[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Lemonade (ramune)
***** Location: Japan
***** Season: All Summer
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
ramune ラムネ lemonade
quote
a carbonated soft drink originally sold in Japan which was introduced at Kobe by Alexander Cameron Sim.
Ramune is widely known for the distinctive design of its bottle, often called Codd-neck bottles after the inventor, Hiram Codd. They are made of glass and sealed with a marble; the codd head is held in place by the pressure of the carbonation in the drink. To open the bottle, a device to push the marble inward is provided with the bottle. The marble is pushed inside the neck of the bottle where it rattles around while drinking.
People trying Ramune for the first time sometimes find it difficult to drink, as it takes practice to learn to stop the marble from blocking the flow. In the new version of the bottle (2006), little slots were added to the cap where the marble was originally held. This prevented the flow from obstruction if the marble falls back into the cap.
Ramune is also available in plastic PET bottles as well as cans.
Ramune is one of the modern symbols of summer in Japan and is widely consumed during warm festival days and nights. Empty bottles are usually collected for recycling at stalls where it is sold.
The bottle's design creates a special attraction to children who clamor to see the "alien head" image that is formed from the ball and indentations on the bottle neck. This provides a unique form of endearing brand recognition, even for children who don't remember the product's name.
Despite the unique design of the bottle, the Ramune flavour is quite conventional, similar to many other carbonated lemon-lime soft drinks. The word 'ramune' is derived phonetically from the English 'lemonade'.
There are other flavours of the drink, including: pineapple, kiwifruit, melon, strawberry, orange, lychee, Blue Hawaii, peach, wasabi (available at Tokyu Hands), Kimchi, bubble gum, octopus, mango, raspberry and curry.
Ramune was a popular drink in the Japanese Imperial Navy before World War II and this aided its civilian popularity in Japan.
© More in the WIKIPEDIA !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ramune bottle in the form of a kokeshi wooden doll
. Kokeshi, Wooden Dolls こけし, .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Lemonade with Curry Flavor
カレーラムネ
and with WASABI horseradish flavor
わさびらむね
In Osaka, it comes with the
flavor of TAKOYAKI, grilled octopus
たこ焼風ラムネ
some like it hot ... with kimchi
【キムチ風ラムネ】
In Rainbow Colors, with cider flavor
“ にじ色ラムネ ”
虹色ラムネサイダー
source : www.rakuten.co.jp/canmi
lemonade with tea flavor
お茶らむね
and annin ramune 杏仁ラムネ
! CLICK for many more flavors !
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
ラムネ俳句大賞
Grand Prix for Haiku about Lemonade
Started in Heisei 15.
ラムネ瓶携帯型の風鈴ね
ramune bin keitai-gata no fuurin ne
lemonade bottle -
a wind chime
to carry around
Hoshi Akihiro 星明宏
ラムネびんかざして泡の流れ星
ramune bin kazashite awa no nagareboshi
opening a bottle
of lemonade - a shooting star
of bubbles
Kurajima Tsumugi 倉島つむぎ
source : 「ラムネ俳句大賞」事務局
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese lemonade -
an unexpected rainbow
of bottles
Gabi Greve
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
me and a bee -
dividing together
the same lemonade
Olga Neagu
. WKD ... on FACEBOOK .
*****************************
Related words
***** WASHOKU
DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/18/2008
6/10/2008
Sake ... Jizake local rice wine
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Local Rice Wine (jizake)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kaiun sake 開運酒 Sake for your Good Luck
( 土井酒造場 )
. kudarizake 下り酒 Sake transported up to Edo .
*****************************
Explanation
Local brands of rice wine 地酒 (じざけ)
Plenty of good water leads to plenty of local rice wine brands with a special flavor.
I will introduce some brands as I find haiku about them.
Liste in Book jisake saki ricewine
The first sake has been introduced in the region of Nara, to prepare ritual MIKI 神酒 for the shrine and temple rituals.
. Jindaisugi 神代 杉
"Pine of the Gods" sacred sake 御神酒 .
shrine Tamaki Jinja 玉置神社
We also have
nihonshu no hi 日本酒の日 Day of Ricewine, Sake Day
October 1
That is a kigo for late-autumn !!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Water, well water, spring water of Japan
Sake Rice wine (ricewine) sake, Japan Reiswein
rice wine for cooking, ryoorishu 料理酒
. WASHOKU - - - irizake 煎酒 boiled-down sake
The Flavor of Edo
......................................................................
- quote
Kanpai! Sake through the ages
“A civilization stands or falls by the degree to which drink has entered the lives of its people, and from that point of view Japan must rank very high among the civilizations of the world,” observed essayist Kenichi Yoshida in “Japan is a Circle” (1975).
The first foreigners ever to record observations of the Japanese — Chinese envoys of the third century A.D. — noted, “They are much given to strong drink.” Traces on prehistoric pottery suggest fruit-brewing as early as the Jomon Period (c. 12,000 B.C. — c. 300 B.C.). The history we’re embarked on is therefore a very long one — with no end of parties to crash!
MORE
- source : Michael Hoffman - Japan Times - October 2013
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Sake and Japanese Culture
Written by Dr. Koizumi Takeo, Professor,
Tokyo University of Agriculture
Since time immemorial, people have brewed alcohol and enjoyed it as part of their culture. In many parts of the world, alcohol has held a place of honor and been romanticized as an ideal. The Japanese are certainly no exception. Many centuries ago, they began blending their staple food, rice, with pure water and koji micro-organisms to make Nihon-shu (Japanese sake), skillfully taking advantage of nature and local environmental conditions to create a distinctive brew.
...
From beverage of the gods to a drink for the common man
The most potent alcohol in the world
Microorganisms: The secret behind that intriguing fragrance and taste
...
Sake as part of culture
Sake was created by the ancestors of today’s Japanese. For centuries it has been part of the life of almost every person on the archipelago, because of its importance in rites commemorating everything from birth to death. Sake is more than a drink taken to enjoy a tipsy time—it also serves a vital social purpose at the defining moments in life.
and much much more :
source : web-japan.org/nipponia, 2008
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Azuki Arai
小豆洗い 特別純米原酒
washing red beans -
a river turned
ricewine
The wonderful world of Japanese monsters
by Mizuki Shigeru !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
External LINKs
Jizake Center
Sake Brand names
BORN Choya Dassai Echigo Fukucho Biho Gassan Haguro Hakkaisan Hakuro Suishu Hakutaka
Hatsuhana Hatsushibori Hisui Red Hojun Zuiyo Hotarugawa Hyosho Jinyu Kakunko Kamotsuru
Kanchiku Kikumasamune Kikusui Kinoene Yuu Ga Kirin Kokushimuso Kokuto Koshino Kagiroi Kubota
Michinoku Onigoroshi Miyozakura Nagaragawa Nanbu Bijin Nihonkai Nihonkoku Rihaku Sato No Homare
Senshin Sharaku Shimeharitsuru Shochikubai Suigei Sumiyoshi Taisetsu Takashimizu Take No Tsuyu
Taki No Koi Tamanohikari Tengumai Tokugetsu Yaemon Yuki No Matsushima
Shochu Brand names
Ayamurasaki Beniazuma Beniikko Gankutsuoh Hachijo Hakutake Iichiko Ikkomon
Kaido Kakushigura Kiccho Hozan Kurokame Mizuho Satsuma Shimauta Shiroyutaka
Sudachi Synchro Takara Tenshi No Yuwaku Tomi No Hozan Torikai Towari Yokaichi
Information
SAKE PRODUCING REGIONS SAKE INGREDIENTS
CLASSIFICATION OF SAKE SAKE SCALE SAKE CATALOG
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"Sake Samurai" Timothy Sullivan
http://www.urbansake.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese Ways to drink Sake
kanizake 蟹酒 sake with crabs
drunk from the main shell of the crab.
Or put some crab legs into a masu square wooden sake cup and drink with the meat dangling in front of your eyes ... mmmmmm !
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Otokoyama Sake Brewery and Museum
Asahikawa Hokkaido
The award winning Otokoyama company has been making sake from Hokkaido's Mt. Taisetsu spring water for over 340 years. The pure spring water is rumoured to possess remedial healing elements that provide a drinker a long and healthy life. For this reason it is a favourite amongst Japanese. The museum provides a wonderful insight into the making of sake and explains how deeply rooted sake is in Japanese culture and tradition.
source : Otokoyama Sake Brewery and Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Doburoku どぶろく unrefined sake, homemade sake
doboroku
Doburoku Matsuri Festival
WASHOKU : Doburoku Festival at Hagimachi, Shirakawa go
. Kibuna, ki-buna 黄鮒 / 黄ぶな "yellow carp" .
local brand from Tochigi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
hanekishibori sake 撥ね木搾り(はねぎしぼり)
a special way to press the mixture for ricewine with a very long trunk of a tree of about 8 meters (haneki). Moromi is packed in sacks, stacked in a barrel and then pressure is added slowly by pulling a rope to change the position of the long tree trunk. More than a ton of stone weights are also added.
practised by Yoshidaya in Shimabara, Kyushu. 吉田屋
Sake is prepared in this way from March to April. It is a family tradition and much more time-consuming than normal sake brewing.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
六花酒造 津軽 うめ カップ
With fresh water from the mountains of Shirakami Sanchi
and white rice from Aomori, Mutsu Homare むつほまれ
. Rice from Tsugaru .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sakekasu 酒粕 sake lees
This whitish stuff is used in making vinegar, and in pickling or preserving food.
. . . CLICK here for Photos !
Sake-Treber, Sake-Maische
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chirori 銚釐 ( ちろり) metal sake container
used to heat or cool small portions
In Kyoto there is a maker of pure tin chirori for special situations.
. . . CLICK here for Photos !
明星のちろりにひびけほととぎす
akaboshi no chirori ni hibike hototogisu
Akutagawa Ryunosuke 芥川龍之介
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kijooshu 貴醸酒(きじょうしゅ) Kijoshu. special sweet rice wine
It is not set up with water but with rice wine and is rather sweet in taste.
For 100 units of rice it uses 60 units of rice wine (and not 130 units of water, as in normal rice wine). It is then aged for up to 8 years. It is more like a port wine with a ruby color.
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ricewine from Niigata
ichiyo raifuku 一陽来復 "Sun is coming back"
. . . CLICK here for Photos !
. Ichiyo raifuku 一陽来復 at the Winter Solstice
KIGO
. Shoojoo 猩猩 /猩々 Shojo, a legendary drunkard
a brand from Nagano
*****************************
Worldwide use
Lokaler Sake, lokaler Reiswein, regionaler Reiswein
Sake aus einer bestimmten Gegend
*****************************
Things found on the way
. kunshu sanmon 葷酒山門(くんしゅさんもん)
Temple Gate, no garlic or liquor beyond this point!
*****************************
HAIKU
Echigo is located at the side of the Sea of Japan and famous four its loads of snow in winter.
Suganadake from Echigo
越後五泉の主峰 『菅名岳』
Sunagadake is the name of a famous mountain in Echigo.
. . . CLICK here for Mountain Photos !
The water comes from a famous spring of the area.
. . . CLICK here for Photos of the sake!
The haiku are from a group of mountain climbers, written on the New Year night spent in a mountain hut at Mount Suga-na-dake.
菅名岳歯に凍みとおる寒九かな
Suganadake ha ni shimitooru kanku kana
Suganadake ...
the cold of January
seeps in my teeth
茶碗酒寒九の空にこだまして
chawanzake kanku no sora ni kodamashita
drinking sake from a tea cup ....
the cold of January
echoes in the sky
source : www7.ocn.ne.jp
kanku is a cold period around January 13, according to the Asian lunar calendar.
.........................................
The essence of crystal water “Sugana dake, Okura yama”
Having approximately 300 year old primeaval forest of beech trees, the harmony of most covered rocks and clear flowing water provide a new aspect to seasonal beauty. Clear water wells up from many locations at the foot of the mountains.
In particular, “Doppara Shimizu” and “Yoshimizu” are famous as brands of water.
The water from Doppara Shimizu is used to make local brands of sake and every year in January, people from around the country participate in the Kanku No Mizukumi event. In addition, the area around Yoshimizu wells and cottages are prepared, drawing sightseers from all over Japan.
MORE about
source : Gosen-City.
.........................................
Blind Woman from Echigo (Echigo goze)
Echigo and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Geert Verbeke, December 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All translations on this page by Gabi Greve, unless stated otherwise.
*****************************
Related words
***** Mizu : Water, well water, spring water of Japan
***** Sake Sake, Rice wine (ricewine) Reiswein
***** Jibiiru, local beer brands 地ビール, Bier
***** Daruma Masamune 達磨正宗 Aged Rice wine
Futsukayoi ふつかよい(二日酔い/ 宿酔 )
hangover and its natural remedies
. Saikusa matsuri 三枝祭 Saikusa Festival
for sake brewers, at shrine Saigawa in Nara, June 17
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Local Rice Wine (jizake)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kaiun sake 開運酒 Sake for your Good Luck
( 土井酒造場 )
. kudarizake 下り酒 Sake transported up to Edo .
*****************************
Explanation
Local brands of rice wine 地酒 (じざけ)
Plenty of good water leads to plenty of local rice wine brands with a special flavor.
I will introduce some brands as I find haiku about them.
Liste in Book jisake saki ricewine
The first sake has been introduced in the region of Nara, to prepare ritual MIKI 神酒 for the shrine and temple rituals.
. Jindaisugi 神代 杉
"Pine of the Gods" sacred sake 御神酒 .
shrine Tamaki Jinja 玉置神社
We also have
nihonshu no hi 日本酒の日 Day of Ricewine, Sake Day
October 1
That is a kigo for late-autumn !!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Water, well water, spring water of Japan
Sake Rice wine (ricewine) sake, Japan Reiswein
rice wine for cooking, ryoorishu 料理酒
. WASHOKU - - - irizake 煎酒 boiled-down sake
The Flavor of Edo
......................................................................
- quote
Kanpai! Sake through the ages
“A civilization stands or falls by the degree to which drink has entered the lives of its people, and from that point of view Japan must rank very high among the civilizations of the world,” observed essayist Kenichi Yoshida in “Japan is a Circle” (1975).
The first foreigners ever to record observations of the Japanese — Chinese envoys of the third century A.D. — noted, “They are much given to strong drink.” Traces on prehistoric pottery suggest fruit-brewing as early as the Jomon Period (c. 12,000 B.C. — c. 300 B.C.). The history we’re embarked on is therefore a very long one — with no end of parties to crash!
MORE
- source : Michael Hoffman - Japan Times - October 2013
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Sake and Japanese Culture
Written by Dr. Koizumi Takeo, Professor,
Tokyo University of Agriculture
Since time immemorial, people have brewed alcohol and enjoyed it as part of their culture. In many parts of the world, alcohol has held a place of honor and been romanticized as an ideal. The Japanese are certainly no exception. Many centuries ago, they began blending their staple food, rice, with pure water and koji micro-organisms to make Nihon-shu (Japanese sake), skillfully taking advantage of nature and local environmental conditions to create a distinctive brew.
...
From beverage of the gods to a drink for the common man
The most potent alcohol in the world
Microorganisms: The secret behind that intriguing fragrance and taste
...
Sake as part of culture
Sake was created by the ancestors of today’s Japanese. For centuries it has been part of the life of almost every person on the archipelago, because of its importance in rites commemorating everything from birth to death. Sake is more than a drink taken to enjoy a tipsy time—it also serves a vital social purpose at the defining moments in life.
and much much more :
source : web-japan.org/nipponia, 2008
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Azuki Arai
小豆洗い 特別純米原酒
washing red beans -
a river turned
ricewine
The wonderful world of Japanese monsters
by Mizuki Shigeru !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
External LINKs
Jizake Center
Sake Brand names
BORN Choya Dassai Echigo Fukucho Biho Gassan Haguro Hakkaisan Hakuro Suishu Hakutaka
Hatsuhana Hatsushibori Hisui Red Hojun Zuiyo Hotarugawa Hyosho Jinyu Kakunko Kamotsuru
Kanchiku Kikumasamune Kikusui Kinoene Yuu Ga Kirin Kokushimuso Kokuto Koshino Kagiroi Kubota
Michinoku Onigoroshi Miyozakura Nagaragawa Nanbu Bijin Nihonkai Nihonkoku Rihaku Sato No Homare
Senshin Sharaku Shimeharitsuru Shochikubai Suigei Sumiyoshi Taisetsu Takashimizu Take No Tsuyu
Taki No Koi Tamanohikari Tengumai Tokugetsu Yaemon Yuki No Matsushima
Shochu Brand names
Ayamurasaki Beniazuma Beniikko Gankutsuoh Hachijo Hakutake Iichiko Ikkomon
Kaido Kakushigura Kiccho Hozan Kurokame Mizuho Satsuma Shimauta Shiroyutaka
Sudachi Synchro Takara Tenshi No Yuwaku Tomi No Hozan Torikai Towari Yokaichi
Information
SAKE PRODUCING REGIONS SAKE INGREDIENTS
CLASSIFICATION OF SAKE SAKE SCALE SAKE CATALOG
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"Sake Samurai" Timothy Sullivan
http://www.urbansake.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese Ways to drink Sake
kanizake 蟹酒 sake with crabs
drunk from the main shell of the crab.
Or put some crab legs into a masu square wooden sake cup and drink with the meat dangling in front of your eyes ... mmmmmm !
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Otokoyama Sake Brewery and Museum
Asahikawa Hokkaido
The award winning Otokoyama company has been making sake from Hokkaido's Mt. Taisetsu spring water for over 340 years. The pure spring water is rumoured to possess remedial healing elements that provide a drinker a long and healthy life. For this reason it is a favourite amongst Japanese. The museum provides a wonderful insight into the making of sake and explains how deeply rooted sake is in Japanese culture and tradition.
source : Otokoyama Sake Brewery and Museum
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Doburoku どぶろく unrefined sake, homemade sake
doboroku
Doburoku Matsuri Festival
WASHOKU : Doburoku Festival at Hagimachi, Shirakawa go
. Kibuna, ki-buna 黄鮒 / 黄ぶな "yellow carp" .
local brand from Tochigi
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
hanekishibori sake 撥ね木搾り(はねぎしぼり)
a special way to press the mixture for ricewine with a very long trunk of a tree of about 8 meters (haneki). Moromi is packed in sacks, stacked in a barrel and then pressure is added slowly by pulling a rope to change the position of the long tree trunk. More than a ton of stone weights are also added.
practised by Yoshidaya in Shimabara, Kyushu. 吉田屋
Sake is prepared in this way from March to April. It is a family tradition and much more time-consuming than normal sake brewing.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
六花酒造 津軽 うめ カップ
With fresh water from the mountains of Shirakami Sanchi
and white rice from Aomori, Mutsu Homare むつほまれ
. Rice from Tsugaru .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sakekasu 酒粕 sake lees
This whitish stuff is used in making vinegar, and in pickling or preserving food.
. . . CLICK here for Photos !
Sake-Treber, Sake-Maische
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
chirori 銚釐 ( ちろり) metal sake container
used to heat or cool small portions
In Kyoto there is a maker of pure tin chirori for special situations.
. . . CLICK here for Photos !
明星のちろりにひびけほととぎす
akaboshi no chirori ni hibike hototogisu
Akutagawa Ryunosuke 芥川龍之介
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kijooshu 貴醸酒(きじょうしゅ) Kijoshu. special sweet rice wine
It is not set up with water but with rice wine and is rather sweet in taste.
For 100 units of rice it uses 60 units of rice wine (and not 130 units of water, as in normal rice wine). It is then aged for up to 8 years. It is more like a port wine with a ruby color.
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ricewine from Niigata
ichiyo raifuku 一陽来復 "Sun is coming back"
. . . CLICK here for Photos !
. Ichiyo raifuku 一陽来復 at the Winter Solstice
KIGO
. Shoojoo 猩猩 /猩々 Shojo, a legendary drunkard
a brand from Nagano
*****************************
Worldwide use
Lokaler Sake, lokaler Reiswein, regionaler Reiswein
Sake aus einer bestimmten Gegend
*****************************
Things found on the way
. kunshu sanmon 葷酒山門(くんしゅさんもん)
Temple Gate, no garlic or liquor beyond this point!
*****************************
HAIKU
Echigo is located at the side of the Sea of Japan and famous four its loads of snow in winter.
Suganadake from Echigo
越後五泉の主峰 『菅名岳』
Sunagadake is the name of a famous mountain in Echigo.
. . . CLICK here for Mountain Photos !
The water comes from a famous spring of the area.
. . . CLICK here for Photos of the sake!
The haiku are from a group of mountain climbers, written on the New Year night spent in a mountain hut at Mount Suga-na-dake.
菅名岳歯に凍みとおる寒九かな
Suganadake ha ni shimitooru kanku kana
Suganadake ...
the cold of January
seeps in my teeth
茶碗酒寒九の空にこだまして
chawanzake kanku no sora ni kodamashita
drinking sake from a tea cup ....
the cold of January
echoes in the sky
source : www7.ocn.ne.jp
kanku is a cold period around January 13, according to the Asian lunar calendar.
.........................................
The essence of crystal water “Sugana dake, Okura yama”
Having approximately 300 year old primeaval forest of beech trees, the harmony of most covered rocks and clear flowing water provide a new aspect to seasonal beauty. Clear water wells up from many locations at the foot of the mountains.
In particular, “Doppara Shimizu” and “Yoshimizu” are famous as brands of water.
The water from Doppara Shimizu is used to make local brands of sake and every year in January, people from around the country participate in the Kanku No Mizukumi event. In addition, the area around Yoshimizu wells and cottages are prepared, drawing sightseers from all over Japan.
MORE about
source : Gosen-City.
.........................................
Blind Woman from Echigo (Echigo goze)
Echigo and Haiku
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Geert Verbeke, December 2008
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
All translations on this page by Gabi Greve, unless stated otherwise.
*****************************
Related words
***** Mizu : Water, well water, spring water of Japan
***** Sake Sake, Rice wine (ricewine) Reiswein
***** Jibiiru, local beer brands 地ビール, Bier
***** Daruma Masamune 達磨正宗 Aged Rice wine
Futsukayoi ふつかよい(二日酔い/ 宿酔 )
hangover and its natural remedies
. Saikusa matsuri 三枝祭 Saikusa Festival
for sake brewers, at shrine Saigawa in Nara, June 17
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bier . Jibiiru local beer
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BEER and local regional beer
***** Location: Japan
***** Season: All summer
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
biiru ビール (麦酒 ) beer
kurobiiru 黒ビール(くろびーる) black beer
nama biiru 生ビール(なまびーる) lager beer
biyahooru ビヤホール beer hall
biyagaaden ビヤガーデン beer garden
kan biiru 罐ビール(かんびーる)beer in the tin/ canned beer, can beer
. DRINKS ... SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
jibiiru, local beer, regional beer 地ビール
. . . CLICK here for Photos !
Seasonal Beer Brands
There are also special kinds of beer for each season, sold by the great beer companies too.
This one is from Kirin for autumn 2008 only.
Akiaji, aki-aji, Taste of Autumn
Fuyu Monogatari 冬物語 Winter Tale, Wintermärchen
from Sapporo
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Plenty of good water leads to plenty of local beer brands with a special flavor.
Water, well water, spring water of Japan
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Japanese beer had its start during the Edo Period when the Dutch opened beer halls for the sailors who worked on the trade route between Japan and the Dutch Empire. Japanese-style commercial brewing has been exported to much of southeast Asia and factories are spread throughout the world.
Beer is the most popular alcoholic drink in Japan, accounting for nearly two thirds of the 9 billion liters of alcohol consumed in 2006. It was introduced in the early Meiji period from Germany. Major makers are Asahi, Kirin, and Sapporo while small local breweries supply distinct tasting beers. Lager beers are most common but beers made with lower grain contents called "Happoushu" (発泡酒, low malt beer, literally foaming alcoholic drink) have captured a large part of the market as tax is lower on these products. Drinking beer while eating salted boiled beans, edamame, is known as a favorite summer pastime for adults.
Seasonal Beers
Many breweries in Japan offer seasonal beers, which are produced only during one of the four seasons. In autumn, for instance, "autumn beers" are brewed with a higher alcohol content, typically 6% as opposed to the common 5% of Asahi Super Dry. For example, Kirin's Akiaji beer. The beer cans are typically decorated with pictures of autumn leaves, and the beers are advertised as being suitable for drinking with nabemono (one-pot cooking). Similarly in "winter" beers such as fuyumonogatari (translated as "The Winter's Tale" on the can) appear.
The Dry Senso (ドライ戦争) or Dry Wars, was a period of intense competition between Japanese brewery companies over dry beer. It began in 1987 with the launch of Asahi Super Dry by Asahi Breweries which led to the introduction of dry beer by other breweries.
Microbreweries
In 1994, Japan's strict tax laws were relaxed allowing smaller breweries producing 60,000 litres (15,850 gal) per year. Before this change, breweries could not get a license without producing at least 2 million litres (528,000 gal) per year. As a result, a number of smaller breweries have been established throughout Japan. Because it is illegal to produce beverages containing more than 1% alcohol, homebrewing is uncommon.
The Japanese word for microbrew is Ji Bīru, jibiiru
(地ビール), or "local beer."
There are currently about 100 microbreweries in Japan making Ji Bīru of various styles including ale, stout, pilsener, weizen, Kölsch, and others. After the relaxation of the Liquor Tax Law there was a boom in microbrewing, but it has gradually leveled off. One problem was the rising popularity of low cost happoshu (low malt beer), compared to the high cost microbrews, which forced some early microbreweries out of business. In Japan, the dominance of the majors and the relative high cost and low volume involved in producing micros led to their only being known to a small number of beer enthusiasts.
The higher price of microbrews, the shorter shelf-life, and lower production volume, compared to the national major brewers, have all combined to make things very difficult for many small breweries. However, thanks to factors such as special licensed production for some bar and restaurant chains and cooperation between micro breweries, the industry has managed to maintain itself. Every year the Japan Craft Beer Association holds the Japan Beer Cup.
There is also the Great Japan Beer Festival held every year in Tokyo, Osaka and Yokohama. © More in the WIKIPEDIA !
Shogun Yoshimune had beer brought from Nagasaki.
Namamugi Incident
„Namamugi-Zwischenfall“ am 14. September 1862
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
biiru ビール .. 麦酒 beer Bier, japanisches Bier
The chinese characters signify "barley alcohol" or "alcohol made from grains".
. . . CLICK here for Photos !
Four great breweries (in alphabetical order)
Asahi Beer アサヒビール
. . . CLICK here for Photos !
Nakajo Takanori, Nakajoo Takanori 中條高徳(なかじょうたかのり) inventer of the Asahi Dry in 1987.
Reference : Takanori Nakajo
Kirin Beer キリンビール
Johan Martinius Thorensen
zwei Engländer, Talbot and Abbott
mit ihren japanischen Partnern Iwasaki Yonosuke und Shibusawa Eiichi.
Thomas Blake Glover トーマス グラバー is closely connected with founding the Kirin brewery.
The Kirin symbol animal may well be taken from a statue at Saltoun Square in Fraserburgh, where the father of Glover worked for a while.
Glover lived in Nagasaki, as the Scottish Samurai.
. Kirinjishi 麒麟獅子 Kirin Lion Head .
Inaba, Tottori
Sapporo Beer サッポロビール
Brewmaster Nakagawa Seibei has been taught in Germany.
. . . CLICK here for Photos !
the only beer museum in Japan
Sapporo Beer Museum (サッポロビール博物館, Sapporo Biiru Hakubutsukan)
Ebisu Beer エビスビール / 恵比寿ビール Yebisu Beer
a brew of Sapporo beer since 1890
ヱビスビール
Watch this, take your time :
. Sapporo Beer Commercial - Legendary Biru
. . . . .
Suntory Beer サントリービール santorii biiru
Since 1928
. . . CLICK here for Photos !
Brewers Association of Japan (Englisch)
Asahi Beer (Englisch)
Sapporo Breweries (Englisch)
Kirin Holdings (Englisch)
Suntory (Englisch)
Beer Museum Yebisu in Tokyo
.................................................................................
. Ise Grand Shrine (伊勢神宮, Ise Jingū) .
Sinto Beer from Ise
Ise Pilsner 伊勢ピルスナー
.................................................................................
. Jindaiji biiru 深大寺ビール Beer from temple Jindai-Ji
Tokyo
. Nagahama Roman Bīru 長浜浪漫ビール
Shiga
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Heute wird es im Inland ausser einigen regionalen Herstellern von vier grossen Unternehmen hergestellt. Asahi Breweries, Ltd. und Kirin Brewery Company, Ltd. konkurrieren miteinander um die Marktführung.
Der Marktanteil der Summe von beiden liegt bei mehr als 70%. Die Konkurrenz zwischen Sapporo Breweries Ltd. und Santory Ltd. ist auch stark. Sie müssen die Nachfrage der Konsumenten prompt befriedigen, sonst verlieren sie rasch an Konkurrenzfähigkeit.
Japanisches Bier ist hauptsächlich Lagerbier.
In Japan muss Bier aus mehr als 67% Malz bestehen. Mit wenigerer Malzgehalt darf es nicht als Bier genannt werden. Das neue Bräu, Happoshu(発泡酒), enthält weniger Malz als Bier. Dieses wie Bier schmeckte Bräu mit weniger Malz zu produzieren war natürlich nicht einfach.
source : www.japanport.eu ...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese LINK
Japan Craft Beer Association since 24th July 1994
ジャパン クラフトビア アソシエーション
日本地ビール協会
|北海道|東北|関東|信越・北陸|東海|近畿|中国・四国|九州・沖縄|
4月23日は 「地ビールの日/ビールの日」
April 23 is the Day of Local Beer !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hokkaido
Abashiri Beer 網走ビール
Hamanasu Draft はまなすビール / ハマナスドラフト
This is a pink type of beer, named after the plant sweetbrier.
Ryuhyo Draft 流氷DRAFT
ABASHIRI BREWERY OKHOTSK BLUE
The beer is really blue like the floating ice (ryuuhoo) of Hokkaido.
Hokkaido Milk Beer : Milk + Beer = Bilk ビルク
From Abashiri beer Brewery. With 30 % milk.
. Food and drink from Hokkaido .
no aru biiru ノアルビール non-alcohol beer
non arukooru ノンアルコール non-alcohol
Kirin free, fine zero, etc.
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
shirasu biiru はしらすビール beer with shirasu fish
from Enoshima, Kanagawa prefecture
CLICK here for PHOTOS !
Enoshima is famous for the production of shirasu, small sardines.
WASHOKU
shirasu しらす small white sardines
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yufuin jibiiru 湯布院地ビール local beer from Yufuin
Oita, Kyushu
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
24. April 2012
quote
Japan erfindet Bier mit Eis-Schaum
Nun hat die Brauerei Kirin eine neue Methode entwickelt, um Bier länger kalt zu halten. Auf ihre Lösung muss man aber erst mal kommen: Das „Ichiban Shibori Frozen Draft“ wird mit gefrorenem Schaum gezapft. Dieser Schaum ist minus fünf Grad kalt und kann die Biertemperatur eine halbe Stunde niedrig halten.
source : www.japanmarkt.de
with frozen beer foam
This frozen soft-serve material keeps the beer under it cool enough to quench your thirst.
- Reference : ”Ichiban Shibori Frozen Draft”
*****************************
Worldwide use
Lokales Bier, regionales Bier
*****************************
Things found on the way
A Japanese in New York.
He is on holiday and enters a bar, to order a BIIRU. By the time the bartender understands, the Japanese is happy about his good English.
The bartender asks again: Heineken?
No, said the Japanese, Chiba-ken.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Beer glass
Daruma Beer mug
Daruma Ale
*****************************
HAIKU
秋味ややっとみつけたおらがあじ
akiaji ya yatto mitsuketa ora ga aji
Taste of Autumn ...
I finally find
my very own taste
Gabi Greve, Autumn 2008
ora ga aji, with reference to Issa, ora ga haru.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BEER haiku by Alan Summers, UK
beer forgotten
the drunk looks deep
within his shoe
1. Beer Haiku Daily (Tuesday 30th January 2007)
2. Tinywords January 21st 2004 http://tinywords.com/haiku/2004/01/21/
3. Runner up Snapshot Press 2003 Haiku Calendar Competition
---------*----------
bag of beer
snail trails leave it
from all directions
WHC renga Tournament June 2002
---------*----------
busy café
she lifts a bottle of beer
a fresh leaf of her book
BHS journal Blithe Spirit sept 2001
*****************************
Related words
***** WASHOKU : Jizake, local ricewine brands
Futsukayoi ふつかよい(二日酔い/ 宿酔 )
hangover and its natural remedies
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early autumn
hoppu ホップ hop, hops Hopfen
karabanasoo 唐花草(からはなそう)"Chinese flowers plant"
Humulus lupulus
hoppu tsumu ホップ摘む(ほっぷつむ) picking hop
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BEER and local regional beer
***** Location: Japan
***** Season: All summer
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
biiru ビール (麦酒 ) beer
kurobiiru 黒ビール(くろびーる) black beer
nama biiru 生ビール(なまびーる) lager beer
biyahooru ビヤホール beer hall
biyagaaden ビヤガーデン beer garden
kan biiru 罐ビール(かんびーる)beer in the tin/ canned beer, can beer
. DRINKS ... SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
jibiiru, local beer, regional beer 地ビール
. . . CLICK here for Photos !
Seasonal Beer Brands
There are also special kinds of beer for each season, sold by the great beer companies too.
This one is from Kirin for autumn 2008 only.
Akiaji, aki-aji, Taste of Autumn
Fuyu Monogatari 冬物語 Winter Tale, Wintermärchen
from Sapporo
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Plenty of good water leads to plenty of local beer brands with a special flavor.
Water, well water, spring water of Japan
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Japanese beer had its start during the Edo Period when the Dutch opened beer halls for the sailors who worked on the trade route between Japan and the Dutch Empire. Japanese-style commercial brewing has been exported to much of southeast Asia and factories are spread throughout the world.
Beer is the most popular alcoholic drink in Japan, accounting for nearly two thirds of the 9 billion liters of alcohol consumed in 2006. It was introduced in the early Meiji period from Germany. Major makers are Asahi, Kirin, and Sapporo while small local breweries supply distinct tasting beers. Lager beers are most common but beers made with lower grain contents called "Happoushu" (発泡酒, low malt beer, literally foaming alcoholic drink) have captured a large part of the market as tax is lower on these products. Drinking beer while eating salted boiled beans, edamame, is known as a favorite summer pastime for adults.
Seasonal Beers
Many breweries in Japan offer seasonal beers, which are produced only during one of the four seasons. In autumn, for instance, "autumn beers" are brewed with a higher alcohol content, typically 6% as opposed to the common 5% of Asahi Super Dry. For example, Kirin's Akiaji beer. The beer cans are typically decorated with pictures of autumn leaves, and the beers are advertised as being suitable for drinking with nabemono (one-pot cooking). Similarly in "winter" beers such as fuyumonogatari (translated as "The Winter's Tale" on the can) appear.
The Dry Senso (ドライ戦争) or Dry Wars, was a period of intense competition between Japanese brewery companies over dry beer. It began in 1987 with the launch of Asahi Super Dry by Asahi Breweries which led to the introduction of dry beer by other breweries.
Microbreweries
In 1994, Japan's strict tax laws were relaxed allowing smaller breweries producing 60,000 litres (15,850 gal) per year. Before this change, breweries could not get a license without producing at least 2 million litres (528,000 gal) per year. As a result, a number of smaller breweries have been established throughout Japan. Because it is illegal to produce beverages containing more than 1% alcohol, homebrewing is uncommon.
The Japanese word for microbrew is Ji Bīru, jibiiru
(地ビール), or "local beer."
There are currently about 100 microbreweries in Japan making Ji Bīru of various styles including ale, stout, pilsener, weizen, Kölsch, and others. After the relaxation of the Liquor Tax Law there was a boom in microbrewing, but it has gradually leveled off. One problem was the rising popularity of low cost happoshu (low malt beer), compared to the high cost microbrews, which forced some early microbreweries out of business. In Japan, the dominance of the majors and the relative high cost and low volume involved in producing micros led to their only being known to a small number of beer enthusiasts.
The higher price of microbrews, the shorter shelf-life, and lower production volume, compared to the national major brewers, have all combined to make things very difficult for many small breweries. However, thanks to factors such as special licensed production for some bar and restaurant chains and cooperation between micro breweries, the industry has managed to maintain itself. Every year the Japan Craft Beer Association holds the Japan Beer Cup.
There is also the Great Japan Beer Festival held every year in Tokyo, Osaka and Yokohama. © More in the WIKIPEDIA !
Shogun Yoshimune had beer brought from Nagasaki.
Namamugi Incident
„Namamugi-Zwischenfall“ am 14. September 1862
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
biiru ビール .. 麦酒 beer Bier, japanisches Bier
The chinese characters signify "barley alcohol" or "alcohol made from grains".
. . . CLICK here for Photos !
Four great breweries (in alphabetical order)
Asahi Beer アサヒビール
. . . CLICK here for Photos !
Nakajo Takanori, Nakajoo Takanori 中條高徳(なかじょうたかのり) inventer of the Asahi Dry in 1987.
Reference : Takanori Nakajo
Kirin Beer キリンビール
Johan Martinius Thorensen
zwei Engländer, Talbot and Abbott
mit ihren japanischen Partnern Iwasaki Yonosuke und Shibusawa Eiichi.
Thomas Blake Glover トーマス グラバー is closely connected with founding the Kirin brewery.
The Kirin symbol animal may well be taken from a statue at Saltoun Square in Fraserburgh, where the father of Glover worked for a while.
Glover lived in Nagasaki, as the Scottish Samurai.
. Kirinjishi 麒麟獅子 Kirin Lion Head .
Inaba, Tottori
Sapporo Beer サッポロビール
Brewmaster Nakagawa Seibei has been taught in Germany.
. . . CLICK here for Photos !
the only beer museum in Japan
Sapporo Beer Museum (サッポロビール博物館, Sapporo Biiru Hakubutsukan)
Ebisu Beer エビスビール / 恵比寿ビール Yebisu Beer
a brew of Sapporo beer since 1890
ヱビスビール
Watch this, take your time :
. Sapporo Beer Commercial - Legendary Biru
. . . . .
Suntory Beer サントリービール santorii biiru
Since 1928
. . . CLICK here for Photos !
Brewers Association of Japan (Englisch)
Asahi Beer (Englisch)
Sapporo Breweries (Englisch)
Kirin Holdings (Englisch)
Suntory (Englisch)
Beer Museum Yebisu in Tokyo
.................................................................................
. Ise Grand Shrine (伊勢神宮, Ise Jingū) .
Sinto Beer from Ise
Ise Pilsner 伊勢ピルスナー
.................................................................................
. Jindaiji biiru 深大寺ビール Beer from temple Jindai-Ji
Tokyo
. Nagahama Roman Bīru 長浜浪漫ビール
Shiga
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Heute wird es im Inland ausser einigen regionalen Herstellern von vier grossen Unternehmen hergestellt. Asahi Breweries, Ltd. und Kirin Brewery Company, Ltd. konkurrieren miteinander um die Marktführung.
Der Marktanteil der Summe von beiden liegt bei mehr als 70%. Die Konkurrenz zwischen Sapporo Breweries Ltd. und Santory Ltd. ist auch stark. Sie müssen die Nachfrage der Konsumenten prompt befriedigen, sonst verlieren sie rasch an Konkurrenzfähigkeit.
Japanisches Bier ist hauptsächlich Lagerbier.
In Japan muss Bier aus mehr als 67% Malz bestehen. Mit wenigerer Malzgehalt darf es nicht als Bier genannt werden. Das neue Bräu, Happoshu(発泡酒), enthält weniger Malz als Bier. Dieses wie Bier schmeckte Bräu mit weniger Malz zu produzieren war natürlich nicht einfach.
source : www.japanport.eu ...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Japanese LINK
Japan Craft Beer Association since 24th July 1994
ジャパン クラフトビア アソシエーション
日本地ビール協会
|北海道|東北|関東|信越・北陸|東海|近畿|中国・四国|九州・沖縄|
4月23日は 「地ビールの日/ビールの日」
April 23 is the Day of Local Beer !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Hokkaido
Abashiri Beer 網走ビール
Hamanasu Draft はまなすビール / ハマナスドラフト
This is a pink type of beer, named after the plant sweetbrier.
Ryuhyo Draft 流氷DRAFT
ABASHIRI BREWERY OKHOTSK BLUE
The beer is really blue like the floating ice (ryuuhoo) of Hokkaido.
Hokkaido Milk Beer : Milk + Beer = Bilk ビルク
From Abashiri beer Brewery. With 30 % milk.
. Food and drink from Hokkaido .
no aru biiru ノアルビール non-alcohol beer
non arukooru ノンアルコール non-alcohol
Kirin free, fine zero, etc.
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
shirasu biiru はしらすビール beer with shirasu fish
from Enoshima, Kanagawa prefecture
CLICK here for PHOTOS !
Enoshima is famous for the production of shirasu, small sardines.
WASHOKU
shirasu しらす small white sardines
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Yufuin jibiiru 湯布院地ビール local beer from Yufuin
Oita, Kyushu
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
24. April 2012
quote
Japan erfindet Bier mit Eis-Schaum
Nun hat die Brauerei Kirin eine neue Methode entwickelt, um Bier länger kalt zu halten. Auf ihre Lösung muss man aber erst mal kommen: Das „Ichiban Shibori Frozen Draft“ wird mit gefrorenem Schaum gezapft. Dieser Schaum ist minus fünf Grad kalt und kann die Biertemperatur eine halbe Stunde niedrig halten.
source : www.japanmarkt.de
with frozen beer foam
This frozen soft-serve material keeps the beer under it cool enough to quench your thirst.
- Reference : ”Ichiban Shibori Frozen Draft”
*****************************
Worldwide use
Lokales Bier, regionales Bier
*****************************
Things found on the way
A Japanese in New York.
He is on holiday and enters a bar, to order a BIIRU. By the time the bartender understands, the Japanese is happy about his good English.
The bartender asks again: Heineken?
No, said the Japanese, Chiba-ken.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Beer glass
Daruma Beer mug
Daruma Ale
*****************************
HAIKU
秋味ややっとみつけたおらがあじ
akiaji ya yatto mitsuketa ora ga aji
Taste of Autumn ...
I finally find
my very own taste
Gabi Greve, Autumn 2008
ora ga aji, with reference to Issa, ora ga haru.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BEER haiku by Alan Summers, UK
beer forgotten
the drunk looks deep
within his shoe
1. Beer Haiku Daily (Tuesday 30th January 2007)
2. Tinywords January 21st 2004 http://tinywords.com/haiku/2004/01/21/
3. Runner up Snapshot Press 2003 Haiku Calendar Competition
---------*----------
bag of beer
snail trails leave it
from all directions
WHC renga Tournament June 2002
---------*----------
busy café
she lifts a bottle of beer
a fresh leaf of her book
BHS journal Blithe Spirit sept 2001
*****************************
Related words
***** WASHOKU : Jizake, local ricewine brands
Futsukayoi ふつかよい(二日酔い/ 宿酔 )
hangover and its natural remedies
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kigo for early autumn
hoppu ホップ hop, hops Hopfen
karabanasoo 唐花草(からはなそう)"Chinese flowers plant"
Humulus lupulus
hoppu tsumu ホップ摘む(ほっぷつむ) picking hop
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/06/2008
Bettarazuke pickles
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bettarazuke Radish Pickles
***** Location: Japan
***** Season: See below
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Bettarazuke (べったら漬) "sticky pickles"
is a kind of pickled daikon radish dish which is quite popular in Tokyo. This tsukemono is made by pickling daikon with sugar, salt, and sake without filtering the koji.
The name refers to the stickiness of koji leftover from the pickling process. Bettarazuke has a crisp sweet taste, almost like sweet white sake (amazake 甘酒).
Koojizuke
Pickled vegetables with malted rice. It can't be preserved for a long time.
One of the famous "koojizuke" is "Bettarazuke".
betabeta べたべた means sticky
Bettarazuke can also be made with other vegetables, sometimes cucumber slices are used.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
observance kigo for late autumn
bettara ichi べったら市 (べったらいち)
market selling bettara pickles
asazuke ichi 浅漬市(あさづけいち) market for asazuke
asazuke 浅漬け are lightly-pickled vegetables.
October 19 and 20.
In the area of Odenma-cho and Torihatago-cho, close to Nihonbashi in Tokyo.
The freshly pickled radish of this year are sold.
The 20th of October was the day dedicated to the deity Ebisu and a market was held in his honor. Apart from Bettarazuke, salted salmon and pots were sold. But it soon changed to Asazuke and Takuanzuke as local specialities.
. Ōdenma-chō 大伝馬町 Odenmacho district .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
雨のこるべったら市の薄れ月
ame no koro bettara ichi no usurezuki
at the time of rain
there is the bettara market
under a faint moon
anonymous
日本俳句紀行
source : NHK archives
*****************************
Related words
***** . takuanzuke 沢庵漬 (たくあんづけ)
Takuan radish pickles
***** Pickles (tsukemono) in all seasons
***** . Regional Dishes from Tokyo
***** . SAIJIKI ... OBSERVANCES, FESTIVALS
Kigo for Autumn
Ebisu is one of the seven gods of good luck.
. Ebisu 夷 恵比寿 恵比須 えびす、エビス
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bettarazuke Radish Pickles
***** Location: Japan
***** Season: See below
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Bettarazuke (べったら漬) "sticky pickles"
is a kind of pickled daikon radish dish which is quite popular in Tokyo. This tsukemono is made by pickling daikon with sugar, salt, and sake without filtering the koji.
The name refers to the stickiness of koji leftover from the pickling process. Bettarazuke has a crisp sweet taste, almost like sweet white sake (amazake 甘酒).
Koojizuke
Pickled vegetables with malted rice. It can't be preserved for a long time.
One of the famous "koojizuke" is "Bettarazuke".
betabeta べたべた means sticky
Bettarazuke can also be made with other vegetables, sometimes cucumber slices are used.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
observance kigo for late autumn
bettara ichi べったら市 (べったらいち)
market selling bettara pickles
asazuke ichi 浅漬市(あさづけいち) market for asazuke
asazuke 浅漬け are lightly-pickled vegetables.
October 19 and 20.
In the area of Odenma-cho and Torihatago-cho, close to Nihonbashi in Tokyo.
The freshly pickled radish of this year are sold.
The 20th of October was the day dedicated to the deity Ebisu and a market was held in his honor. Apart from Bettarazuke, salted salmon and pots were sold. But it soon changed to Asazuke and Takuanzuke as local specialities.
. Ōdenma-chō 大伝馬町 Odenmacho district .
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
雨のこるべったら市の薄れ月
ame no koro bettara ichi no usurezuki
at the time of rain
there is the bettara market
under a faint moon
anonymous
日本俳句紀行
source : NHK archives
*****************************
Related words
***** . takuanzuke 沢庵漬 (たくあんづけ)
Takuan radish pickles
***** Pickles (tsukemono) in all seasons
***** . Regional Dishes from Tokyo
***** . SAIJIKI ... OBSERVANCES, FESTIVALS
Kigo for Autumn
Ebisu is one of the seven gods of good luck.
. Ebisu 夷 恵比寿 恵比須 えびす、エビス
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/04/2008
Deafness-curing sake
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rice wine to cure deafness (jirooshu)
***** Location: Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Rice wine to cure deafness, jirooshu
治聾酒 (じろうしゅ)
This is a drink for a special day in spring.
The god of the earth had a special festival twice a year around the spring and autumn equinox to welcome him and send him off. The day was defined to be the "light or elder brother of the earth" tsuchi no e 戊, according to the Asian lunar calendar and the knowledge of the five elements.
This day is also called "Shrine Day" shanichi 社日. On this shrine day, farmers would assemble at the local shrine and dance for the gods, praying for a good harvest in spring (shunsha 春社) and thanking for one in autumn (shuusha 秋社). In autumn, the god of the earth was then sent off to the mountain, to live there until next spring as the "god of the mountain, yama no kami 山の神.
Rice fields, Gods of Japan and Haiku
Rice wine was served to the elderly and children with deafness with the hope for cure. It was just a normal rice wine. This custom has died out almost completely in our day of modern medicine.
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
治聾酒の代り紅茶にナポレオン
instead of deafness-healing sake
there is black tea -
Napoleon
Zawaki Kin-ichi 沢木欣一
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
治聾酒の酔ふほどもなくさめにけり
jirooshu no you hodo mo naku same ni keri
not really drunk
from the deafness-curing sake
I get sober again
. Murakami Kijoo 村上鬼城 Murakami Kijo .
*****************************
Related words
***** WKD : The Asian Lunar Calendar
***** DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Rice wine to cure deafness (jirooshu)
***** Location: Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Rice wine to cure deafness, jirooshu
治聾酒 (じろうしゅ)
This is a drink for a special day in spring.
The god of the earth had a special festival twice a year around the spring and autumn equinox to welcome him and send him off. The day was defined to be the "light or elder brother of the earth" tsuchi no e 戊, according to the Asian lunar calendar and the knowledge of the five elements.
This day is also called "Shrine Day" shanichi 社日. On this shrine day, farmers would assemble at the local shrine and dance for the gods, praying for a good harvest in spring (shunsha 春社) and thanking for one in autumn (shuusha 秋社). In autumn, the god of the earth was then sent off to the mountain, to live there until next spring as the "god of the mountain, yama no kami 山の神.
Rice fields, Gods of Japan and Haiku
Rice wine was served to the elderly and children with deafness with the hope for cure. It was just a normal rice wine. This custom has died out almost completely in our day of modern medicine.
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU
治聾酒の代り紅茶にナポレオン
instead of deafness-healing sake
there is black tea -
Napoleon
Zawaki Kin-ichi 沢木欣一
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
治聾酒の酔ふほどもなくさめにけり
jirooshu no you hodo mo naku same ni keri
not really drunk
from the deafness-curing sake
I get sober again
. Murakami Kijoo 村上鬼城 Murakami Kijo .
*****************************
Related words
***** WKD : The Asian Lunar Calendar
***** DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
kigo
6/03/2008
Cha Tea Tee Chai
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tea (cha)
Various types of tea are consumed in Japan.
Hand-made tea is best !
Bancha ばん‐ちゃ(番茶) coarse tea, with a slightly smoky flavor
. . . CLICK here for Photos !
番茶も出花
Even a plain girl is pretty when she is young [sixteen].
Bancha; einfacher grüner Tee
Ganjincha, Ganjin cha 鑑真茶 "Ganjin tea"
brought from the priest Ganjin to Yamato . 大和茶粥の茶
Ganjin 鑒真 or 鑑真
The tea is used to prepare "yamato no chagayu" rice gruel with green Yamato tea.
Its base are roasted soy beans, wheat grains, hoojichaほうじ茶, hatomugi はと麦 , persimmon leaves and other ingredients.
. . . CLICK here for Photos 大和茶粥 !
Genmaicha げんまいちゃ(玄米茶) treen tea, mixture with whole rice grains
. . . CLICK here for Photos !
mit geröstetem Naturreis gemischter grüner Tee
Gyokuro ぎょくろ(玉露) green tea of the highest quality
. . . CLICK here for Photos !
Hojija, hoojicha ほうじちゃ(焙じ茶) roasted (low-grade) green tea
. . . CLICK here for Photos !
gerösteter Tee
Irima cha 入間茶 Green tea from Irima
埼玉県入間市 , Saitama prefecture
This large area provides more than 50 percent of all the green tea of Japan. They pick first tea by hand and have also varies types of machinery to cut the tea during harvest time.
kancha 寒茶 tea harvested in the cold Tokushima
Kocha, koocha 紅茶 black tea
lit. "red tea"
. . . CLICK here for Photos !
Konbucha, kombucha 昆布茶 pulverized konbu seaweeds
. . . CLICK here for Photos !
Konacha こな‐ちゃ(粉茶) powdered tea
.... kocha こちゃ
often eaten with sushi, as a palate cleanser.
Pulvertee
Kukicha くきちゃ(茎茶) made from twigs and some leaves. quite adstringent.
. . . CLICK here for Photos !
Grober Tee aus Stängeln und Blattrippen
.......................................................................
Macha, matcha 抹茶(まっちゃ)
powder from green tea leaves, for the tea ceremony.
green tea powder
Used to flavor icecream, cakes and other sweets.
. . . CLICK here for Photos !
grüner Pulvertee
- quote -
‘Matcha’ gets remake in U.S. market
by Christine Armario - April 2015 - Japan Times -
More than a thousand years ago, Buddhist monks in Japan began a daily ritual of grinding green tea leaves into powder, mixing it into hot water with a bamboo whisk, then sharing the tea from a single cup.
Today
matcha in the U.S. is considerably less monastic. It’s being blended into lattes, dusted onto cheesecakes, mixed into chocolate, even infused in bourbon. . . .
Chefs are mixing matcha with grains, using it in toppings for Bundt cakes, and mixing it into cocktails, adding a punch of opulent green color along with a cool, mellow taste to playful culinary combinations.
Teavana President Annie Young-Scrivner even uses matcha as a beauty mask.
. . . “Japan respects the traditional tea ceremony,”
said Rona Tison, a senior vice president with Ito En, one of the world’s largest green tea distributors. “But they are becoming Westernized as well.”
. . . more
- source : Japan Times
.......................................................................
Mugicha 麦茶 むぎちゃ Barley tea, usually drunk in summer.
. . . CLICK here for Photos !
Gerstentee
In Edo it was called "Mugiyu 麦湯" and drunk warm.
CLICK here for PHOTOS !
It was best in summer just after the harvest in may and june. The smell of freshly roasted grains is appetizing and even now there are a few shops in Tokyo who roast it.
marutsubu mugicha 丸粒麦茶
tsubumai 粒米
vendor of hot mugicha
source : kagome co.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ochiya 御知家 o-cha
Two boxes or other containers with bancha as a wedding present in Kyushu.
The tree for a bancha plant can only be replanted once, nido to denai, does not go away for a second try, therefore auspicious in Kyushu.
Once a couple is married, it is called
"tea has been poored" お茶が入った (o-cha ga haitta).
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sencha せんちゃ(煎茶) gren tea of medium-high quality. Served to guests and in restaurants.
. . . CLICK here for Photos !
Grüner Tee mittlerer Qualität
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ujicha, Uji-cha 宇治茶 tea from Uji (near Kyoto)
. . . CLICK here for Photos !
Already used by Sen no Rikyu for his tea ceremony.
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area. Since that time Uji has been an important production and distribution center of superior quality green tea. Tsuen tea has been served since 1160 and is still sold in what is the oldest tea shop in Japan, and possibly the world--the Tsuen tea shop 通圓茶屋(つうえんちゃや).
The Byōdō-in, Byodo-In 平等院 with its Amida (Phoenix) Hall built in 1053, in Uji.
© More in the WIKIPEDIA !
koori uji 氷宇治(こおりうじ)Uji tea on shaved ice
kigo for all summer
Uji macha chokoreeto 宇治抹茶チョコレート
Sweets from green Uji Tea with Chocolate
chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
Uji Ningyoo 宇治人形, dolls from Uji
post box in Uji, in the form of an old tea caddy
At the temple Butsuryu-Ji (Butsuryuuji 仏隆寺(ぶつりゅうじ)in Uda, there is the oldest stone mortar to grind tea leaves to powder, brought by Kobo Daishi (Kukai) from China. The temple was founded by his disciple Kenne in 850. Kukai had gotten the millstone it from Emperor Tokuso 徳宗皇帝 (742 - 805). There is a kirin animal decorating one side of the millstone. The millstone was once thrown on the stone floor and broke a bit from the side, this war repaired later with pure gold, and the millstone called "Golden Millstone kin no cha-usu 金の茶臼.
Kobo Daishi also brought tea plants, which grow here.
chausu, cha-usu 茶臼 millstone for grinding tea leaves
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nihoncha Instructor Association
日本茶インストラクター協会
Nihoncha Instructor (or Japanese Tea Instructor) is a certification program offered by Nihoncha Instructor Association in Japan to help promote education and consumption of Japanese Tea. This program is rather standardised teaching the most popular Japanese green tea. Sencha is most commonly studied and many of the regional differences are standardised to teach one basic method. It is a good starting point for instructors to begin their career as tea professionals, and also getting general public more deeply interested in Japanese green tea so that they start to explore different types and regions.
The Nihoncha Instructor Exam is comprised of 10 chapters, which come from Nihoncha Instructor Textbook.
1-History of Tea (mostly in Japan and China, some European history),
2-Tea Cultivation,
3-Tea Processing,
4-Other uses of Tea,
5-Chemistry of Tea,
6-Tea Preparation,
7-Health Benefit,
8-Business and Distribution of Tea,
9-Quality Examination and Judging,
10-Instruction Techniques
Currently these programs are only offered in Japanese.
http://www.nihoncha-inst.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cha and Cha no Yu / TEA, the Way of Tea
Tea Ceremony Saijiki
茶道の歳時記
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Green tea is a popular beverage in Japan, and many people consume green tea on a daily basis. It's said that green tea was introduced to Japan in the 8th century by Buddhist monks who came back from China. Nowadays, green tea leaves are grown in many regions, including Shizuoka, Kyoto, Fukuoka, Saitama, and lots more. Especially, Uji-cha produced in Kyoto Uji region is well-known as a high grade green tea. Also, Uji region is a popular tourist destination as Ujigami Shrine and Uji Byodoin Temple are inscribed on UNESCO's World Heritage List. If you have a plan to visit Kyoto, here is a suggested itenerary to enjoy green tea.
more
Japanese tea is called o-cha and is referred to green tea. Green tea is one of the most popular beverages in Japan. Green tea harvest starts around May 1 every year in Japan. Green tea farms are filled with bright green tea leaves. Shizuoka prefecture produces most of the green tea in Japan. You can see many green tea farms around the area.
Tea leaves are steamed, dried, rolled, and blended at tea processing factory. There are many varieties of green tea. Gyokuro is the most superior green tea which has sweet flavor. As it is grown, it is protected from direct sunlight. Sencha is the most common green tea. It is raised without cover for the sun. Maccha is made by grounding steamed dried tea leaves into powder with a stone mortar. It is used for tea ceremonies. Houjicha is made by roasting the leaves. It contains little caffein or tannin. Bancha is rough tea. It is made from lower grade tea leaves and is inexpensive.
When brewing green tea, we put tea leaves in a teapot called Kyusu and pour hot water in it. Then, tea is served in an individual cup called Yunomi which has no handles. If you are visiting someone's house or business in Japan, you will probably be offered a cup of green tea. Also, Japanese restaurants serve green tea free of charge. When you drink Japanese tea, hold the yunomi cup with one hand and put the other hand at the bottom of the cup. Please remember that green tea is drunk hot and without sugar or cream.
and more !
source : gojapan.about.com / Shizuko Mishima
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kuwa cha , kuwacha 桑茶 mulberry tea
kuwa no hacha 桑の葉 茶 tea from mulberry leaves
The leaves are later prepared as a kind of tsukudani and eaten, over a bowl of white rice.
. . . . . and
mulberry sake 桑酒 kuwazake , kuwashu
Made from mulberries. "Mulberry wine".
Another medicine type is also made with the bark and roots of the tree.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Saga Tenno 嵯峨天皇 (786–842)
According to legend,he was the first Japanese emperor to drink tea.
He was a great sponsor of Kukai Kobo Daishi.
Sakuracha, sakura-cha 桜茶 cherryblossom tea
Kirschblütentee
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tea Poetry
The first and ONLY poetry book on the subject of tea. Included are poems from around the world and from the third through the twenty-first centuries. Compiled by TEA's editor Pearl Dexter.
TEA a magazine
A consumer quarterly magazine all about tea, both as a beverage and for its cultural significance in art, music, literature, history, and society.
source : teamag.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Japanese Tea Culture
(External LINKS)
Bancha (coarse tea) tells history of tea culture in Japan
Tea of Hachijuhachiya (88th night)
Awabancha & Goishicha in Tosa prefecture
Furicha
Botebote cha from Izumo region
Tea- For eating powdered grain
Chashi and Hands Processing of Making Tea
Origin of Ochazuke
The origin of "tea color"
Chakiribushi
"Ocha no ko saisai"-That's piece of cake
"Ocha wo nigosu"
Where the song "Zuizuizukkorobashi" came from?
Lucky tea of the New Year
Marriage and Tea
Funeral and Tea
Chado and Chaya
source : World Green Tea Association / www.o-cha.net
Reference : 日本各地の銘茶
Washoku Library
Akaishi meicha 赤石銘茶 あかいしめいちゃ
Asamiyacha 朝宮茶 あさみやちゃ, Shiga
Asahina gyokuro 朝比奈玉露 あさひなぎょくろ, Okabe County, Shizuoka pref.
The gyokuro leaves are carefully protected from direct sunlight by using straw or synthetic fibers. Compared to tea leaves grown in the open air, gyokuro leaves have a certain gloss and they are succulent, as well as supple and aromatic.
Ashikubocha 足久保茶 あしくぼちゃ, Shizuoka
Iinancha 飯南茶 いいなんちゃ, Mie
Ibicha 揖斐茶 いびちゃ, Gifu
Irokawacha 色川茶 いろかわちゃ, Nara
Inbicha 因尾茶 いんびちゃ, Oita
Ureshinocha 嬉野茶 うれしのちゃ, Saga
Eicha 頴娃茶 えいちゃ,Kagoshima
Oodaicha 大台茶 おおだいちゃ, Mie
Okukujicha 奥久慈茶 おくくじちゃ, Ibaragi
Kaoruhadacha 香肌茶 かおるはだちゃ, Mie
Kameyamacha 亀山茶 かめやまちゃ, Mie
Kumacha 久万茶 くまちゃ, Ehime
Kesencha 気仙茶 けせんちゃ, Iwate
Sarushimacha 猿島茶 さしまちゃ , Ibaraki
Shirakawacha 白川茶 しらかわちゃ,Gifu
Shinguucha 新宮茶 しんぐうちゃ, Ehime
Shinshirocha 新城茶 しんしろちゃ, Aichi
Suizawacha 水沢茶 すいざわちゃ, Mie
Suzukacha 鈴鹿茶 すずかちゃ, Mie
Sechiharacha 世知原茶 せちはらちゃ, Saga/Nagasaki
Senreicha 仙霊茶 せんれいちゃ, Hyogo
Takasecha 高瀬茶 たかせちゃ, Kagawa, Yamaguchi
Takemacha 岳間茶 たけまちゃ, Kumamoto
Tanbacha 丹波茶たんばちゃ, Hyogo
Chirancha 知覧茶 ちらんちゃ, Nara
Tsuchiyamacha 土山茶 つちやまちゃ, Shiga
Tosacha 土佐茶 とさちゃ, Kochi
Furuuchicha, Furu-uchi cha 古内茶ふるうちちゃ, Ibaragi
Higocha 肥後茶 ひごちゃ, Kyushu
Boochoocha 防長茶 ぼうちょうちゃ, Yamaguchi
Mandokorocha 政所茶 まんどころちゃ, Shiga
Mikawacha 三河茶 みかわちゃ, Aichi
Miyako no joocha 都城茶 みやこのじょうちゃ, Miyazaki
Mooshicha 母子茶 もうしちゃ, Hyogo
Monouchi cha 桃生茶 ものうちゃ, Miyagi, Ishimaki
Yabakeicha 耶馬溪茶 やばけいちゃ, Oita
Yabecha 矢部茶 やべちゃ, Kumamoto
Yamatocha 大和茶 やまとちゃ, Nara
Wataraicha 度会茶 わたらいちゃ, Mie
Wazukacha 和束茶 わづかちゃ, Kyoto
Nishiocha, Nishi-O cha 西尾茶 (にしおちゃ)
Nishio, Aichi
Japan’s highest quality tea leaves come from the town of Nishio, an historic tea cultivating region since the 1200s. Nishio’s idyllic climate, fresh river water, fertile soil and remoteness from major urban development foster tea leaves that are more resiliently green and nutrient than those found in any other region of Japan. Its quality is such that Nishio Matcha now represents over 60% of all Matcha sold in Japan.
The tea ceremony is very much alive in this town and children practise it at school.
The green tea is ground with stone mortars, which are driven by electical devices. Each mortar produces little tea, so more than 500 are working in one big room
The stone mortars have to be cut and cared fore by special stone masons of the ara.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
Eco Products
Itoen, a Tea company 伊藤園 / 伊東園
Makes insoles for shoes out of the left-over tealeaves !
They are deodorizing and antibacterial in a natural way.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. sanbai no o-cha 三杯のお茶 / 三献茶
Three cups of tea and Ishida Mitsunari 石田三成
*****************************
HAIKU
茶の花に隠んぼする雀哉
cha no hana ni kakurenbo suru suzume kana
playing hide-and-seek
in tea blossoms ...
sparrows
川霧のまくしかけたり茶つみ唄
kawa kiri no makushikaketari cha tsumi uta
in the river fog
a boistrous noise...
tea-picking song
ぶつぶつと大念仏でつむ茶哉
butsu-butsu to oonembutsu de tsumu cha kana
grumbling praise
to Amida Buddha...
tea picker
Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue
cha no hana 茶の花 (ちゃのはな) tea blossoms
kigo for early winter
chatsumi uta 茶つみ唄 song of the tea pickers
kigo for late spring
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
木隠れて茶摘みも聞くやほととぎす
kogakurete chatsumi mo kiku ya hototogisu
hidden by the shrubs
do the tea pickers hear it too?
this hototogisu
Tr. Gabi Greve
Written on the 8th day of the 5th lunar month 1694
元禄7年5月8日
Basho had spent a night at the home of Kashiwagi Soryuu 柏木素竜 (? - 1716).
Basho wrote this most probably as a response to a poem by Soryu, and described this scene from his memory of the tea plantatios of Suruga.
The ladies picking tea are coming in and out of the tea shrubs, while the hototogisu is singing his song.
. WKD : hototogisu ホトトギス, 時鳥 .
Little Cuckoo, Cuculus poliocephalis
hidden in the bushes,
do the tea-pickers too hear it?
cuckoo
Tr. Barnhill
hidden in the bushes
tea-pickers listen too -
the mountain cuckoo
Tr. John Carley (fb)
Hiding itself among the trees
Tea pickers also hear its call?
A little cuckoo.
Tr. Nelson / Saito
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
autumn is coming -
the red and green
of Japan
. LOOK HERE ! .
*****************************
Related words
Chocolate with green powered macha tea 抹茶チョコレート
chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
aroe cha アロエお茶 aloe tea from Aloe vera
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
***** . Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
Drinking Tea with Basho
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tea (cha)
Various types of tea are consumed in Japan.
Hand-made tea is best !
Bancha ばん‐ちゃ(番茶) coarse tea, with a slightly smoky flavor
. . . CLICK here for Photos !
番茶も出花
Even a plain girl is pretty when she is young [sixteen].
Bancha; einfacher grüner Tee
Ganjincha, Ganjin cha 鑑真茶 "Ganjin tea"
brought from the priest Ganjin to Yamato . 大和茶粥の茶
Ganjin 鑒真 or 鑑真
The tea is used to prepare "yamato no chagayu" rice gruel with green Yamato tea.
Its base are roasted soy beans, wheat grains, hoojichaほうじ茶, hatomugi はと麦 , persimmon leaves and other ingredients.
. . . CLICK here for Photos 大和茶粥 !
Genmaicha げんまいちゃ(玄米茶) treen tea, mixture with whole rice grains
. . . CLICK here for Photos !
mit geröstetem Naturreis gemischter grüner Tee
Gyokuro ぎょくろ(玉露) green tea of the highest quality
. . . CLICK here for Photos !
Hojija, hoojicha ほうじちゃ(焙じ茶) roasted (low-grade) green tea
. . . CLICK here for Photos !
gerösteter Tee
Irima cha 入間茶 Green tea from Irima
埼玉県入間市 , Saitama prefecture
This large area provides more than 50 percent of all the green tea of Japan. They pick first tea by hand and have also varies types of machinery to cut the tea during harvest time.
kancha 寒茶 tea harvested in the cold Tokushima
Kocha, koocha 紅茶 black tea
lit. "red tea"
. . . CLICK here for Photos !
Konbucha, kombucha 昆布茶 pulverized konbu seaweeds
. . . CLICK here for Photos !
Konacha こな‐ちゃ(粉茶) powdered tea
.... kocha こちゃ
often eaten with sushi, as a palate cleanser.
Pulvertee
Kukicha くきちゃ(茎茶) made from twigs and some leaves. quite adstringent.
. . . CLICK here for Photos !
Grober Tee aus Stängeln und Blattrippen
.......................................................................
Macha, matcha 抹茶(まっちゃ)
powder from green tea leaves, for the tea ceremony.
green tea powder
Used to flavor icecream, cakes and other sweets.
. . . CLICK here for Photos !
grüner Pulvertee
- quote -
‘Matcha’ gets remake in U.S. market
by Christine Armario - April 2015 - Japan Times -
More than a thousand years ago, Buddhist monks in Japan began a daily ritual of grinding green tea leaves into powder, mixing it into hot water with a bamboo whisk, then sharing the tea from a single cup.
Today
matcha in the U.S. is considerably less monastic. It’s being blended into lattes, dusted onto cheesecakes, mixed into chocolate, even infused in bourbon. . . .
Chefs are mixing matcha with grains, using it in toppings for Bundt cakes, and mixing it into cocktails, adding a punch of opulent green color along with a cool, mellow taste to playful culinary combinations.
Teavana President Annie Young-Scrivner even uses matcha as a beauty mask.
. . . “Japan respects the traditional tea ceremony,”
said Rona Tison, a senior vice president with Ito En, one of the world’s largest green tea distributors. “But they are becoming Westernized as well.”
. . . more
- source : Japan Times
.......................................................................
Mugicha 麦茶 むぎちゃ Barley tea, usually drunk in summer.
. . . CLICK here for Photos !
Gerstentee
In Edo it was called "Mugiyu 麦湯" and drunk warm.
CLICK here for PHOTOS !
It was best in summer just after the harvest in may and june. The smell of freshly roasted grains is appetizing and even now there are a few shops in Tokyo who roast it.
marutsubu mugicha 丸粒麦茶
tsubumai 粒米
vendor of hot mugicha
source : kagome co.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
ochiya 御知家 o-cha
Two boxes or other containers with bancha as a wedding present in Kyushu.
The tree for a bancha plant can only be replanted once, nido to denai, does not go away for a second try, therefore auspicious in Kyushu.
Once a couple is married, it is called
"tea has been poored" お茶が入った (o-cha ga haitta).
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sencha せんちゃ(煎茶) gren tea of medium-high quality. Served to guests and in restaurants.
. . . CLICK here for Photos !
Grüner Tee mittlerer Qualität
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ujicha, Uji-cha 宇治茶 tea from Uji (near Kyoto)
. . . CLICK here for Photos !
Already used by Sen no Rikyu for his tea ceremony.
Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area. Since that time Uji has been an important production and distribution center of superior quality green tea. Tsuen tea has been served since 1160 and is still sold in what is the oldest tea shop in Japan, and possibly the world--the Tsuen tea shop 通圓茶屋(つうえんちゃや).
The Byōdō-in, Byodo-In 平等院 with its Amida (Phoenix) Hall built in 1053, in Uji.
© More in the WIKIPEDIA !
koori uji 氷宇治(こおりうじ)Uji tea on shaved ice
kigo for all summer
Uji macha chokoreeto 宇治抹茶チョコレート
Sweets from green Uji Tea with Chocolate
chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
Uji Ningyoo 宇治人形, dolls from Uji
post box in Uji, in the form of an old tea caddy
At the temple Butsuryu-Ji (Butsuryuuji 仏隆寺(ぶつりゅうじ)in Uda, there is the oldest stone mortar to grind tea leaves to powder, brought by Kobo Daishi (Kukai) from China. The temple was founded by his disciple Kenne in 850. Kukai had gotten the millstone it from Emperor Tokuso 徳宗皇帝 (742 - 805). There is a kirin animal decorating one side of the millstone. The millstone was once thrown on the stone floor and broke a bit from the side, this war repaired later with pure gold, and the millstone called "Golden Millstone kin no cha-usu 金の茶臼.
Kobo Daishi also brought tea plants, which grow here.
chausu, cha-usu 茶臼 millstone for grinding tea leaves
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Nihoncha Instructor Association
日本茶インストラクター協会
Nihoncha Instructor (or Japanese Tea Instructor) is a certification program offered by Nihoncha Instructor Association in Japan to help promote education and consumption of Japanese Tea. This program is rather standardised teaching the most popular Japanese green tea. Sencha is most commonly studied and many of the regional differences are standardised to teach one basic method. It is a good starting point for instructors to begin their career as tea professionals, and also getting general public more deeply interested in Japanese green tea so that they start to explore different types and regions.
The Nihoncha Instructor Exam is comprised of 10 chapters, which come from Nihoncha Instructor Textbook.
1-History of Tea (mostly in Japan and China, some European history),
2-Tea Cultivation,
3-Tea Processing,
4-Other uses of Tea,
5-Chemistry of Tea,
6-Tea Preparation,
7-Health Benefit,
8-Business and Distribution of Tea,
9-Quality Examination and Judging,
10-Instruction Techniques
Currently these programs are only offered in Japanese.
http://www.nihoncha-inst.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Cha and Cha no Yu / TEA, the Way of Tea
Tea Ceremony Saijiki
茶道の歳時記
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Green tea is a popular beverage in Japan, and many people consume green tea on a daily basis. It's said that green tea was introduced to Japan in the 8th century by Buddhist monks who came back from China. Nowadays, green tea leaves are grown in many regions, including Shizuoka, Kyoto, Fukuoka, Saitama, and lots more. Especially, Uji-cha produced in Kyoto Uji region is well-known as a high grade green tea. Also, Uji region is a popular tourist destination as Ujigami Shrine and Uji Byodoin Temple are inscribed on UNESCO's World Heritage List. If you have a plan to visit Kyoto, here is a suggested itenerary to enjoy green tea.
more
Japanese tea is called o-cha and is referred to green tea. Green tea is one of the most popular beverages in Japan. Green tea harvest starts around May 1 every year in Japan. Green tea farms are filled with bright green tea leaves. Shizuoka prefecture produces most of the green tea in Japan. You can see many green tea farms around the area.
Tea leaves are steamed, dried, rolled, and blended at tea processing factory. There are many varieties of green tea. Gyokuro is the most superior green tea which has sweet flavor. As it is grown, it is protected from direct sunlight. Sencha is the most common green tea. It is raised without cover for the sun. Maccha is made by grounding steamed dried tea leaves into powder with a stone mortar. It is used for tea ceremonies. Houjicha is made by roasting the leaves. It contains little caffein or tannin. Bancha is rough tea. It is made from lower grade tea leaves and is inexpensive.
When brewing green tea, we put tea leaves in a teapot called Kyusu and pour hot water in it. Then, tea is served in an individual cup called Yunomi which has no handles. If you are visiting someone's house or business in Japan, you will probably be offered a cup of green tea. Also, Japanese restaurants serve green tea free of charge. When you drink Japanese tea, hold the yunomi cup with one hand and put the other hand at the bottom of the cup. Please remember that green tea is drunk hot and without sugar or cream.
and more !
source : gojapan.about.com / Shizuko Mishima
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kuwa cha , kuwacha 桑茶 mulberry tea
kuwa no hacha 桑の葉 茶 tea from mulberry leaves
The leaves are later prepared as a kind of tsukudani and eaten, over a bowl of white rice.
. . . . . and
mulberry sake 桑酒 kuwazake , kuwashu
Made from mulberries. "Mulberry wine".
Another medicine type is also made with the bark and roots of the tree.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Saga Tenno 嵯峨天皇 (786–842)
According to legend,he was the first Japanese emperor to drink tea.
He was a great sponsor of Kukai Kobo Daishi.
Sakuracha, sakura-cha 桜茶 cherryblossom tea
Kirschblütentee
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tea Poetry
The first and ONLY poetry book on the subject of tea. Included are poems from around the world and from the third through the twenty-first centuries. Compiled by TEA's editor Pearl Dexter.
TEA a magazine
A consumer quarterly magazine all about tea, both as a beverage and for its cultural significance in art, music, literature, history, and society.
source : teamag.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Japanese Tea Culture
(External LINKS)
Bancha (coarse tea) tells history of tea culture in Japan
Tea of Hachijuhachiya (88th night)
Awabancha & Goishicha in Tosa prefecture
Furicha
Botebote cha from Izumo region
Tea- For eating powdered grain
Chashi and Hands Processing of Making Tea
Origin of Ochazuke
The origin of "tea color"
Chakiribushi
"Ocha no ko saisai"-That's piece of cake
"Ocha wo nigosu"
Where the song "Zuizuizukkorobashi" came from?
Lucky tea of the New Year
Marriage and Tea
Funeral and Tea
Chado and Chaya
source : World Green Tea Association / www.o-cha.net
Reference : 日本各地の銘茶
Washoku Library
Akaishi meicha 赤石銘茶 あかいしめいちゃ
Asamiyacha 朝宮茶 あさみやちゃ, Shiga
Asahina gyokuro 朝比奈玉露 あさひなぎょくろ, Okabe County, Shizuoka pref.
The gyokuro leaves are carefully protected from direct sunlight by using straw or synthetic fibers. Compared to tea leaves grown in the open air, gyokuro leaves have a certain gloss and they are succulent, as well as supple and aromatic.
Ashikubocha 足久保茶 あしくぼちゃ, Shizuoka
Iinancha 飯南茶 いいなんちゃ, Mie
Ibicha 揖斐茶 いびちゃ, Gifu
Irokawacha 色川茶 いろかわちゃ, Nara
Inbicha 因尾茶 いんびちゃ, Oita
Ureshinocha 嬉野茶 うれしのちゃ, Saga
Eicha 頴娃茶 えいちゃ,Kagoshima
Oodaicha 大台茶 おおだいちゃ, Mie
Okukujicha 奥久慈茶 おくくじちゃ, Ibaragi
Kaoruhadacha 香肌茶 かおるはだちゃ, Mie
Kameyamacha 亀山茶 かめやまちゃ, Mie
Kumacha 久万茶 くまちゃ, Ehime
Kesencha 気仙茶 けせんちゃ, Iwate
Sarushimacha 猿島茶 さしまちゃ , Ibaraki
Shirakawacha 白川茶 しらかわちゃ,Gifu
Shinguucha 新宮茶 しんぐうちゃ, Ehime
Shinshirocha 新城茶 しんしろちゃ, Aichi
Suizawacha 水沢茶 すいざわちゃ, Mie
Suzukacha 鈴鹿茶 すずかちゃ, Mie
Sechiharacha 世知原茶 せちはらちゃ, Saga/Nagasaki
Senreicha 仙霊茶 せんれいちゃ, Hyogo
Takasecha 高瀬茶 たかせちゃ, Kagawa, Yamaguchi
Takemacha 岳間茶 たけまちゃ, Kumamoto
Tanbacha 丹波茶たんばちゃ, Hyogo
Chirancha 知覧茶 ちらんちゃ, Nara
Tsuchiyamacha 土山茶 つちやまちゃ, Shiga
Tosacha 土佐茶 とさちゃ, Kochi
Furuuchicha, Furu-uchi cha 古内茶ふるうちちゃ, Ibaragi
Higocha 肥後茶 ひごちゃ, Kyushu
Boochoocha 防長茶 ぼうちょうちゃ, Yamaguchi
Mandokorocha 政所茶 まんどころちゃ, Shiga
Mikawacha 三河茶 みかわちゃ, Aichi
Miyako no joocha 都城茶 みやこのじょうちゃ, Miyazaki
Mooshicha 母子茶 もうしちゃ, Hyogo
Monouchi cha 桃生茶 ものうちゃ, Miyagi, Ishimaki
Yabakeicha 耶馬溪茶 やばけいちゃ, Oita
Yabecha 矢部茶 やべちゃ, Kumamoto
Yamatocha 大和茶 やまとちゃ, Nara
Wataraicha 度会茶 わたらいちゃ, Mie
Wazukacha 和束茶 わづかちゃ, Kyoto
Nishiocha, Nishi-O cha 西尾茶 (にしおちゃ)
Nishio, Aichi
Japan’s highest quality tea leaves come from the town of Nishio, an historic tea cultivating region since the 1200s. Nishio’s idyllic climate, fresh river water, fertile soil and remoteness from major urban development foster tea leaves that are more resiliently green and nutrient than those found in any other region of Japan. Its quality is such that Nishio Matcha now represents over 60% of all Matcha sold in Japan.
The tea ceremony is very much alive in this town and children practise it at school.
The green tea is ground with stone mortars, which are driven by electical devices. Each mortar produces little tea, so more than 500 are working in one big room
The stone mortars have to be cut and cared fore by special stone masons of the ara.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
Eco Products
Itoen, a Tea company 伊藤園 / 伊東園
Makes insoles for shoes out of the left-over tealeaves !
They are deodorizing and antibacterial in a natural way.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. sanbai no o-cha 三杯のお茶 / 三献茶
Three cups of tea and Ishida Mitsunari 石田三成
*****************************
HAIKU
茶の花に隠んぼする雀哉
cha no hana ni kakurenbo suru suzume kana
playing hide-and-seek
in tea blossoms ...
sparrows
川霧のまくしかけたり茶つみ唄
kawa kiri no makushikaketari cha tsumi uta
in the river fog
a boistrous noise...
tea-picking song
ぶつぶつと大念仏でつむ茶哉
butsu-butsu to oonembutsu de tsumu cha kana
grumbling praise
to Amida Buddha...
tea picker
Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue
cha no hana 茶の花 (ちゃのはな) tea blossoms
kigo for early winter
chatsumi uta 茶つみ唄 song of the tea pickers
kigo for late spring
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
木隠れて茶摘みも聞くやほととぎす
kogakurete chatsumi mo kiku ya hototogisu
hidden by the shrubs
do the tea pickers hear it too?
this hototogisu
Tr. Gabi Greve
Written on the 8th day of the 5th lunar month 1694
元禄7年5月8日
Basho had spent a night at the home of Kashiwagi Soryuu 柏木素竜 (? - 1716).
Basho wrote this most probably as a response to a poem by Soryu, and described this scene from his memory of the tea plantatios of Suruga.
The ladies picking tea are coming in and out of the tea shrubs, while the hototogisu is singing his song.
. WKD : hototogisu ホトトギス, 時鳥 .
Little Cuckoo, Cuculus poliocephalis
hidden in the bushes,
do the tea-pickers too hear it?
cuckoo
Tr. Barnhill
hidden in the bushes
tea-pickers listen too -
the mountain cuckoo
Tr. John Carley (fb)
Hiding itself among the trees
Tea pickers also hear its call?
A little cuckoo.
Tr. Nelson / Saito
. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
autumn is coming -
the red and green
of Japan
. LOOK HERE ! .
*****************************
Related words
Chocolate with green powered macha tea 抹茶チョコレート
chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
aroe cha アロエお茶 aloe tea from Aloe vera
***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI
***** . Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
Drinking Tea with Basho
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/02/2008
Budooshu wine
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wine (budooshu)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Kigo with wine budooshu ぶどうしゅ、葡萄酒
Grapes and Grape Harvest, Vendanges budoo (Japan)
Grape Festival (Winzerfest, Wine Festival) (Europe)
Mulled wine (gloegg, Gluehwein)
Rice wine (ricewine) sake, Japan Reiswein
Nihon no wain 日本ワイン Japanese Wine
. . . CLICK here for Photos !
Wein aus Japan
A advertising poster of "AKADAMA Port Wine” for Suntory Limited. This is the first nude advertising poster in Japan. Published in 1922 (Taisho 11). Directed by KATAOKA, Toshiro; featuring MATSUSHIMA, Emiko.
source : wikipedia
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Japanese wine
Legend has it that grape-growing in Japan began in 718 CE, in Katsunuma, Yamanashi Prefecture. Wine may have been made from local grapes there, but the first documented case of wine consumption in Japan was in the 16th century, when the Jesuit missionaries arrived from Portugal.
Saint Francis Xavier brought wines as gifts for the feudal lords of Kyūshū, and other missionaries continued the practice, resulting in locals acquiring taste for wine and importing it regularly.
They called the Portuguese wine chintashu (珍陀酒, chintashu), combining the Portuguese word tinto (chinta in Japanese accent) meaning red and the Japanese word shu (酒, shu) meaning liquor.
However, the proactive adoption of western culture during the Meiji restoration in the late 1860s had to take place before regular production of local wine started.1 The first attempt to produce wine locally was undertaken in Yamanashi, in 1875.During the first period, cultivation of American grape varieties formed the core of Japanese wine grapes, however they experienced a setback with a Phylloxera epidemic. Afterwards the demand for domestic Japanese wine decreased, but in every region some small amount of makers remained. It was not until after World War II during the process of the agricultural revolution when the scale of winemaking began to grow. However, in comparison to imported juices and bulk wine, domestic Japanese wine is still developing.
Major wine producing regions of Japan
Hokkaidō: Tokachi Wine (十勝ワイン,) Ikeda. Furano Wine (ふらのワイン, Furano Wine), Furano.
Yamagata Prefecture: Tendō Wine (天童ワイン, Tendoo wine), Tendō.
Niigata Prefecture: Iwanohara Wine (岩の原ワイン ), Jōetsu.
Yamanashi Prefecture: Katsunuma Wine (勝沼ワイン), Kōshū. "Rubaiyat", Kōshū. 100% Domestically grown grapes.
Nagano Prefecture: Shinshū Wine (信州ワイン), Shiojiri.
Shiga Prefecture: Hitomi Wine (ヒトミワイン), Higashiōmi.
Tochigi Prefecture:Nasu Wine (那須ワイン), Nasushiobara.
Kyoto Prefecture: Tanba Wine (丹波ワイン), Kyōtanba.
Osaka Prefecture: Kōchi Wine (河内ワイン), Kashiwara and Habikino.
Hyōgo Prefecture: Kobe Wine (神戸ワイン), Kobe
In Hyogo Prefecture, Kobe City took the initiative to by developing regional agriculture and tourism with independent wineries as well has launching city-brand products.
Miyazaki Prefecture: Aya Wine (綾ワイン), Aya. Tsuno Wine (都農ワイン), Tsuno.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kooshuu wain 甲州ワインKoshu Wine
first made in Katsunuma in 1877 by Masanari Takano and Tatsunori Tsuchiya after studying vinification in France.
Washoku, Yamanashi prefecture
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
fruutsu wain フルーツワイン Fruit Wine
Obstwein
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Vinotokyo
Tokyo's Guide to All Thing Wine
From world-class restaurants to standing wine bars to the massive retail and online wine trade, Tokyoites have access to an incredible range of not just wines, but also wine-related events, education and--of course--socializing.
Vinotokyo is a community wine portal.
http://www.vinotokyo.com/e/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
The problem with Japanese wine
by Ad Blankestijn
http://www.japannavigator.com/2009/07/25/the-problem-of-japanese-wine/
*****************************
HAIKU
kigo for late autumn
budooshu kamosu 葡萄酒醸す (ぶどうしゅかもす)
to make wine
. . . budooshu seisu 葡萄酒製す(ぶどうしゅせいす)
. . . budooshuu tsukuru 葡萄酒作る(ぶどうしゅつくる)
. . . wain tsukuru ワイン作る(わいんつくる)
. . . wain matsuri ワイン祭(わいんまつり)
***** Grape Festival (Winzerfest, Wine festival)
*****************************
Related words
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
***** DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wine (budooshu)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
Kigo with wine budooshu ぶどうしゅ、葡萄酒
Grapes and Grape Harvest, Vendanges budoo (Japan)
Grape Festival (Winzerfest, Wine Festival) (Europe)
Mulled wine (gloegg, Gluehwein)
Rice wine (ricewine) sake, Japan Reiswein
Nihon no wain 日本ワイン Japanese Wine
. . . CLICK here for Photos !
Wein aus Japan
A advertising poster of "AKADAMA Port Wine” for Suntory Limited. This is the first nude advertising poster in Japan. Published in 1922 (Taisho 11). Directed by KATAOKA, Toshiro; featuring MATSUSHIMA, Emiko.
source : wikipedia
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
quote
Japanese wine
Legend has it that grape-growing in Japan began in 718 CE, in Katsunuma, Yamanashi Prefecture. Wine may have been made from local grapes there, but the first documented case of wine consumption in Japan was in the 16th century, when the Jesuit missionaries arrived from Portugal.
Saint Francis Xavier brought wines as gifts for the feudal lords of Kyūshū, and other missionaries continued the practice, resulting in locals acquiring taste for wine and importing it regularly.
They called the Portuguese wine chintashu (珍陀酒, chintashu), combining the Portuguese word tinto (chinta in Japanese accent) meaning red and the Japanese word shu (酒, shu) meaning liquor.
However, the proactive adoption of western culture during the Meiji restoration in the late 1860s had to take place before regular production of local wine started.1 The first attempt to produce wine locally was undertaken in Yamanashi, in 1875.During the first period, cultivation of American grape varieties formed the core of Japanese wine grapes, however they experienced a setback with a Phylloxera epidemic. Afterwards the demand for domestic Japanese wine decreased, but in every region some small amount of makers remained. It was not until after World War II during the process of the agricultural revolution when the scale of winemaking began to grow. However, in comparison to imported juices and bulk wine, domestic Japanese wine is still developing.
Major wine producing regions of Japan
Hokkaidō: Tokachi Wine (十勝ワイン,) Ikeda. Furano Wine (ふらのワイン, Furano Wine), Furano.
Yamagata Prefecture: Tendō Wine (天童ワイン, Tendoo wine), Tendō.
Niigata Prefecture: Iwanohara Wine (岩の原ワイン ), Jōetsu.
Yamanashi Prefecture: Katsunuma Wine (勝沼ワイン), Kōshū. "Rubaiyat", Kōshū. 100% Domestically grown grapes.
Nagano Prefecture: Shinshū Wine (信州ワイン), Shiojiri.
Shiga Prefecture: Hitomi Wine (ヒトミワイン), Higashiōmi.
Tochigi Prefecture:Nasu Wine (那須ワイン), Nasushiobara.
Kyoto Prefecture: Tanba Wine (丹波ワイン), Kyōtanba.
Osaka Prefecture: Kōchi Wine (河内ワイン), Kashiwara and Habikino.
Hyōgo Prefecture: Kobe Wine (神戸ワイン), Kobe
In Hyogo Prefecture, Kobe City took the initiative to by developing regional agriculture and tourism with independent wineries as well has launching city-brand products.
Miyazaki Prefecture: Aya Wine (綾ワイン), Aya. Tsuno Wine (都農ワイン), Tsuno.
© More in the WIKIPEDIA !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
kooshuu wain 甲州ワインKoshu Wine
first made in Katsunuma in 1877 by Masanari Takano and Tatsunori Tsuchiya after studying vinification in France.
Washoku, Yamanashi prefecture
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
fruutsu wain フルーツワイン Fruit Wine
Obstwein
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Vinotokyo
Tokyo's Guide to All Thing Wine
From world-class restaurants to standing wine bars to the massive retail and online wine trade, Tokyoites have access to an incredible range of not just wines, but also wine-related events, education and--of course--socializing.
Vinotokyo is a community wine portal.
http://www.vinotokyo.com/e/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
The problem with Japanese wine
by Ad Blankestijn
http://www.japannavigator.com/2009/07/25/the-problem-of-japanese-wine/
*****************************
HAIKU
kigo for late autumn
budooshu kamosu 葡萄酒醸す (ぶどうしゅかもす)
to make wine
. . . budooshu seisu 葡萄酒製す(ぶどうしゅせいす)
. . . budooshuu tsukuru 葡萄酒作る(ぶどうしゅつくる)
. . . wain tsukuru ワイン作る(わいんつくる)
. . . wain matsuri ワイン祭(わいんまつり)
***** Grape Festival (Winzerfest, Wine festival)
*****************************
Related words
somurie ソムリエ sommelier for wine, fruits, vegetables and other food
fuudo somurie フードソムリエ - food sommelier
***** DRINKS SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
drinks
Subscribe to:
Posts (Atom)