[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kajo-gui Food Ritual (kajoogui)
***** Location: Japan
***** Season: Late Summer
***** Category: Observance
*****************************
Explanation
kajoogui 嘉定喰 (がじょうぐい) Eating on the Kajo-Day
..... katsu-u かつう 「嘉通」が「勝つ」
..... katsu-u no iwai かつうの祝(かつうのいわい)
kajoosen 嘉定銭(かじょうせん)16 coins for Kajo
to bus as much cakes as you could get for that amount of money.
kajoo choodai 嘉定頂戴(かじょうちょうだい)
lords giving kajo-cakes to their vassals
kajoo nui 嘉定縫(かじょうぬい)sowing on kajo-day
sodedome 袖止(そでどめ) "shortening the sleeves"
kajoogashi 嘉定菓子(かじょうがし)Kajo-cakes
The emperor Ninmei にんみょうてんのう【仁明天皇】 (833 - 850) once had an inspirational dream on the 16th day of the sixth month, when the Gods told him to offer 16 sweets to prevent him from getting ill in summer. The period name of this dream was kajoo 嘉祥, which was then used for the offerings.
The emperor Gosaga ごさがてんのう【後嵯峨天皇】 (1242 - 1246) was initiated as Emperor on the 16th day of the 6th month and had food purchased for 16 coins of the Kajo-period.
. Go Saga Tenno 後嵯峨天皇 (1220 - 1272) .
This more popular food ritual started in the Muromachi period.
On the 16th day of the 6th month, people at the court (and later the common folk) would eat 16 different pieces of small rice cakes (mochi) and sweets to ward off infectious diseases (ekibyoo 疫病). These cakes were first put on the God's shelf as an offering and later eaten.
In the Edo period, this evolved so that each regional lord gave sweets to his retainers. Poor people bought sweets for 16 mon coins and all had to eat them without laughing while eating.
During the Edo period, sugar was introduced via Nagasaki and more sweets could be produced.
In the great hall of Edo castle, with 500 tamatmi-mat size, more than 20000 pieces of cake would be placed and the Shogun gave them to his retainers.
This is also a play of words with katsu 「嘉通」and 「勝つ」, to win.
kashoo no hi 嘉祥の日(かしょうのひ)Kasho-Day
sodetome cake
In the Edo period, it was custom on this day to sew the sleeves of young girls of the age of 16 to a shorter lenght (sodetome そでとめ【袖止め/袖留め】 ). This showed they were now ready to do the work of a woman.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
During the Meiji-Restauration, the practise of giving Kajo-cakes to retainers was abolished. But in 1979, it was kind of revived by the sweet makers industry.
Nowadays, the 16th of the 6th month is also the day of Japanese sweets.
六月一六日は和菓子の日。
*****************************
Things found on the way
Sweets from the Edo period and Daruma san
source
http://blog.livedoor.jp/sunting1/archives/51636904.html
*****************************
HAIKU and SENRYU
Kobayashi Issa and his children
source : David Lanoue, About Issa
1763, Issa is one year old
1816, Age 54
Fourth Month, 14th day, a son, Sentaro, is born.
Fifth Month, 11th day, he dies.
1818, Age 56
Fifth Month, 4th day, a daughter, Sato, is born.
1819, Age 57
Sixth Month, 21st day, Sato dies of smallpox.
1820, Age 58
Tenth Month, 5th day, his second son, Ishitaro, is born.
1821, Age 59
First Month, 11th day, Ishitaroo suffocates while bundled on his mother's back.
1822, Age 60
Third Month, 10th day, his third son, Konzaburo, is born.
1823, Age 61
Fifth Month, 12th day, his wife, Kiku, dies.
1827, Age 65
Eleventh Month, 19th day, he dies of a stroke
. . . . .
子のぶんを母いただくや嘉定喰ひ
ko no bun o haha itadaku ya kajoo gui
the portion of the child
is eaten by the mother . . .
eating on Kajo-Day
This would mean the mother ate cakes for 32 mon worth of money.
Maybe the baby was still too small to eat the cakes and mother tried to "eat good fortune" for both of them.
more kajoo-haiku, all written in 1825 文政八年句帖)
御礼する袂になるや嘉定銭
o-rei suru tamoto ni naru ya kajoosen
二人前してやりにけり嘉定酒
futarimae shite yarini keri kajoozake
乳呑をば銭いたゞ[か]せけり[嘉定]喰
*****************************
Related words
***** .SAIJIKI ... OBSERVANCES, FESTIVALS, RITUALS
Kigo for Summer
WAGASHI ... Sweets SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/03/2010
6/01/2010
JUNE NEWS
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
JUNE ... rokugatsu 六月
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 7, 2010
MSC-certified Pole-and-Line
Skipjack Tuna Goes on Sale
Organic food delivery services provider DAICHI WO MAMORUKAI (in English, The Association to Preserve the Earth) started on March 29, 2010, to sell Tosakatsuo Suisan's pole-and-line skipjack tuna products, certified by the international Marine Stewardship Council (MSC). The seafood produced by the local fishery group from Kochi Prefecture is the first of its kind allowed to use the MSC's seafood eco-label.
The MSC is a UK-based global organization that supports environmentally friendly and well-managed fisheries through its certification and eco-labeling program for sustainable seafood.
The practice of pole-and-line fishing, a traditional and environment-conscious technique, is in decline nowadays, as less-expensive imported fish dominate the market. Through marketing of the skipjack tuna products, DAICHI WO MAMORUKAI intends to inform consumers about the importance of the fishing practice, a proud tradition among Japanese fishermen since ancient times.
source : www.japanfs.org
世界初、鰹漁業にMSC認証。
漁師の誇り「一本釣り」を守るため、大地を守る会で取り扱いスタート
CLICK for Japanese Text
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June, 2010
Beer Festival
Great Japan Beer Festival 2010 is planned to be held in Tokyo, Osaka, and Yokohama. The Tokyo event takes place at Ebisu Garden Place on June 5 and 6, 2010.
There are over 120 kinds of Japanese craft beer and imported beer available at each event.
July 17-19: Kyosera Dome Osaka 9F
source : gojapan.about.com
日本最大のクラフトビール・フェスティアバル
「beerfes! 2010」 ジャパン・ビアフェスティバル2010
http://www.beertaster.org/gjbf/date.htm
. WASHOKU
jibiiru ... local regional beer
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 9, 2009
FOOMA
(International Food Machinery & Technology Exhibition)
。 国際食品工業展
Japan Food Machinery Manufacturers' Association (FOOMA).
Food manufacturing and processing, cooking machinery (bread and confectionery, meat and sea products, noodles, prepared food, beverages and dairy products, agricultural products, tofu, brewing and distilling, other food), food materials processing, food preservation, quality maintenance, engineering, production control systems, packaging and distribution, storage, conveyance and transfer, measurement, analysis and inspection, food sanitation control, environmental protection, conservation and recycling, equipment, machineries, engineering parts, food materials, processed foods, information services ...
source : www.foomajapan.jp
Okonomiyaki Robot お好み焼きロボット
by Toyo Riki Co.
. . . CLICK here for Photos !
Sushi Robot 寿司ロボット
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 3, 2009
vegetable factory
Vegetable factories in Japan
They grow in artificial light,usually in outdated factory rooms. Everything is controlled, humidity, temperature, carbon dioxid emission and all. The produce is about double the price than other natural grown stuff, but it is the same throughout the year.
There are now about 30 of this kind, but the ministry wants to encourage more than 150.
Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 25, 2009
KFC
The statue of Kentucky Fried Chicken founder Colonel Sanders had been recovered in March from a river in Osaka, 24 years after frenzied Hanshin Tigers fans threw the statue into the river when the baseball team won the Central League championship. The statue is 180 cm high and weighs 26 kg.
It has been consecrated in a Shinto Shrine in Osaka.
Fans of Japanese baseball’s Hanshin Tigers hoped to exorcize a 24-year “curse” today by honoring a statue of Colonel Sanders at a local shrine. A turnaround by the team might aid business in the region, as economist hope.
Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Michael Joseph Jackson
August 29, 1958 – June 25, 2009
Michael Jackson マイケル・ジャクソン
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 30, 2009
Cola Shock
by Kirin Beer Company
Mixing vodka with Coca Cola for an alcoholic drink with 5% alcohol.
Sold in cans of 350 or 500 ml. Starting to sell on July 8.
RTD ... Ready to Drink
大人の夜コーラ(コーラ×ウォッカ)
Cola for the Night of Grown Ups
キリン コーラショック
http://www.kirin.co.jp/brands/colashock/index.html
Green Tea Coke
CLICK here for PHOTOS !
Shiso Pepsi Shiso (since June 23)
CLICK here for PHOTOS !
Shiso (Veggie) Pepsi / Veggie Pepsi
Pepsi Ice Cucumber
CLICK here for PHOTOS !
Nihon Coca Cola / 日本コカ・コーラ
http://www.cocacola.co.jp/
Coca-Cola Museum
http://www.cocacola.co.jp/study/museum/
Nihon Pepsi Cola 日本ペプシコーラ販売
http://www.pepsi.co.jp/menu.html
WASHOKU
koora, kokakoora コーラ, コカコーラ Coca Cola, coke KIGO for Summer
*****************************
Related words
JANUARY ... ichigatsu 一月
FEBRUARY ... nigatsu 二月
MARCH ... sangatsu 三月
APRIL ... shigatsu 四月
MAY ... gogatsu 五月
JUNE ... rokugatsu 六月
NOVEMBER ... juuichigatsu 十一月
DECEMBER ... juunigatsu 十二月
***** WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
JUNE ... rokugatsu 六月
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 7, 2010
MSC-certified Pole-and-Line
Skipjack Tuna Goes on Sale
Organic food delivery services provider DAICHI WO MAMORUKAI (in English, The Association to Preserve the Earth) started on March 29, 2010, to sell Tosakatsuo Suisan's pole-and-line skipjack tuna products, certified by the international Marine Stewardship Council (MSC). The seafood produced by the local fishery group from Kochi Prefecture is the first of its kind allowed to use the MSC's seafood eco-label.
The MSC is a UK-based global organization that supports environmentally friendly and well-managed fisheries through its certification and eco-labeling program for sustainable seafood.
The practice of pole-and-line fishing, a traditional and environment-conscious technique, is in decline nowadays, as less-expensive imported fish dominate the market. Through marketing of the skipjack tuna products, DAICHI WO MAMORUKAI intends to inform consumers about the importance of the fishing practice, a proud tradition among Japanese fishermen since ancient times.
source : www.japanfs.org
世界初、鰹漁業にMSC認証。
漁師の誇り「一本釣り」を守るため、大地を守る会で取り扱いスタート
CLICK for Japanese Text
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June, 2010
Beer Festival
Great Japan Beer Festival 2010 is planned to be held in Tokyo, Osaka, and Yokohama. The Tokyo event takes place at Ebisu Garden Place on June 5 and 6, 2010.
There are over 120 kinds of Japanese craft beer and imported beer available at each event.
July 17-19: Kyosera Dome Osaka 9F
source : gojapan.about.com
日本最大のクラフトビール・フェスティアバル
「beerfes! 2010」 ジャパン・ビアフェスティバル2010
http://www.beertaster.org/gjbf/date.htm
. WASHOKU
jibiiru ... local regional beer
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 9, 2009
FOOMA
(International Food Machinery & Technology Exhibition)
。 国際食品工業展
Japan Food Machinery Manufacturers' Association (FOOMA).
Food manufacturing and processing, cooking machinery (bread and confectionery, meat and sea products, noodles, prepared food, beverages and dairy products, agricultural products, tofu, brewing and distilling, other food), food materials processing, food preservation, quality maintenance, engineering, production control systems, packaging and distribution, storage, conveyance and transfer, measurement, analysis and inspection, food sanitation control, environmental protection, conservation and recycling, equipment, machineries, engineering parts, food materials, processed foods, information services ...
source : www.foomajapan.jp
Okonomiyaki Robot お好み焼きロボット
by Toyo Riki Co.
. . . CLICK here for Photos !
Sushi Robot 寿司ロボット
. . . CLICK here for Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 3, 2009
vegetable factory
Vegetable factories in Japan
They grow in artificial light,usually in outdated factory rooms. Everything is controlled, humidity, temperature, carbon dioxid emission and all. The produce is about double the price than other natural grown stuff, but it is the same throughout the year.
There are now about 30 of this kind, but the ministry wants to encourage more than 150.
Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 25, 2009
KFC
The statue of Kentucky Fried Chicken founder Colonel Sanders had been recovered in March from a river in Osaka, 24 years after frenzied Hanshin Tigers fans threw the statue into the river when the baseball team won the Central League championship. The statue is 180 cm high and weighs 26 kg.
It has been consecrated in a Shinto Shrine in Osaka.
Fans of Japanese baseball’s Hanshin Tigers hoped to exorcize a 24-year “curse” today by honoring a statue of Colonel Sanders at a local shrine. A turnaround by the team might aid business in the region, as economist hope.
Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Michael Joseph Jackson
August 29, 1958 – June 25, 2009
Michael Jackson マイケル・ジャクソン
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. June 30, 2009
Cola Shock
by Kirin Beer Company
Mixing vodka with Coca Cola for an alcoholic drink with 5% alcohol.
Sold in cans of 350 or 500 ml. Starting to sell on July 8.
RTD ... Ready to Drink
大人の夜コーラ(コーラ×ウォッカ)
Cola for the Night of Grown Ups
キリン コーラショック
http://www.kirin.co.jp/brands/colashock/index.html
Green Tea Coke
CLICK here for PHOTOS !
Shiso Pepsi Shiso (since June 23)
CLICK here for PHOTOS !
Shiso (Veggie) Pepsi / Veggie Pepsi
Pepsi Ice Cucumber
CLICK here for PHOTOS !
Nihon Coca Cola / 日本コカ・コーラ
http://www.cocacola.co.jp/
Coca-Cola Museum
http://www.cocacola.co.jp/study/museum/
Nihon Pepsi Cola 日本ペプシコーラ販売
http://www.pepsi.co.jp/menu.html
WASHOKU
koora, kokakoora コーラ, コカコーラ Coca Cola, coke KIGO for Summer
*****************************
Related words
JANUARY ... ichigatsu 一月
FEBRUARY ... nigatsu 二月
MARCH ... sangatsu 三月
APRIL ... shigatsu 四月
MAY ... gogatsu 五月
JUNE ... rokugatsu 六月
NOVEMBER ... juuichigatsu 十一月
DECEMBER ... juunigatsu 十二月
***** WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
4/20/2010
Karakki
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Karakki - a mascot for RED HOT food !
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
The Mascot Karakki からっキー
京都向日市激激辛商店街
Kyoto, Mukoo shi, Gekikara Shootengai
Extra hot shopping mall
The whole town uses this mascot for its promotion.
Hot soup, hot noodles, hot fried rice, even sweets with six degrees of hot pepper are offered !
During a life reportage everyone was coughing because of the pepper dust in the restaurant. The cook was wearing a mask in another restaurant., because he could not bear the biting fumes from the various pepper powders he was mixing for his soup.
In another restaurant, the cook and his helper were coughing, and all guests coughed and had tears in the eyes ... quite a remarkable reportage.
The reporter could not speak any more for a while, obviously in pain ...
Yet this hot pepper keeps the shopping mall alive !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BLOG
http://www.kyoto-gekikara.com/gekiouen/
達磨正宗 古酒 激辛天国 Daruma Masamune
ハバネロ アイスクリーム
チーズケーキ フロマージュウ キャラクター柄ケーキ
信州限定キットカット
Check out the complete list of extra hot meals and drinks !
http://www.kyoto-gekikara.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
Karakki ya
to see the whole town
in "hot" tears
Nakayama Ishino
*****************************
Related words
***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Karakki - a mascot for RED HOT food !
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
The Mascot Karakki からっキー
京都向日市激激辛商店街
Kyoto, Mukoo shi, Gekikara Shootengai
Extra hot shopping mall
The whole town uses this mascot for its promotion.
Hot soup, hot noodles, hot fried rice, even sweets with six degrees of hot pepper are offered !
During a life reportage everyone was coughing because of the pepper dust in the restaurant. The cook was wearing a mask in another restaurant., because he could not bear the biting fumes from the various pepper powders he was mixing for his soup.
In another restaurant, the cook and his helper were coughing, and all guests coughed and had tears in the eyes ... quite a remarkable reportage.
The reporter could not speak any more for a while, obviously in pain ...
Yet this hot pepper keeps the shopping mall alive !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
BLOG
http://www.kyoto-gekikara.com/gekiouen/
達磨正宗 古酒 激辛天国 Daruma Masamune
ハバネロ アイスクリーム
チーズケーキ フロマージュウ キャラクター柄ケーキ
信州限定キットカット
Check out the complete list of extra hot meals and drinks !
http://www.kyoto-gekikara.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
Karakki ya
to see the whole town
in "hot" tears
Nakayama Ishino
*****************************
Related words
***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/14/2010
sooshoku Grass-eaters
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grass-eaters and meat eaters
sooshoku otoko 草食男 "men who eat grass" (vegetables)
grass eaters, as opposed to meat eaters
nikushoku onna 肉食女 "meat-eating girls"
sooshoku is a word used for herbivorous animals, sooshoku doobutsu 草食動物.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"'I am a grass-eater,' an in-vogue expression for a person who avoids stress, controls risk and grazes contentedly in home pastures.
Once a voracious consumer of American higher education, Japan is becoming a nation of grass-eaters. Undergraduate enrollment in U.S. universities has fallen 52 percent since 2000; graduate enrollment has dropped 27 percent.
It is a steep, sustained and potentially harmful decline for an export-dependent nation that is losing global market share to its highly competitive Asian neighbors, whose students are stampeding into American schools."
New Type of Metrosexual Men
Japan's 'grass eaters' turn their backs on macho ways
Japanese youngsters are crazy about categorizing themselves into
“grass-eaters” (not-agressive in attracting the opposite sex) and
“meat-eaters” (agressive in attracting the opposite sex).
Reference : Grass-eaters of Japan
and then there are the
“meat-eating girls”
sooshoku-kei otoko 草食系男子
source . nikkeibp.co.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Who are Japan’s grass eaters?
Lately my American friends have been asking me the most strange question: “Who are Japan’s grass eaters?” Initially I thought they were referring to vegetarians or people who ate grass, but it turned out to be something entirely different.
The media overseas has been reporting a shocking recent phenomena in Japan for some time. According to their report, soshokukei danshi (草食系男子) -herbivorous boy – refers to men who are not interested in dating, sex, or marriage. These men have decided to live a life without a partner or even a romantic relationship as a way of turning their back on “macho ways.”
They find it safer both emotionally and financially to stay single and celibate. This is a serious matter, they say, because it’s contributing to the rapidly declining birth rates in the nation.
Masahiro Morioka is an university professor who came up with the term, soushokukei danshi, and made it popular. Morioka defined the term as the following:
“Grass eating men are those with gentle hearts. They are neither tied to the traditional sense of masculinity or greedy for love. They are not good with hurting people or being hurt by others.”
. . . more
- source : discoverjapannow.wordpress.com
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grass-eaters and meat eaters
sooshoku otoko 草食男 "men who eat grass" (vegetables)
grass eaters, as opposed to meat eaters
nikushoku onna 肉食女 "meat-eating girls"
sooshoku is a word used for herbivorous animals, sooshoku doobutsu 草食動物.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"'I am a grass-eater,' an in-vogue expression for a person who avoids stress, controls risk and grazes contentedly in home pastures.
Once a voracious consumer of American higher education, Japan is becoming a nation of grass-eaters. Undergraduate enrollment in U.S. universities has fallen 52 percent since 2000; graduate enrollment has dropped 27 percent.
It is a steep, sustained and potentially harmful decline for an export-dependent nation that is losing global market share to its highly competitive Asian neighbors, whose students are stampeding into American schools."
New Type of Metrosexual Men
Japan's 'grass eaters' turn their backs on macho ways
Japanese youngsters are crazy about categorizing themselves into
“grass-eaters” (not-agressive in attracting the opposite sex) and
“meat-eaters” (agressive in attracting the opposite sex).
Reference : Grass-eaters of Japan
and then there are the
“meat-eating girls”
sooshoku-kei otoko 草食系男子
source . nikkeibp.co.jp
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote
Who are Japan’s grass eaters?
Lately my American friends have been asking me the most strange question: “Who are Japan’s grass eaters?” Initially I thought they were referring to vegetarians or people who ate grass, but it turned out to be something entirely different.
The media overseas has been reporting a shocking recent phenomena in Japan for some time. According to their report, soshokukei danshi (草食系男子) -herbivorous boy – refers to men who are not interested in dating, sex, or marriage. These men have decided to live a life without a partner or even a romantic relationship as a way of turning their back on “macho ways.”
They find it safer both emotionally and financially to stay single and celibate. This is a serious matter, they say, because it’s contributing to the rapidly declining birth rates in the nation.
Masahiro Morioka is an university professor who came up with the term, soushokukei danshi, and made it popular. Morioka defined the term as the following:
“Grass eating men are those with gentle hearts. They are neither tied to the traditional sense of masculinity or greedy for love. They are not good with hurting people or being hurt by others.”
. . . more
- source : discoverjapannow.wordpress.com
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
4/11/2010
Leek and nira haiku
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
was very fond of negi leek 葱 (nebuka) and also of
nira 韮 , Chinese garlic chives.
The translation is sometimes LEEK for both words.
冬ざれや小鳥のあさる韮畠
fuyuzare ya kotori no asaru nirabatake
withering plants in winter . . .
little birds search food
in the nira leek fields
Tr. Gabi Greve
Winter bareness--
Small birds foraging
Among the leeks.
trans. John M. Rosenfield
(in "Mynah Birds and Flying Rocks: Word and Image in the Art of Yosa Buson.")
Winter bareness--
little birds seeking food
in the patch of green onions.
trans. Sawa & Shiffert
Winter desolation;
Small birds fossicking*
In the scallion garden.
trans. Blyth
*fossicking: an unusual word, primarily used to mean prospecting for gold in Cornish English and Australian English. In the OED, the second meaning is: To rummage or hunt about; to search. And the third meaning is: To dig out, to hunt up (something).
Of the English words used to translate 'asaru':
"search," "seeking," "fossicking," and "foraging," I prefer "foraging." In fact, my Random House Japanese-English / English-Japanese Dictionary defines "asaru" as meaning: "rummage; forage; search for."
Larry Bole
Translating Haiku Forum
.................................................................................
ふゆざれや北の家陰(やかげ)の韮(にら)をかる
fuyuzare ya kita no yakage no nira o karu
Winter bareness;
in the north shadow of the house
cutting green onions.
trans. Sawa & Shiffert
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives (nira)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
葱買うて枯木の中を帰りけり
nebuka katte kareki no naka ni kaeri keri / nebuta koote (kaute)
I buy some leek
and then walk home
under bare trees . . .
Here Buson contrasts the brown dreary color of the withered trees and the fresh green he carries home to his wife and children for a delicious hot leek soup.
Tr. Gabi Greve
Buying leeks
and walking home
under the bare trees.
trans. Hass
negi koote kareki no naka o kaerekeri
Buying leeks
and then between withered trees
having returned.
trans. Sawa & Shiffert
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
うら町に葱うる声や宵の月
ura machi ni negi uru koe ya yoi no tsuki
in the nearby village
the voice of the leek sellers ...
moon of tonight
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
易水にねぶか流るる寒さかな
Ekisui ni nebuka nagaruru samusa kana
A leek,
Floating down the Ekisui,--
Ah, the cold!
Tr. Blyth
According to Blyth:
Keika, of the kingdom of En, who intended to kill King Shi, of the kingdom of Shin, 222-206 B.C., parted from Prince Tan, of En, at this river in North China. (He failed, and was himself killed).
Buson has taken this long, cold leek and put it in a place a thousand miles away, and at a time of two thousand years ago. What a long way to go to express the apparently simple sensations of whiteness and cold!
in the "Biographies of the Assassins" in Sima Qian's
"Records of the Grand Historian", where we find the famous verse,
易水歌
"風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!
The wind whistles and the River Yi runs cold
He'll never return again, this hero so bold!.
source : Jan Walls / facebook
The River Ekisui,
A leek is flowing;
How cold it is!
Tr. Tr. Shoji Kumano
The cut marker KANA is at the end of line 3.
along river Ekisui
a leek is floating down
in this cold . . .
Tr. Gabi Greve
. Buson and haiku about rivers .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
腐儒者 韮 の羹 くらひけり
kusare jusha nira no atsumono kurai keri
Corrupt Confucian
Drank a brew of
Hot leek soup.
trans. Rosenfield
Rosenfield says of this haiku:
"...Buson employed the particularly harsh term 'kusare' (rotten, smelly, putrid, corrupt) to characterize a Confucian scholar...
"This hokku refers to an ancient ritual in which Confucians drank a certain kind of soup, but the verse was based on one by Du Fu that attacks false Confucians and not the presigious caste itself. Unflattering or ironic references to the Buddhist clergy appear in some of Buson's verses. More, however, contain expressions of piety and respect."
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives (nira)
and more about the poor Confucian sholar
貧乏な儒者訪ひ来ぬる冬至哉
貧乏な 儒者とひ来(きた)る 冬至哉
binboo na jusha toi-kitaru tooji kana
a poor Confucian scholar
comes to visit
for the winter solstice . . .
Tr. Gabi Greve
The cut marker KANA is at the end of line 2.
. WKD : Confucius - Sekiten 釈奠 or Sekisai 釈菜 .
Neo-Confucianism in the Edo period
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There is also a special ramen soup with extra leek in memory of Buson
Buson Raamen + negi 蕪村ラーメン+ねぎ Buson Ramen
. . . CLICK here for Photos !
Buson-An sells
negi miso senbei 蕪村庵のねぎみそせんべい
rice crackers with Kujo negi
ねぎみそ煎餅
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
More Leek Haiku by Basho and others
葱白く洗ひたてたる寒さ哉
nebuka shiroku araiagetaru samusa kana
deep-rooted leeks
washed pure white:
so cold
trans. Barnhill
Barnhill's note:
Winter: onion; cold. 1691-92 (around the 10th of Tenth Month; November 29). Basho drew a painting of three leeks on a cutting board to accompany this hokku. The Tarui area, where this was written, was known for leeks with an underground stem that was white and up to a foot long ('nebuka' literally means "deep root").
Other translations of this haiku:
deep-rooted leeks
washed spotlessly white--
how cold!
Tr. Ueda
deep-rooted leeks
when finished washing
the coldness
Tr. Jane Reichhold
An exerpt from Reichhold's note:
[Basho] gave [the picture] to the Priest Kigai of Honryuuji Temple at Tarui in Mina Province.
The leeks
Newly washed white,--
How cold it is!
Tr. Blyth
Blyth's comment:
Even in summer the leeks would look cool, but in winter, after having been washed, they look like snowy icicles: This verse is not objective, as if written:
Washed,
How chill
The white leeks!
It is not subjective, as if written:
The white leeks
Washed,
How cold I am!
Basho feels himself to be a white leek, newly washed, and stood there next to the others. But he does not say anything as absurd as this, nor does he think it.
.................................................................................
白葱のひかりの棒をいま刻むを
shironegi no hikari no boo o ima kizamu
white leek
turned into light beam
now being cut up
Momoko Kuroda
Tr. Ueda
cutting
the white leeks
like shafts of light
translator unavailable to me
.................................................................................
negi sagete roojo boai ni hitorigoto
carrying leeks
an old woman in misty dusk
whispers to herself
Kayoko Hashimoto
Tr. Higginson
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Matsuo Basho wrote
今朝の雪根深を園の枝折かな
kesa no yuki nebuka o sono no shiori kana
snow in the morning -
long leek are the signposts
in the vegetable garden
Matsuo Basho
at age 36
「根深」とは葱のこと。朝起きてみると大雪が積もっている。菜園のいたるところに雪が積もり、何処がどこだか分からない。そんな中にネギだけがちょこんと顔を出している。これが菜園の枝折のようだ。枝折は道しるべのこと。
source : itoyo/basho
After morning snow
onino shoots rise in the garden
like little singposts
reggeli hóban
csak a zöldhagymák
jelzik a kerti utat
. Reference .
A morning of snow
Only the onions in the garden
Blaze the trail
Tr. Jane Reichhold
facebook, march 2011
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
Negi, nebuka 葱 Leek
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives 韮 nira
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
was very fond of negi leek 葱 (nebuka) and also of
nira 韮 , Chinese garlic chives.
The translation is sometimes LEEK for both words.
冬ざれや小鳥のあさる韮畠
fuyuzare ya kotori no asaru nirabatake
withering plants in winter . . .
little birds search food
in the nira leek fields
Tr. Gabi Greve
Winter bareness--
Small birds foraging
Among the leeks.
trans. John M. Rosenfield
(in "Mynah Birds and Flying Rocks: Word and Image in the Art of Yosa Buson.")
Winter bareness--
little birds seeking food
in the patch of green onions.
trans. Sawa & Shiffert
Winter desolation;
Small birds fossicking*
In the scallion garden.
trans. Blyth
*fossicking: an unusual word, primarily used to mean prospecting for gold in Cornish English and Australian English. In the OED, the second meaning is: To rummage or hunt about; to search. And the third meaning is: To dig out, to hunt up (something).
Of the English words used to translate 'asaru':
"search," "seeking," "fossicking," and "foraging," I prefer "foraging." In fact, my Random House Japanese-English / English-Japanese Dictionary defines "asaru" as meaning: "rummage; forage; search for."
Larry Bole
Translating Haiku Forum
.................................................................................
ふゆざれや北の家陰(やかげ)の韮(にら)をかる
fuyuzare ya kita no yakage no nira o karu
Winter bareness;
in the north shadow of the house
cutting green onions.
trans. Sawa & Shiffert
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives (nira)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
葱買うて枯木の中を帰りけり
nebuka katte kareki no naka ni kaeri keri / nebuta koote (kaute)
I buy some leek
and then walk home
under bare trees . . .
Here Buson contrasts the brown dreary color of the withered trees and the fresh green he carries home to his wife and children for a delicious hot leek soup.
Tr. Gabi Greve
Buying leeks
and walking home
under the bare trees.
trans. Hass
negi koote kareki no naka o kaerekeri
Buying leeks
and then between withered trees
having returned.
trans. Sawa & Shiffert
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
うら町に葱うる声や宵の月
ura machi ni negi uru koe ya yoi no tsuki
in the nearby village
the voice of the leek sellers ...
moon of tonight
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
易水にねぶか流るる寒さかな
Ekisui ni nebuka nagaruru samusa kana
A leek,
Floating down the Ekisui,--
Ah, the cold!
Tr. Blyth
According to Blyth:
Keika, of the kingdom of En, who intended to kill King Shi, of the kingdom of Shin, 222-206 B.C., parted from Prince Tan, of En, at this river in North China. (He failed, and was himself killed).
Buson has taken this long, cold leek and put it in a place a thousand miles away, and at a time of two thousand years ago. What a long way to go to express the apparently simple sensations of whiteness and cold!
in the "Biographies of the Assassins" in Sima Qian's
"Records of the Grand Historian", where we find the famous verse,
易水歌
"風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!
The wind whistles and the River Yi runs cold
He'll never return again, this hero so bold!.
source : Jan Walls / facebook
The River Ekisui,
A leek is flowing;
How cold it is!
Tr. Tr. Shoji Kumano
The cut marker KANA is at the end of line 3.
along river Ekisui
a leek is floating down
in this cold . . .
Tr. Gabi Greve
. Buson and haiku about rivers .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
腐儒者 韮 の羹 くらひけり
kusare jusha nira no atsumono kurai keri
Corrupt Confucian
Drank a brew of
Hot leek soup.
trans. Rosenfield
Rosenfield says of this haiku:
"...Buson employed the particularly harsh term 'kusare' (rotten, smelly, putrid, corrupt) to characterize a Confucian scholar...
"This hokku refers to an ancient ritual in which Confucians drank a certain kind of soup, but the verse was based on one by Du Fu that attacks false Confucians and not the presigious caste itself. Unflattering or ironic references to the Buddhist clergy appear in some of Buson's verses. More, however, contain expressions of piety and respect."
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives (nira)
and more about the poor Confucian sholar
貧乏な儒者訪ひ来ぬる冬至哉
貧乏な 儒者とひ来(きた)る 冬至哉
binboo na jusha toi-kitaru tooji kana
a poor Confucian scholar
comes to visit
for the winter solstice . . .
Tr. Gabi Greve
The cut marker KANA is at the end of line 2.
. WKD : Confucius - Sekiten 釈奠 or Sekisai 釈菜 .
Neo-Confucianism in the Edo period
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
There is also a special ramen soup with extra leek in memory of Buson
Buson Raamen + negi 蕪村ラーメン+ねぎ Buson Ramen
. . . CLICK here for Photos !
Buson-An sells
negi miso senbei 蕪村庵のねぎみそせんべい
rice crackers with Kujo negi
ねぎみそ煎餅
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
More Leek Haiku by Basho and others
葱白く洗ひたてたる寒さ哉
nebuka shiroku araiagetaru samusa kana
deep-rooted leeks
washed pure white:
so cold
trans. Barnhill
Barnhill's note:
Winter: onion; cold. 1691-92 (around the 10th of Tenth Month; November 29). Basho drew a painting of three leeks on a cutting board to accompany this hokku. The Tarui area, where this was written, was known for leeks with an underground stem that was white and up to a foot long ('nebuka' literally means "deep root").
Other translations of this haiku:
deep-rooted leeks
washed spotlessly white--
how cold!
Tr. Ueda
deep-rooted leeks
when finished washing
the coldness
Tr. Jane Reichhold
An exerpt from Reichhold's note:
[Basho] gave [the picture] to the Priest Kigai of Honryuuji Temple at Tarui in Mina Province.
The leeks
Newly washed white,--
How cold it is!
Tr. Blyth
Blyth's comment:
Even in summer the leeks would look cool, but in winter, after having been washed, they look like snowy icicles: This verse is not objective, as if written:
Washed,
How chill
The white leeks!
It is not subjective, as if written:
The white leeks
Washed,
How cold I am!
Basho feels himself to be a white leek, newly washed, and stood there next to the others. But he does not say anything as absurd as this, nor does he think it.
.................................................................................
白葱のひかりの棒をいま刻むを
shironegi no hikari no boo o ima kizamu
white leek
turned into light beam
now being cut up
Momoko Kuroda
Tr. Ueda
cutting
the white leeks
like shafts of light
translator unavailable to me
.................................................................................
negi sagete roojo boai ni hitorigoto
carrying leeks
an old woman in misty dusk
whispers to herself
Kayoko Hashimoto
Tr. Higginson
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Matsuo Basho wrote
今朝の雪根深を園の枝折かな
kesa no yuki nebuka o sono no shiori kana
snow in the morning -
long leek are the signposts
in the vegetable garden
Matsuo Basho
at age 36
「根深」とは葱のこと。朝起きてみると大雪が積もっている。菜園のいたるところに雪が積もり、何処がどこだか分からない。そんな中にネギだけがちょこんと顔を出している。これが菜園の枝折のようだ。枝折は道しるべのこと。
source : itoyo/basho
After morning snow
onino shoots rise in the garden
like little singposts
reggeli hóban
csak a zöldhagymák
jelzik a kerti utat
. Reference .
A morning of snow
Only the onions in the garden
Blaze the trail
Tr. Jane Reichhold
facebook, march 2011
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
Negi, nebuka 葱 Leek
. WASHOKU
Garlic chives, Chinese chives 韮 nira
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/10/2010
Wasabi Distro
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wasabi Distro ワサビディストロ
zines/fanzines / ミニコミ誌
http://www.wasabi-distro.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Zinedom
Zinedom is a mostly underground world that usually flies under the radar of the mainstream media. Only once in a while a zinester gathers enough followers to grab briefly the attention of some major publication or TV channel. However zine-making is a global phenomenon with thousands of practitioners who sell and trade their small (sometimes micro) publications at specialized stores and through the mail.
Born around the mid-1800s when the first small home-printing machines allowed people to produce their own journals cheaply, zines are unadulterated, unfiltered purveyors of creative ideas and honest opinions.
100+ Nieves Zines exhibit at Zine's Mate
Keisuke Narita
at Irregular Rhythm Asylum (IRA),
a tiny radical info-shop in Tokyo
1-30-12-302 Shinjuku, Shinjuku-ku
source : www.tokyoartbeat.com
Going Nowhere in Nagoya
orga{ni}sm
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DIY publishing
doojinshi 同人誌 self-published comic books
. . . CLICK here for Photos : Japan Zines!
angura アングア underground literature
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Daruma Wasabi
. Wasabi in Japanese Culture
. WASHOKU
Japanese Horseradish (wasabi)
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Wasabi Distro ワサビディストロ
zines/fanzines / ミニコミ誌
http://www.wasabi-distro.com/
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Zinedom
Zinedom is a mostly underground world that usually flies under the radar of the mainstream media. Only once in a while a zinester gathers enough followers to grab briefly the attention of some major publication or TV channel. However zine-making is a global phenomenon with thousands of practitioners who sell and trade their small (sometimes micro) publications at specialized stores and through the mail.
Born around the mid-1800s when the first small home-printing machines allowed people to produce their own journals cheaply, zines are unadulterated, unfiltered purveyors of creative ideas and honest opinions.
100+ Nieves Zines exhibit at Zine's Mate
Keisuke Narita
at Irregular Rhythm Asylum (IRA),
a tiny radical info-shop in Tokyo
1-30-12-302 Shinjuku, Shinjuku-ku
source : www.tokyoartbeat.com
Going Nowhere in Nagoya
orga{ni}sm
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DIY publishing
doojinshi 同人誌 self-published comic books
. . . CLICK here for Photos : Japan Zines!
angura アングア underground literature
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Daruma Wasabi
. Wasabi in Japanese Culture
. WASHOKU
Japanese Horseradish (wasabi)
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
4/01/2010
APRIL NEWS
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
APRIL ... shigatsu 四月
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. April 22, 2010
7th World Instant Noodle Summit
Did you know that instant noodle – or Malaysians prefer to call it Maggie Mee – is so popular that there’s a world summit for it? Yes, in fact Malaysia is hosting the 7th World Instant Noodle Summit this year in Kuala Lumpur from April 20th to 22nd. Little do we know about the origins of our all-time favorite snack that a World Instant Noodle Association (WINA) really exist and has been around since 1997.
source : www.timeoutkl.com
世界ラーメンサミット
http://www.nissinfoods.co.jp/com/
. Momofuku Ando (安藤 百福 )
the Taiwanese-Japanese founder and chairman of Nissin Food Products.
His son, Koki Ando, proposes to use cup noodles as a relief food for disaster victimes. The soup should have less salt and be more healthy than now.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. April 30, 2009
Food Exhibition Osaka
Shoku Hakurankai Osaka 食博覧会・大阪
People can taste food from around the world and also Japanese food from Hokkaido to Okinawa.
From April 30 for 11 days.
http://www.shokuhaku.gr.jp/
*****************************
Related words
JANUARY ... ichigatsu 一月
FEBRUARY ... nigatsu 二月
MARCH ... sangatsu 三月
APRIL ... shigatsu 四月
MAY ... gogatsu 五月
...
DECEMBER ... juunigatsu 十二月
***** WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
APRIL ... shigatsu 四月
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. April 22, 2010
7th World Instant Noodle Summit
Did you know that instant noodle – or Malaysians prefer to call it Maggie Mee – is so popular that there’s a world summit for it? Yes, in fact Malaysia is hosting the 7th World Instant Noodle Summit this year in Kuala Lumpur from April 20th to 22nd. Little do we know about the origins of our all-time favorite snack that a World Instant Noodle Association (WINA) really exist and has been around since 1997.
source : www.timeoutkl.com
世界ラーメンサミット
http://www.nissinfoods.co.jp/com/
. Momofuku Ando (安藤 百福 )
the Taiwanese-Japanese founder and chairman of Nissin Food Products.
His son, Koki Ando, proposes to use cup noodles as a relief food for disaster victimes. The soup should have less salt and be more healthy than now.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.............. April 30, 2009
Food Exhibition Osaka
Shoku Hakurankai Osaka 食博覧会・大阪
People can taste food from around the world and also Japanese food from Hokkaido to Okinawa.
From April 30 for 11 days.
http://www.shokuhaku.gr.jp/
*****************************
Related words
JANUARY ... ichigatsu 一月
FEBRUARY ... nigatsu 二月
MARCH ... sangatsu 三月
APRIL ... shigatsu 四月
MAY ... gogatsu 五月
...
DECEMBER ... juunigatsu 十二月
***** WASHOKU ... SEASONAL DISHES SAIJIKI
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
3/30/2010
UPDATE Heda no shio
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Heda no shio 戸田の塩 salt from Heda, Izu peninsula
It has a long tradition of more than 1000 years.
The salt is boiled and stirred constantly in a long process to make salt. Now a group of local ladies and their husbands keep it up. The men get the water out in large tanks from the deep sea of the Bay of Suruga. From each large yellow container of water they get about 14 kilo of salt.
. . . CLICK here for Photos !
One delicacy is a simple
shio musubi 塩むすび rice ball with salt
Salt is also used as a dip for sashimi, instead of soy sauce.
Salted Winter Food
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Heda no shio 戸田の塩 salt from Heda, Izu peninsula
It has a long tradition of more than 1000 years.
The salt is boiled and stirred constantly in a long process to make salt. Now a group of local ladies and their husbands keep it up. The men get the water out in large tanks from the deep sea of the Bay of Suruga. From each large yellow container of water they get about 14 kilo of salt.
. . . CLICK here for Photos !
One delicacy is a simple
shio musubi 塩むすび rice ball with salt
Salt is also used as a dip for sashimi, instead of soy sauce.
Salted Winter Food
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
ingredients
3/28/2010
emoji emoticons
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoticons (emoji 絵文字)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
emoji 絵文字
emoticon = emotion + icon
These pictograms are used to make short statements in email.
The Japanese ones are quite sophisticated.
It seems we are back to the old Chinese kanji, which also represent some items as pictures.
Some girls spent hours to combine an email for their many friends.
NTT emoticons
On the bottom lines you can see beer mug, coctail, sake flask, fork and knife, hamburger, o-nigiri, hot cup of tea, bread, cake and an apple.
Here are the more picturesques of iPhone
Even spagetti, a plate of curry rice, a bento box, two pieces of sushi, yakitori sticks, water melon, eggplants and ramen soup is shown, for a quick invite of your boyfriend for dinner.
food emoji from WILLCOM
food emoji from W-ZERO
CLICK for more washoku food emoji !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoji (絵文字)
is the Japanese term for the picture characters or emoticons used in Japanese wireless messages and webpages. Originally meaning pictograph, the word literally means e "picture" + moji "letter". The characters are used much like emoticons elsewhere, but a wider range is provided, and the icons are standardized and built into the handsets. Some emoji are very specific to Japanese culture, such as a bowing (apologizing) businessman, a face wearing a face mask or
a group of emoji representing popular foods (ramen noodles, dango, onigiri, Japanese curry, sushi).
The three main Japanese operators, NTT DoCoMo, au and SoftBank Mobile (formerly Vodafone), have each defined their own variants of emoji.
Although typically only available in Japan, due to the nature of software development, the characters and code in order to use emoji is often physically present in phones, and some phones, including the Apple iPhone, allow access to the symbols outside Japanese carriers. They have also started appearing in emailing services such as Gmail (accessed via Google Labs).
© More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
Some emoji with a Daruma face !
.......................................................................
snowman Daruma and his emoji だるま 絵文字
They are often used for the weather report
- reference source : acetaminophen.hatenablog.com/entry -
. yukidaruma ゆきだるま / 雪達磨 snowman Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NTT gifts MoMA original set of 176 emojis
October 2016
Back in the day, before cars could drive themselves and phones could send stickers and animations, a Japanese phone company released a set of 176 emojis.
The year was 1999 and the tiny 12-by-12 pixel designs — smiley faces, hearts of the intact and broken variety, cats, and so on — were mainly popular in Japan. In 2010, Unicode Consortium, which now controls emoji standards, translated the emoji into the Unicode standard, which means that a person in France, for example, can send an emoji to a person in the U.S. and it will look the same.
New York’s Museum of Modern Art says it has acquired original set of 176 emojis. They were a gift to the museum from the phone company, Nippon Telegraph and Telephone.
- source : Japan Times -
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Emoji in the Edo period !
CLICK for more photos !
. dajare 駄洒落 fun with pun in Edo .
*****************************
HAIKU and SENRYU
they communicate
with little pictograms -
new spring love
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some emoji do not "translate" into other computers.
Many of the American versions show up on my Japanese monitor as a small black box with GIF inside.
So now we need an "image translator" . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #emoji #emoticon -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoticons (emoji 絵文字)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
emoji 絵文字
emoticon = emotion + icon
These pictograms are used to make short statements in email.
The Japanese ones are quite sophisticated.
It seems we are back to the old Chinese kanji, which also represent some items as pictures.
Some girls spent hours to combine an email for their many friends.
NTT emoticons
On the bottom lines you can see beer mug, coctail, sake flask, fork and knife, hamburger, o-nigiri, hot cup of tea, bread, cake and an apple.
Here are the more picturesques of iPhone
Even spagetti, a plate of curry rice, a bento box, two pieces of sushi, yakitori sticks, water melon, eggplants and ramen soup is shown, for a quick invite of your boyfriend for dinner.
food emoji from WILLCOM
food emoji from W-ZERO
CLICK for more washoku food emoji !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Emoji (絵文字)
is the Japanese term for the picture characters or emoticons used in Japanese wireless messages and webpages. Originally meaning pictograph, the word literally means e "picture" + moji "letter". The characters are used much like emoticons elsewhere, but a wider range is provided, and the icons are standardized and built into the handsets. Some emoji are very specific to Japanese culture, such as a bowing (apologizing) businessman, a face wearing a face mask or
a group of emoji representing popular foods (ramen noodles, dango, onigiri, Japanese curry, sushi).
The three main Japanese operators, NTT DoCoMo, au and SoftBank Mobile (formerly Vodafone), have each defined their own variants of emoji.
Although typically only available in Japan, due to the nature of software development, the characters and code in order to use emoji is often physically present in phones, and some phones, including the Apple iPhone, allow access to the symbols outside Japanese carriers. They have also started appearing in emailing services such as Gmail (accessed via Google Labs).
© More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
Some emoji with a Daruma face !
.......................................................................
snowman Daruma and his emoji だるま 絵文字
They are often used for the weather report
- reference source : acetaminophen.hatenablog.com/entry -
. yukidaruma ゆきだるま / 雪達磨 snowman Daruma .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NTT gifts MoMA original set of 176 emojis
October 2016
Back in the day, before cars could drive themselves and phones could send stickers and animations, a Japanese phone company released a set of 176 emojis.
The year was 1999 and the tiny 12-by-12 pixel designs — smiley faces, hearts of the intact and broken variety, cats, and so on — were mainly popular in Japan. In 2010, Unicode Consortium, which now controls emoji standards, translated the emoji into the Unicode standard, which means that a person in France, for example, can send an emoji to a person in the U.S. and it will look the same.
New York’s Museum of Modern Art says it has acquired original set of 176 emojis. They were a gift to the museum from the phone company, Nippon Telegraph and Telephone.
- source : Japan Times -
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
Emoji in the Edo period !
CLICK for more photos !
. dajare 駄洒落 fun with pun in Edo .
*****************************
HAIKU and SENRYU
they communicate
with little pictograms -
new spring love
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some emoji do not "translate" into other computers.
Many of the American versions show up on my Japanese monitor as a small black box with GIF inside.
So now we need an "image translator" . . .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #emoji #emoticon -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
3/17/2010
Containers
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Containers for food
New material is tried to produce containers which keep food fresh for a longer period of time.
pii purasu Pプラス / P-プラス P Plus, P-Plus
plastic bags for vegetables, with a zipper
野菜保存用ジッパー袋 P-プラス
Freezer bags for vegetables are especially popular.
You can even get them at YAHOO AUCTION.
Bags are made by Sumitomo Bakelite Co.
They have micro-holes which retain a low oxygen content and high carbon dioxide inside to keep the vegetables fresh.
.................................................................................
特選しょうゆ Special Soy Sauce in pouches
There is also a pouch for 500 ml of soy sauce by Yamasa.
It is supposed to keep the product fresh for 70 days.
ヤマサ 鮮度の一滴 特選しょうゆ . パウチ
.................................................................................
ネスレ日本 Nestle Japan
ネスレ インスタントコーヒー
Nestle Japan has a cartridge for its instant coffee, which is put on top of an open bottle and keeps the contents fresh.
.................................................................................
Reference P-プラス
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Reusable Food Containers at
Soccer Stadium Contribute to CO2 Reduction
The City of Kawasaki announced on December 24, 2009, that it successfully reduced carbon dioxide emissions by 512 kilograms by replacing disposable food containers with reusable ones at Todoroki Stadium in Nakahara Ward during J. League soccer club Kawasaki Frontale games from April to November 2009.
http://www.japanfs.org/en/pages/029874.html
とどろきアリーナ 川崎市
二酸化炭素(CO2)削減
川崎国際環境技術展2010
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
. WASHOKU
doggii baggu ドッギーバッグ doggy bag
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Containers for food
New material is tried to produce containers which keep food fresh for a longer period of time.
pii purasu Pプラス / P-プラス P Plus, P-Plus
plastic bags for vegetables, with a zipper
野菜保存用ジッパー袋 P-プラス
Freezer bags for vegetables are especially popular.
You can even get them at YAHOO AUCTION.
Bags are made by Sumitomo Bakelite Co.
They have micro-holes which retain a low oxygen content and high carbon dioxide inside to keep the vegetables fresh.
.................................................................................
特選しょうゆ Special Soy Sauce in pouches
There is also a pouch for 500 ml of soy sauce by Yamasa.
It is supposed to keep the product fresh for 70 days.
ヤマサ 鮮度の一滴 特選しょうゆ . パウチ
.................................................................................
ネスレ日本 Nestle Japan
ネスレ インスタントコーヒー
Nestle Japan has a cartridge for its instant coffee, which is put on top of an open bottle and keeps the contents fresh.
.................................................................................
Reference P-プラス
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Reusable Food Containers at
Soccer Stadium Contribute to CO2 Reduction
The City of Kawasaki announced on December 24, 2009, that it successfully reduced carbon dioxide emissions by 512 kilograms by replacing disposable food containers with reusable ones at Todoroki Stadium in Nakahara Ward during J. League soccer club Kawasaki Frontale games from April to November 2009.
http://www.japanfs.org/en/pages/029874.html
とどろきアリーナ 川崎市
二酸化炭素(CO2)削減
川崎国際環境技術展2010
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
. WASHOKU
doggii baggu ドッギーバッグ doggy bag
***** WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
Tsuyama B Grade Gourmet
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grade B Gourmet Meeting in Tsuyama
March 20 / 21, 2010 in Tsuyama town, Okayama
おかやまB級グルメフェスタin津山
B Kyu Gurume .. Festa in Tsuyama
B Kyu Gurume is the buzzword of Japan these days.
It means cheap local food, served in local restaurants. They have now banded together and make Japan-wide events like this one to sample regional dishes. There is also a prize to be won for the best gourmet dish.
This turned out to be quite an event!
Just the logistics were impressive. The roads on one-way trafic only, frequent buses running from the station and parking lots in the area (some about 6 km further south of the main event area), nearby people selling their front yards for parking for as much as 1000 yen (about 10 dollars) ...
Rows of extra toilets and tank rolleys on many spots to provide extra water.
Electricity generators humming everywhere.
Police patrols and guards everywhere, to make sure the car traffic was smooth around the area.
Blessed with extra warm spring weather, it was really a day to spend there with the family. The beautiful mountains gave the whole colorful space a great feeling of spring and bubbeling life !
. LOOK at the photos
from Nr. 1 to Nr. 25 !
The food was actually not really cheap.
For a simple burger with real beaf from nearby Nagi village we payed 400 yen (about 4 dollars !)
and a small sandwich with a cutlet (not even a letuce leaf was added) was as much as 700 yen !
People waiting in long lines just to get a bite !
It was well worth the experience !
All the smells mixed in the area, smiling people, crying babies, happy families,
and then to decide what to sample next ...
A friend called in the evening telling us there were more than
65.000 people attending today !
Whow, and how about tomorrow ?
They are expecting the same number!
Sunday morning, 21 of March
We had a terrible storm and got a lot of yellow sand from the Gobi desert.
I hope things will go smooth today !
Despite the hard night, there were again many visitors.
In fact, the newspaper reported
150.000 visitors on two days ! ! !
That is 50.000 more than expected, and all wanted to eat well.
There were three different main grounds
with 54 different offers of regional food:
28 stalls on the Southern Ground,
17 stalls on the Northern Ground
7 stalls on the Hamburger Ground
8 stalls on the local ground
Some people had to wait more than four hours on the second day to reach the front of the waiting line of favorite food stalls.
つやま地域産品まつり
つやま夢みのり通信
On the walk between the grounds there was another set of 55 stalls selling local specialities from Tsuyama town.
作州お肉まつり Meat from the Sakushu region
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some specialities
the official Japanese website
http://b-tsuyama.com/
botanbachijiru ぼたんバチ汁 from 美作市
with wild boar meat and local miso paste
kimuoko キムオコ kimchee okonomiyaki from 吉備中央町
*****************************
HAIKU and SENRYU
風薫る B級グルメの二日間
kaze kaoru - bii kyuu gurume no futuska-kan
fragrant spring breeze ...
two days of local gourmet
food tasting
Gabi Greve, March 2010
*****************************
Related words
. WASHOKU
B-kyuu gurume ... Second Class Gourmet
B級グルメ
Grade B Gourmet
. WASHOKU
B Class Gourmet from Okayama prefecture
***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grade B Gourmet Meeting in Tsuyama
March 20 / 21, 2010 in Tsuyama town, Okayama
おかやまB級グルメフェスタin津山
B Kyu Gurume .. Festa in Tsuyama
B Kyu Gurume is the buzzword of Japan these days.
It means cheap local food, served in local restaurants. They have now banded together and make Japan-wide events like this one to sample regional dishes. There is also a prize to be won for the best gourmet dish.
This turned out to be quite an event!
Just the logistics were impressive. The roads on one-way trafic only, frequent buses running from the station and parking lots in the area (some about 6 km further south of the main event area), nearby people selling their front yards for parking for as much as 1000 yen (about 10 dollars) ...
Rows of extra toilets and tank rolleys on many spots to provide extra water.
Electricity generators humming everywhere.
Police patrols and guards everywhere, to make sure the car traffic was smooth around the area.
Blessed with extra warm spring weather, it was really a day to spend there with the family. The beautiful mountains gave the whole colorful space a great feeling of spring and bubbeling life !
. LOOK at the photos
from Nr. 1 to Nr. 25 !
The food was actually not really cheap.
For a simple burger with real beaf from nearby Nagi village we payed 400 yen (about 4 dollars !)
and a small sandwich with a cutlet (not even a letuce leaf was added) was as much as 700 yen !
People waiting in long lines just to get a bite !
It was well worth the experience !
All the smells mixed in the area, smiling people, crying babies, happy families,
and then to decide what to sample next ...
A friend called in the evening telling us there were more than
65.000 people attending today !
Whow, and how about tomorrow ?
They are expecting the same number!
Sunday morning, 21 of March
We had a terrible storm and got a lot of yellow sand from the Gobi desert.
I hope things will go smooth today !
Despite the hard night, there were again many visitors.
In fact, the newspaper reported
150.000 visitors on two days ! ! !
That is 50.000 more than expected, and all wanted to eat well.
There were three different main grounds
with 54 different offers of regional food:
28 stalls on the Southern Ground,
17 stalls on the Northern Ground
7 stalls on the Hamburger Ground
8 stalls on the local ground
Some people had to wait more than four hours on the second day to reach the front of the waiting line of favorite food stalls.
つやま地域産品まつり
つやま夢みのり通信
On the walk between the grounds there was another set of 55 stalls selling local specialities from Tsuyama town.
作州お肉まつり Meat from the Sakushu region
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Some specialities
the official Japanese website
http://b-tsuyama.com/
botanbachijiru ぼたんバチ汁 from 美作市
with wild boar meat and local miso paste
kimuoko キムオコ kimchee okonomiyaki from 吉備中央町
*****************************
HAIKU and SENRYU
風薫る B級グルメの二日間
kaze kaoru - bii kyuu gurume no futuska-kan
fragrant spring breeze ...
two days of local gourmet
food tasting
Gabi Greve, March 2010
*****************************
Related words
. WASHOKU
B-kyuu gurume ... Second Class Gourmet
B級グルメ
Grade B Gourmet
. WASHOKU
B Class Gourmet from Okayama prefecture
***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
regional
Abare-ichi sales
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"Wild market sales" (abare-ichi)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
With the ongoing deflation of prices in Japan, many stores have now a special day each month with a "wild market"
(abare-ichi, abareichi, abare ichi あばれ市).
We get huge advertisement posters in the newspaper with announcements.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
nichiyoo abare-ichi 日曜あばれ市 extra cheap sales on Sunday
niku no abare-ichi 肉のあばれ市 sales of extra cheap meat
sengyo abare-ichi 鮮魚あばれ市 sales of extra cheap seafood
shinsen no abare-ichi 生鮮あばれ市 salex of exgtra cheap fresh food
shiwasu no abare-ichi 師走あばれ市 extra cheap sales in December
*****************************
Worldwide use
extra billiger Ausverkauf
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
***** Morning Market (asa ichi, asa-ichi)
WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
"Wild market sales" (abare-ichi)
***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
With the ongoing deflation of prices in Japan, many stores have now a special day each month with a "wild market"
(abare-ichi, abareichi, abare ichi あばれ市).
We get huge advertisement posters in the newspaper with announcements.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
nichiyoo abare-ichi 日曜あばれ市 extra cheap sales on Sunday
niku no abare-ichi 肉のあばれ市 sales of extra cheap meat
sengyo abare-ichi 鮮魚あばれ市 sales of extra cheap seafood
shinsen no abare-ichi 生鮮あばれ市 salex of exgtra cheap fresh food
shiwasu no abare-ichi 師走あばれ市 extra cheap sales in December
*****************************
Worldwide use
extra billiger Ausverkauf
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
*****************************
Related words
***** Morning Market (asa ichi, asa-ichi)
WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
B Kyu Okayama
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grade B Gourmet in Okayama prefecture
The movement for cheap, fast, local food is growing rapidly.
Recently there was a special in our local magazine JAKEN about the regional
Grade B Gourmet of Okayama.
My hometown of Misaki-Cho is one of them.
美咲町 たまごかけごはん
. WASHOKU
Tamagokake gohan TKG 卵かけご飯 / 卵掛けご飯
boiled rice with raw egg
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Click for enlargement, use the LARGE feature to read.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Specialities from Kume Town
久米道の駅グルメ
the Jumbo Piman Gyoza
from Kume in my neighbourhood
久米道の駅グルメ
janboo piiman ジャンボピーマン jumbo green pepper
One of the specialities of the local farmers in Kume.
It is also processed to senbei rice crackers
久米の里 ジャンピーせんべい
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
B-kyuu gurume ... Second Class Gourmet
B級グルメ
Grade B Gourmet
.................................................................................
おかやま地産地消弁当コンクール
Contest of local bento lunchboxes with ingredients from Okayama
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
. WASHOKU
Grade B Gourmet Meeting in Tsuyama
おかやまB級グルメフェスタin津山
B Kyu Gurume .. Festa in Tsuyama
March 20 / 21, 2010 in Tsuyama town, Okayama
.......................................................................
. B-1 Grand Prix - Aichi Toyokawa .
November 2012 - B-1グランプリin 豊川
*****************************
Related words
***** . WASHOKU
BIG FONT LINK
WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Grade B Gourmet in Okayama prefecture
The movement for cheap, fast, local food is growing rapidly.
Recently there was a special in our local magazine JAKEN about the regional
Grade B Gourmet of Okayama.
My hometown of Misaki-Cho is one of them.
美咲町 たまごかけごはん
. WASHOKU
Tamagokake gohan TKG 卵かけご飯 / 卵掛けご飯
boiled rice with raw egg
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Click for enlargement, use the LARGE feature to read.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Specialities from Kume Town
久米道の駅グルメ
the Jumbo Piman Gyoza
from Kume in my neighbourhood
久米道の駅グルメ
janboo piiman ジャンボピーマン jumbo green pepper
One of the specialities of the local farmers in Kume.
It is also processed to senbei rice crackers
久米の里 ジャンピーせんべい
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. WASHOKU
B-kyuu gurume ... Second Class Gourmet
B級グルメ
Grade B Gourmet
.................................................................................
おかやま地産地消弁当コンクール
Contest of local bento lunchboxes with ingredients from Okayama
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
. WASHOKU
Grade B Gourmet Meeting in Tsuyama
おかやまB級グルメフェスタin津山
B Kyu Gurume .. Festa in Tsuyama
March 20 / 21, 2010 in Tsuyama town, Okayama
.......................................................................
. B-1 Grand Prix - Aichi Toyokawa .
November 2012 - B-1グランプリin 豊川
*****************************
Related words
***** . WASHOKU
BIG FONT LINK
WASHOKU : Regional Japanese Dishes
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/16/2010
Paleo-food
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Paleo-food (pareo fuudo )
***** Location: Japan
***** Season:
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
pareo foodo パレオフード paleo food
Paleolithic Diet
Caveman, Stone Age, or Hunter-Gatherer Diet.
food like in the paleolithic times
lean meats, seafood, fresh fruits, and fresh vegetables, a lot of nuts
no grains (no bread or rice or noodles)
no beer (but some wine)
pareo daietto パレオダイエット paleo diet
The PALEO DIET is very popular in USA.
Dr. Loren Cordain
http://thepaleodiet.com/
Paleo Food Journal and a BLOG
http://thepaleodiet.blogspot.com/
. . . CLICK here for Photos !
There are also special exercises for people who try paleo lifestyle.
The animals which are eaten, often as raw meat, have to be raised and killed in the ancient tradtions.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tokyo Paleo Style
Coconut Milk Cafe
http://coconutmilkcafe.blogspot.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
paleo diet -
my old man turned
ape man
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WKD Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Paleo-food (pareo fuudo )
***** Location: Japan
***** Season:
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
pareo foodo パレオフード paleo food
Paleolithic Diet
Caveman, Stone Age, or Hunter-Gatherer Diet.
food like in the paleolithic times
lean meats, seafood, fresh fruits, and fresh vegetables, a lot of nuts
no grains (no bread or rice or noodles)
no beer (but some wine)
pareo daietto パレオダイエット paleo diet
The PALEO DIET is very popular in USA.
Dr. Loren Cordain
http://thepaleodiet.com/
Paleo Food Journal and a BLOG
http://thepaleodiet.blogspot.com/
. . . CLICK here for Photos !
There are also special exercises for people who try paleo lifestyle.
The animals which are eaten, often as raw meat, have to be raised and killed in the ancient tradtions.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tokyo Paleo Style
Coconut Milk Cafe
http://coconutmilkcafe.blogspot.com/
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
paleo diet -
my old man turned
ape man
Gabi Greve
*****************************
Related words
***** WKD Reference
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
3/15/2010
Food offerings equinox
[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Food offerings for Spring Equinox
***** Location: Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
March is the time for the Spring Equinox.
Food offerings for the spring equinox include fruit and vegetables.
They are offered at the house altar and the graves of the ancestors.
(And mostly later eaten by the whole family.)
お彼岸のお供えもの 果物
ohagi, o-hagi お彼岸おはぎ
rice dumplings filled with sweet bean paste
another important offering
. . . CLICK here for Photos !
Various kinds of special HIGAN sets are now offered at our local stores and shops.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Food offerings from the Sea and the Mountains
Umi no Sachi, Yama no Sachi
海の幸 山の幸
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
春彼岸供へてまずい物はなし
haru higan sonaete mazui mono wa nashi
spring equinox ...
there is nothing not suitable
as an offering
Nakayama Ishino 中山石野
*****************************
Related words
***** . Spring equinox 春彼岸 haru higan
WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Food offerings for Spring Equinox
***** Location: Japan
***** Season: Mid-Spring
***** Category: Humanity
*****************************
Explanation
March is the time for the Spring Equinox.
Food offerings for the spring equinox include fruit and vegetables.
They are offered at the house altar and the graves of the ancestors.
(And mostly later eaten by the whole family.)
お彼岸のお供えもの 果物
ohagi, o-hagi お彼岸おはぎ
rice dumplings filled with sweet bean paste
another important offering
. . . CLICK here for Photos !
Various kinds of special HIGAN sets are now offered at our local stores and shops.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Food offerings from the Sea and the Mountains
Umi no Sachi, Yama no Sachi
海の幸 山の幸
*****************************
Worldwide use
*****************************
Things found on the way
*****************************
HAIKU and SENRYU
春彼岸供へてまずい物はなし
haru higan sonaete mazui mono wa nashi
spring equinox ...
there is nothing not suitable
as an offering
Nakayama Ishino 中山石野
*****************************
Related words
***** . Spring equinox 春彼岸 haru higan
WASHOKU : General Information
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Labels:
general
Subscribe to:
Posts (Atom)