are 1-2 mm in diameter, glossy with a black-green color. It has a similar texture to caviar.

Often used as a garnish, it is used in Chinese medicine for urinary diseases and eye fatigue, among other things.
© More in the WIKIPEDIA !


.................................................................................


kigo for late summer

hahakigi 帚木 (ははきぎ) broom tree, summer cypress
Kochia scoparia
..... hahakigi 地膚子(ははきぎ)
hahakigusa 帚草(ははきぐさ)
niwakusa 庭草(にわくさ)"garden plant"
mikigusa 真木草(まきくさ)"real tree plant"
chibu 地膚(ちふ), chibaku 地麦(ちばく)
rakusoo 落草(らくそう), enisoo 涎衣草(えんいそう)
hookigi ホウキギ

. . . CLICK here for Photos of the plant !



This tree is already mentioned in the Genji Monogatari !
. . . CLICK here for Genji Photos !


While on night-duty one rainy night in the fifth month, Genji and his friend, Tou no Chuujou 頭中将, and others have a discussion about women, using anecdotes to illuminate their points. The following day Genji stays at the mansion of the Governor of Kii, Kii no Kami 紀伊守, where he becomes involved with his host's young step-mother Utsusemi 空蝉 the Lady of the Locust Shell.

source : JAANUS



*****************************
Worldwide use

Tonburi,
essbare Samen der Sommerzypresse, Kochia scoparia


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


とんぶりや大きな足は母ゆずり
tonburi ya ooki na ashi wa haha yuzuri

Oh Tonburi!
I have the same large feet
as my mother ...

Ise Shinju 伊勢真珠
Tr. Gabi Greve


*****************************
Related words

***** Chinese medicine

Yakuzen, food as medicine


***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tottori

ko[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tottori

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


Tottori, the sand dunes and camels ...
CLICK for more photos


Mitoku San, Temple Sanbutsu-Ji


Izumo Kaido, The Old Road of Izumo 出雲街道


Sakai Minato, the fish port
境港さかなセンター Sakai sakana sentaa "Fish Center"
CLICK here for PHOTOS !
with a huge restaurant
kaniguratan baagaa カニブラタンバーガー burger with crab gratin
kanitoro don カニトロ丼 donburi with crab meat and thunafish hack
CLICK here for PHOTOS !


Daisen, Mount Daisen in Tottori 大山



. ishigamaryoo ishigama ryoo 石がま漁
fishing in artificial stone islands
 
at the lake Koyama-ike 湖山池. With a special bento for the fishermen.



. WASHOKU
Karo-ichi Seafood Market, Fish Market 賀露みなと
 
and more about
. GeGeGe no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎) 
cartonist Mizuki Shigeru 水木しげる


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


WASHOKU
Sweets from Tottori




ago no yaki あごのやき chikuwa from flying fish
ago is tobiuo.
Tobiuo comes to the coast of Tottori and Sanin during may to june to lay eggs.
It is then also eaten as sashimi or fried at the beach or made to kamaboko. One of the "sakana snacks" for drinking sake.
. . . CLICK here for Photos !



aji okowa 味おこわ tasty rice gruel with red beans
Prepared for festivals and celebrations. In the mountains prepared with mountain vegetables, along the coast with red ark shells (akagai).



Daisen okowa 大山おこわ rice gruel from Mt. Daisen
for the mountain ascetics of the area, with a lot of mountain vegetables
Daisen soba 大山そば Buckwheat noodles from Mt. Daisen
Buckwheat growing had been introduced to the area by Holy Gyoki. They have a black skin.
Named after the famous Mount Daisen.


Daisen hyakusai shoku 大山百歳食(だいせんひゃくさいしょく)
Food from Mount Daisen to live for 100 years
Especially healthy food combinations of local food from the mountains, the sea and the foothills of Mount Daisen.
http://www.yonago-navi.jp/p/monthly/4/




daizujiru no zooni 小豆汁の雑煮
zoni soup with soybeans

for important celebrations.
Soybeans are cooked with sugar in the soup, mochi are added.




Dorayaki どら焼き filleld sponge cake from Marukyoo 丸京製菓




gooko 板井原ごうこ radish pickles from Itaibara
Chizu town 板井原集落 智頭町
Itaibara daikon 板井原大根(いたいばらだいこん)
This small radish is planted in a very mountainous area, where even now cars hardly reach the houses. The fields are usually fertilized with ashes when the forest is burned down.
It is pickled as takuan from November to mid-December in red rice bran from mochigome. It is usually eaten first in May for the Chizu Doodan Matsuri 智頭どうだんまつりfestival.
. . . CLICK here for Photos of the festival !



horusoba ほるそば fried Chinese noodles with innards (horumon)
horumon soba ホルモンそば
a kind of yakisoba, often eaten after a meal of yakiniku meat.
. . . CLICK here for Photos !


igaimeshi いがいめし rice with sea mussles
dish for summer and o-bon season.



igisu イギス igisu seaweed dishes
igisugusa いぎす草 is a kind of seaweed of the tengusa family. Best harvested in summer and important for shoojin ryoori vegetarian temple dishes. Very healthy food.
. . . CLICK here for Photos !



imobota いもぼた satsuma imo and botamochi mix
mochi ricecakes with sweet potatoes. They come in three colors.
. . . CLICK here for Photos !



Inari Sushi (inarizushi いなり寿司)



itadaki いただき rice dish
rice cooked with various ingredients (takikomi gohan) wrapped in aburaage tofu.



iwashi dango いわし団子 sardine dumplings
From Sakai minato at the beach Yumigahama. Made from April till May. Round balls are put on sticks and skewered on the grill.
***** Iwashi 鰯 (いわし) sardines KIGO List and FOOD



Izumo Soba, Shimane Wariko Soba 割子そば(わりごそば)
and more Izumo specialities



kaki no ha sushi 柿の葉寿司 sushi wrapped in persimmon leaves
From the mountainous regions of Chuugoku sanchi and Mt. Daisen area.
Prepared for Obon. With saltes masu fish. Important souce of protein for the mountain areas.



kanimeshi かにめし, kanijiru カニ汁
crab rice, crab soup





konan karee コナンカレー Conan curry
名探偵コナン 魅惑の鳥取牛カレー
鳥取県三朝町山田の食品総合商社 Tottori, Misasa

The cover features persons from the famous manga detective CONAN, who's creator Aoyama Gooshoo 青山剛昌 was born in the villag here in 1963.
With secret ingredients, like Tottori beef, soup from local chichen, long yam potatoes (naga-imo) and fruit from Tottori, Hokuei Choo 北栄町, which the eater has to guess.
This product was developed to help the local community with a hit product and sells well in all of Japan now ! They even think about hitting the international market.
Conan, the Manga
Tottori is famous for its various blends of curry.
カレー王国鳥取県




Kurayoshi mochi shabushabu 倉吉餅のしゃぶしゃぶ
mochi shabu 餅しゃぶ
Thinly sliced mochi in various flavors and colors are served and dipped in hot broth before eating. Pork is also served.




nashi 梨 なし japansese pears



nonoko ののこ a kind of inarizushi
Mostly prepared in winter at the beach Yumigahama. The wrapper looks like a hanten coat (nunoko) worn in winter.
. . . CLICK here for Photos !
nonoko meshi ののこめし rice with hijiki, shirataki, chikuwa and many other ingredients.



oogongani, oogon kani 黄金蟹 "golden crabs"
Goldkrabben
. . . CLICK here for Photos !



rakkyoo no amasuzuke らっきょうの甘酢漬け
shallots in sweet vinegar

. . . CLICK here for Photos !



sakyuu nagaimo no sashimi 砂丘長芋のさしみ
long yam from the sand dunes as sashimi

eaten raw or ground as tororo.
or as steak with chicken and miso.
長芋ステーキ鶏肉味噌


samoebi, samo-ebi サモエビ samo-shrimp
even sweeter that normal ama-ebi. They are usually not shipped to other parts of Japan.


sutamina nattoo スタミナ納豆 "stamina natto fermented beans"
Chicken minced meat fried with a bit of ginger and garlic, then let cool down. Small cut natto beans are added, and aonegi chives. For a special flavor, a drop of tabasco is added.
This is even served as schoo lunch and the kids just love it !
. . . CLICK here for Photos !



tochimochi とちもち dumplings from horse chestnuts


toofuchikuwa, toofu chikuwa 豆腐竹輪 / 豆腐ちくわ Tofu Chikuwa
Tofu dishes



Local Food from Tottori
鳥取の郷土料理



*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Folk Toys from Tottori .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo

Tokyo (東京, Tōkyō), officially Tokyo Metropolis (東京都, Tōkyō-to), is one of the 47 prefectures of Japan and located on the eastern side of the main island Honshū. The twenty-three special wards of Tokyo, each governed as a city, cover the area that was once the city of Tokyo in the eastern part of the prefecture, and total over 8 million people. The population of the prefecture exceeds 12 million.

Tokyo is the seat of the Japanese government and the Imperial Palace, and the home of the Japanese Imperial Family.

Tokyo was originally a small fishing village named Edo. In 1457, Ōta Dōkan (Ota Dokan) built Edo Castle. In 1590, Tokugawa Ieyasu made Edo his base and when he became shogun in 1603, the town became the center of his nationwide military government.
1923 Great Kanto earthquake
Also within the administrative boundaries of Tokyo Metropolis are two island chains in the Pacific Ocean directly south: the Izu Islands, and the Ogasawara Islands, which stretch more than 1,000 km away from mainland Japan.
There are several national parks within Tokyo.
Tokyo is an example of an urban heat island.
The Tokyo Stock Exchange is Japan's largest stock exchange, and second largest in the world.
© More in the WIKIPEDIA !



Daruma Museum
Edo, The City That Became Tokyo  江戸



. 100 Favorite Dishes of Edo
江戸料理百選
 


.................................................................................



Food Sake Tokyo
(The Terroir Guides) by Yukari Sakamoto



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



ashitaba 明日葉(あしたば)"grows back tomorrow"
Angelica keiskei
The plant like a celery is so strong that it all grows back by the next day in the volcanic soil of the island of Hachijojima. Medical properties of cleaning the blood and the colon and others have been known since the Edo period. It was used by the army as a secret weapon against tiredness and minor illnesses on the road. It is a yin-tonicum.
Eaten as tempura (fried in camellia oil from the island), in stir-fried dishes or in miso soup.
. . . CLICK here for Photos !

ashitaba icecream


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Edomaezushi Edomae Sushi
江戸前寿司 / 江戸前 すし / 江戸前鮨
Sushi with fresh fish from the Tokyo Bay
started in the Edo period as a cheap food in the yatai shops.
They all have a kanpyo maki, which many gourmets eat as the last bite.
The name is almost identical in Edo with "nori maki", wrapped in nori seaweed.
. . . CLICK here for Photos !

Sukeroku sushi 助六寿司
Sukeroku is the name of a hero of the Edo period and famous Kabuki play. His beloved was the courtesan "Agemaki", so this sushi contains a some agesushi (inari sushi) and some makisushi.
one of them always kampyo maki, with dried gourd shavings.
CLICK for more photos

. Sushi Sushi Sushi  


. Sukeroku 助六 - Hero of Edo .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



gyuunyuu senbei 牛乳せんべい milk cookies
made without any water, on a maschine that rotates.
from Miyakejima 三宅島



kusaya くさや "smelly fish"
from Miyakejima and other islands
Sardines are marinated in a sauce with salt that has a history since the Edo period, when farmers could not pay taxes with rice, but with this fish.
After the volcano exploded more than 10 years ago, the sauce had not been used. In 2997, when the maker was allowed to come back to Miyake Island, some producers from another island lend him the first 100 liters of sauce to prepare a new type for himeslf now. He cuts about 400 fish each day and puts them in the sauce, which he licks to see if it needs more salt each day.



shimazushi しまずし/ 島寿司 Sushi from the Islands
Made from fish caught near the islands, such as Japanese mackerel (shima-aji), amberjack (kanpachi 間八, and flying fish (tobiuo).
Since the weather in these islands is warmer, fish meat is marinated in soysauce and the rice for sushi is flavored a bit stronger and sweeter. Since there grows no Japanese horseradish (wasabi) on the islands, this sushi is usually served with mustard (karashi) or hot pepper.
Speciality of Hachijojima Island.
. . . CLICK here for Photos !



Edo Yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo
Kameido daikon, Nerima daikon, and many more
Tokyo X buta 東京X豚 Tokyo X pork from special pigs


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


soups from the islands

akaba-jiru あかば汁 soup with a roughly-chopped red fish called akaba

dango-jiru だんご汁 soup with fish balls of tobiuo or flying fish
Hachijojima 八丈島

enbaijiru えんばい汁 soup wiht fish sauce from muroaji mackerels
Izu Oshima Island

onji-jiru おんじ汁  soup with crab meat
Shikinejima Island

tataki-jiru たたき汁 soup with seasoned fish cake
Niijima Island 新島
. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Bettarazuke べったら漬 Bettara pickles from radish


chankonabe ちゃんこ鍋 hodgepodge for sumo wrestlers


dojoonabe どじょうなべ / どじょう鍋 pot with loach
Loach cooked in a shallow earthen pot with a plenty of chopped green onions. Different types of soup are used to cook this, for example such as sweet, soysauce-based sauce called warishita 割り下 or miso-based soup. There are two serving types of dojo-nabe:
Maru contains whole loaches including their heads and bones.
Saki uses ones without heads and bones.
They are served with seven spices (shichimi-togarashi and Japanese pepper (sanshoo).
. . . CLICK here for Photos !
Schmerleneintopf



Fukagawameshi ふかがわめし/ 深川 Rice from Fukagawa
Fukagawa-don, a bowl of rice topped with a miso-based stew of clams (asari) and green onions. During the Edo period, asari (clam) gathering was very popular in the Fukagawa area near the mouth of the Sumida River (part of present Koto Town).
It originally was like a fast food eaten by busy fishermen during the fishing. Fukagawa-meshi, on the other hand, is rice cooked together with the asari clams. . . . CLICK here for Photos !


Fukagawa udon 深川うどん Udon noodles made in Fukagawa
They are stretched like somen nodles with a handmade maschine.
kitchin jiroo キッチンジロー Kitchen Jiro restaurant, the owner is Jiro, who makes the noodles. He has also invented a maschine to peel onions for his many restaurants.
CLICK here for PHOTOS of Kitchen Jiro !




gyuunyuu seihin 牛乳製品 milk products
Large islands such as Oshima, Hachijojima of the Izu Island Chain have a dairy farm and are producing fresh milk items such as milk and butter. They also make ice cream with local products, such as tropical fruits, ashitaba and so on.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kusaya くさや "smelly fish"
Kusaya isd ried fish that is prepared in the islands Niijima and Hachijojima and in Chichijima, Ogasawara Islands. It is made by soaking fish in fish sauce before drying it, which as a result creates a particular smell that can be liked or disliked by an individual. Since kusaya causes even stronger small when it is grilled, packages of already-grilled kusaya are also sold.
. . . CLICK here for Photos !
"Stinkender" getrockneter Fisch


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


monjayaki もんじゃやき savory pankakes, Tokyo style
similar to Okonomiyaki from Osaka
. . . CLICK here for Photos !



toropikaru furuutsu トロピカルフルーツ tropical fruits
From the Ogasawara islands. 小笠原
Bananas, papayas and oranges, melon, mango.
Even coffee plants 小笠原産のコーヒー grow on the islands.
. . . CLICK here for Coffee plant Photos !




Tsubaki abura 椿油) camellia oil
from Izu Ooshima Island 伊豆大島




tsukudani つくだに (佃煮) Simmering in sweetened soy sauce



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


unagi boon  鰻ボーン bones of eel
a crisp snack of grilled bones
. . . CLICK here for Photos !
Aalknochen



waraji katsudon わらじかつどん
pork cutlet "like straw sandals"
Two large pork cutlets fried and flavored with soy sauce are placed on a large portion of rice. It was first made for the hardworking day laborous in the Chichibu mountains.
. . . CLICK here for Photos !




yanagawanabe 柳川鍋, やながわ鍋 hodgepodge
With loach and thinly-sliced goboo burdock. in the end an egg is dropped on the pot.
Mitsuba is added for green. First invented at the restaurant called "Yanagawa", in Fukuoka prefecture.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

External LINKS


【Local Specialties】
Kaminari-okoshi
Ningyo-yaki

Fukujin-zuke
Bettara-zuke and Tokyo Takuan-zuke
Edo Amamiso
Wasabi
Fish from river and harvest from mountains
Umeboshi
Konnyaku

source : www.tourism.metro.tokyo.jp


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** . 100 Favorite Dishes of Edo
江戸料理百選



Fujisan, the Protector of Edo in the North
. WASHOKU
Fujisan Specialities 富士山
 


***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tochigi prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tochigi Prefecture

Tochigi Prefecture (栃木県, Tochigi-ken) is a prefecture located in the Kantō region on the island of Honshū, Japan. The capital is the city of Utsunomiya 宇都宮. Utsunomiya is famous for its many gyoza specialist shops. Also located in Utsunomiya, Tochigi Prefecture has one of the largest shopping malls in the North Kantō region, Bell Mall.

Nikkō, whose ancient Shinto shrines and Buddhist temples UNESCO has recognized by naming them a World Heritage Site, is in this prefecture. Nikkō is approximately one hour by train from Tokyo and approximately 35 km west of the capital Utsunomiya.

Other famous parts of Tochigi include a region called Nasu known for onsen and local sake and ski resorts. The Imperial family has a villa in Nasu. Nasu Shiobara is a major Shinkansen station.
Another onsen resort is at Kinugawa Onsen.

The annual gross agricultural output in Tochigi is about 274 billion yen. Rice, vegetables, and livestock are produced in the region. Tochigi is also known for strawberries, Chinese chives, and Japanese pears sold throughout Japan and exported to other countries.
Approximately 55% of Tochigi is covered by forests. Mushrooms, such as Shiitake mushrooms, make up half of the forest industry, with an output of approximately 5.6 billion yen.
© More in the WIKIPEDIA !



Kirifuri koogen きりふりこうげん【とちぎ 霧降高原】 Kirifuri Highlands
with special beef selections
. . . CLICK here for Photos !



Senbonmatsu bokujoo 千本松牧場 Dairy Farm Senbonmatsu
Nasu Highlands 那須
with レアチーズケーキ cheese cake, アイス soft icecream, yoghurt and the lot!
ジャージーアイスクリーム
. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Regional Dishes from Tochigi 栃木の郷土料理
. . . CLICK here for Photos !


ain no dengaku アイソの田楽
ain are the eggs of the fish ugui ウグイ, Tribolodon hakonensis.


ayumeshi 鮎めし trout with rice
ayu no shioyaki 鮎の塩焼き grilled ayu trout with salt



.................................................................................



chitakesoba ちたけそば soba buckwheat noodles with chichi mushrooms
chichitake チチタケ / 乳茸 Lactarius volemus
This mushroom is called CHITAKE in the local dialect.
. . . CLICK here for Photos !


daikonsoba 大根そば buckwheat noodles with shredded radish
the radish is shredded to thick threads like the noodles and also cooked for a short while. Then it is placed on the cooked noodles and dipped with them into the soba sauce, which might contain another portion of finely grated radish !
. . . CLICK here for Photos ! 


nirasoba, nira soba ニラそば soba with nira leek
nira leek is cut into 5 cm long stripes, put in boiling water for 30 seconds, then cooled on ice. A handful is thrown over the buckwheat noodles.
. . . CLICK here for Photos ! 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


gyooza 餃子, Utsunomiya gyooza
宇都宮ぎょうざ Gyoza-dumplings from Utsunomiya

. . . CLICK here for Photos !
CLICK for more photos
There is even a statue of GYOZA ギョウザ像 / 餃子像 in front of the station.
WASHOKU
gyooza  ギョーザ / 餃子 Jiaozi
Chinese Dumplings

- quote -
Legend has it that soldiers who returned home from China after the second world war brought with them dumpling recipes. It’s said that they also began to open restaurants that specialized in the ‘new’ delight. Whether that story is a reality or a myth is not important. What is important is that Utsunomiya has an enormous selection of gyoza dishes that one can sample at a variety of cozy eateries scattered throughout the city.
..... If you find that you just can’t get enough of Utsunomiya’s gyoza dishes, there is also a Gyoza Matsuri that occurs during the first weekend of November .....
- source : tokyoweekender.com/2012 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


imogushi, imo kushi イモ串 taro potatoes on skewers


kanpyoo no tamagotooshi かんぴょうの卵とじ kampyo with egg
dried gourd shavings 乾瓢 kanpyoo



masu 鱒 ます trout, Forelle
all kind of trout are artificially put into the lake Chuzenji 中善寺. In Autumn, they are "harvested", eggs and sperm put together and kept until next year, when they are let into the lake to grow.
The adult fish are killed during this insemination process, but they are prepared into a delicious soup, to express thankfulness for their death.
sairanjiru さいらんじる (採卵汁) with radish and other local vegetables.




CLICK for more photos
mimiudon, mimi-udon 耳うどん "Udon like ears"
ear-shaped noodles
They have the form of the ear of a demon. When you eat these noodles the domon will not hear what you say and you will not have any illness or problems during the coming year.
Dough made from local wheat, with a special wooden form the pieces are then cut into oblong squares and formed by hand by folding them carefully into the shape. They are then cooked in an extra pot and washed in cold water before putting them into a larger pot with a vegetable broth and chicken meat.
This dish is prepared for festivals and the New Year.
They can be prepared in large numbers and kept fresh in a bucket of water outside the home.
Sano Town 栃木県佐野市, Sano City Senba-cho




neginuta ねぎぬた/ ネギヌタ leek with maguro and ika
nuta 沼田 refers to fish and seafood and vegetables pickled in miso and tells about the soft creamy texture of the food.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shimotsukare しもつかれ Shimotsuke Family Dish
霜つかれ shimotsukare (to be tired of the frost) is another meaning.


Shimotsukare(しもつかれ) is a local Japanese dish served in Northern parts of Japan particularly, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture and Ibaraki Prefecture. The dish is generally served on hatsu-u-no hi (初午の日, literally; first day of horse in the month of February) together with sekihan as an offering to appease the legendary deity, inari-no-shin (稲荷の神).

Shimotsukare is usually made by simmering vegetables, soybeans, abura-age (あぶらあげ or deep fried tofu skins) and sake kasu (酒粕, literally rice pulp from fermented sake). Common additional ingredients include grated raw radish (oroshi daikon) and carrots. The dish is also known as shimitsukari, shimitsukare or sumitsukare in some areas.

History of Shimotsukare
The origins of shimotsukare can be traced back to Edo Period (1603-1868) and is thought to be a derivation of su-mutsukari (酢むつかり,literally roasted soy beans in vinegar), a speciality dish which was mentioned in mytological narratives of Uji-jyu-i-monogatari (宇治拾遺物語) and Ko-ji-dan(古事談). The origin of the name 'shimotsukare' remains in debate.
It is also widely believed that as the dish is mainly served in Tochigi Prefecture, formerly known as Shimotsuke Province(下野国), the name of the dish is thought to be a derivation of the pharse shimotsuke-no-karei (jp: 下野の家例, literally traditional customs of the Shimotsuke clan)

Presentation
Various presentations of shimotsukare exists in different areas in Japan. The dish is served either hot or cold. Shimotsukare is normally served with rice but could also be taken without it. In some areas, once the dish is simmered, it will not be re-heated again when served.

As a means of preservation, simmered shimotsukare is kept in frozen grounds during winter and served on top of warm rice to allow it to thaw naturally.
Shimotsukare, together with its distinct flavor, scent and semi-liquid appearance is well received by some locals but not all. It is even referred as neko-no-gero 猫のゲロ, literally; cat's barf to some in Japan.

Some sayings such as
"shimotsukare o nana-ken tabe aruku to byooki ni naranai"
( しもつかれを7軒食べ歩くと病気にならない
literally, eating shimotsukare prepared from seven houses will keep you from getting sick) noted that consuming shimotsukare promotes good health.
© More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shisomisomaki しそみそまき shiso perilla leaves
pickled in miso for about half a year.
from Nikko 日光



suiton すいとん(法度汁)dumpling soup
. . . CLICK here for Photos !
Suppe mit gekochten Mehlklössen



Tochigi Santaka 栃木三鷹
"three hawk talons" from Tochigi
chilli peppers
From Otawara village 大田原 (Ohtawara)



yuba ryoori 湯波料理 dishes with yuba soymilk skin
Nikko 日光 is famous for its Yuba dishes and presentation in kaiseki food style.
. . . CLICK here for Photos !



*****************************
Things found on the way



Tokugawa Ieyasu ... 徳川家康...
and Tosho-Gu 東照宮, Nikko 日光



Inarizushi 稲荷寿司 and the Fox Deity Inari san


*****************************
HAIKU and SENRYU



source : shashin-haiku.jp : koara

daikan ya aji natsukashiki shimotsukare

great cold -
the nostalgic taste of
shimotsukare


Koara san


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::