2/19/2008

Sweets from Tohoku

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sweets from Tohoku, Northern Japan

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


Sendai .. .. .. .. .. Dagashi 駄菓子 
Traditional Cheap Sweets


会津若松市本家長門屋さんの「だるま飴」
Daruma-Ame sweets
Aizu Wakamatsu, Nagatoya


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ame yobare, ameyobare 飴よばれ

There is nothing better on a cold winter day than to sit with your neighbours, taste some sweet ame and some tsukemono vegetables and chat. Especially in the Aizu area, this is a common treat in winter.

Made only with mochigome rice and sprouts from wheat this AME has a natural malt sugar sweetness 麦芽糖. It takes the housewife two or three days to simmer the ingredients slowly to a thick sweet broth and neighbours take pride in showing their skill at making it. So it is also a socializing event. Because it takes time to stir and simmer, the housewifes can not make it during the busy summer months.

. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


gomasuri dango ごますりだんご / ごま摺り団子
dumplings with black sesame paste
From Iwate.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................

komugi manjuu 小麦まんじゅう manjuu cakes from wheat flour
a typical steamed manju. They are full of red bean paste.
From Fukushima.



They originate from the hot spring 高湯温泉名物 Takayu Onsen and are sold one a piece.
- source : blogs.yahoo.co.jp/fukushima_iizakajuraku

. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................


koorimochi 凍もち frozen mochi
The leaves of mountain goboo and sometimes other leaves are used after the first night when they have frozen. They are mixed with mochigome rice. They are formed and hung outside in the cold to freeze further and dry. They are full of minerals and quite healthy. They have a green color.
They has been prepared first during the great famine of Tenmei in 1782, when farmers were starving.
. . . CLICK here for Photos !



kujira mochi くじら餅 "whale mochi cakes"
named so because they look like whale meat. Made from mochigome and uruchimai rice, sugar and some soy sauce. They are made from a different mixture in every family and people are proud to share their taste. They keep long 久しく良く持つ, and these characters can be read 久持良 KU JI RA, like the name of the whale fish.
Prepared for the Boy's Festival, May 5.
From Yamagata prefecture in the Mogami area.
© PHOTO : xxx



kurikomochi 栗粉餅 mochi with sweet chestnut powder
Fukushima prefecture.
The mixture is carefully pressed and strained.
The sweetness is all natural.
. . . CLICK here for Photos !




matsukawa mochi 松皮餅(まつかわもち)"mochi from pine bark"
Speciality from Akita, Chookai and Yajima regions.
秋田県由利本荘市鳥海、矢島地域
The cork part of the bark of akamatsu pines is peeled off and cooked until soft. This mass is then mixed with mochigome.
Made with a wish for long life like the pine, prepared for festivals and celebrations.
One of the three colored mochi for the Doll Festival in this area:
三色の菱餅(白餅、蓬餅、松皮餅)
This has been prepared first during the great famine of Tenmei in 1782, when farmers were starving.
. . . CLICK here for Photos !




Monzen Kuroame 門前黒飴 Black sweets
From Tome town.
a hand made black sugar candy. The recipe has been handed down from generation to generation, and reminds us of what our grandmothers used to make.
Miyagi prefecture




Nanbu senbei, Nambu senbei, Nambu Sembei
南部せんべい

waffles from Morioka




ocha mochi お茶もち "tea mochi" rice dumplings
made from rice flour, round dumplings are flattened and put on skewers. They used to be called uchiwa mochi (handfan mochi), the pronounciation changed then to ujamochi うじゃもち ... ocha mochi.
. . . CLICK here for Photos !
and
uchiwamochi, uchiwa mochi うちわもち (うちわ餅)
dumplings made of buckwheat flour, shaped like an uchiwa handfan, put on skewers,
see ocha mochi
. . . CLICK here for Photos !



sasadango 笹団子 "Bamboo-grass dumpling"
Dumplings from mochigome and yomogi mugwort, with a lot of sweet bean paste
From Niigata and Fukushima. They are wrapped in the leaves of sasa bamboo grass.
. . . CLICK here for Photos !




shitogi mochi しとぎもち
from Aomori, in the Tsugaru peninsula they where prepared for festivals with the wish for a bountiful harvest. They were offered to the gods on the god shelf (kamidana) and after this taken down and fried in the pan.
Prepared from mochigome, water and anko sweet bean paste.
. . . CLICK here for Photos !




Shirakami Man, Shirakami Manju 白神まん, 白神まんじゅう
sweet buns from the Shirakami Mountain area
. . . CLICK here for Photos !




Taihaku Ame 太白飴 "big white sweet"
Taihaku Ame is a traditional local candy made from wheat and glutinous rice. No artificial sweeteners are added . It is very nutritious.
. . . CLICK here for Photos !


Tsuruko manjuu 鶴子まんじゅう "baby crane manju"
from Hachinohe town. Named after a dream about a crane to bring good luck.
A shop on the way to the important shrine Kushibiki Hachimangu 櫛引八幡宮 (founded in 1191) to venerate the protector deities of the Nanbu domaine.
. . . CLICK here for Photos !


Yubeshi 柚辺志(ゆべし)sweet cake
Yubeshi is a traditional Japanese sweet cake, from rice flour and walnuts.It is not too sweet and typically served with green tea. Toyosato speciality, Miyagi prefecture.
.. . . CLICK here for Photos !




zundamochi, zunda mochi ずんだ餅 rice cakes with edamame beans
jindamochi じんだ餅
10 different kind of mochi from the local Miyagi rice are used for various dishes.
CLICK for more photos
.. . . CLICK here for Photos !

Yamagata is also famous for these "zundanmochi ずんだん餅".




Food from Tohoku, click here:




*****************************
Worldwide use

Süßigkeiten aus Tohoku

Die Winter in Tohoku sind kalt und schneereich, aber dadurch haben die Hausfrauen endlich Zeit für etwas Süße. Mehr als drei Tage dauert es, bis der Mochi-Klebreis zusammen mit den selbst gezogenen Weizenkeimsprossen ständig gerührt und zusammengesimmert ist. Nun ist es soweit, die Nachbarinnen kommen zum Probieren, denn diese „Einladung zum gemeinsamen Essen von Malzzucker-Sirup“ (ame yobare 飴呼ばれ) ist ein soziales Ereignis. Der Sirup wird in Reisschalen gegossen, mit etwas Puderzucker bestreut und als Kontrastgeschmack kommt noch etwas eingelegtes Gemüse auf den Tisch – das ist alles, der Rest ist das Gespräch, Plaudern unter Freundinnen, Klatsch aus dem Dorf als scharfe Würze.

Wenn der Schnee nicht rechzeitig schmolz, kam es oft im Frühjahr zu Nahrungsmittelknappheit, wenn die Vorräte aufgezehrt waren (shunkyuu 春窮 ). Not macht erfinderisch, besonders die Hungersnot, und so gehen einige Zubereitungsarten zurück auf die Große Hungersnot von Tenmei im Jahre 1782.

Für die „Kiefernrinde-Reiskuchen“ (matsukawa mochi) wurde in einigen Regionen Akitas die Korkschicht unter der Rinde der japanischen Rotkiefer mühsam abgekratzt und einige Tage weich gekocht. Diese Masse diente zur Verlängerung des gestampften Klebreises für die Reiskuchen. Die Rotkiefer, ein Symbol des langen Lebens, war ein glückverheißender Baum und so wurden diese Reiskuchen auch bei Festen gereicht, zum neuen Jahr und besonders beim Puppenfest am dritten März, wo sie ein Bestandteil der „dreifarbigen Fest-Reiskuchen“ (hishimochi) dieser Gegend sind.

Nach dem ersten Frost wurden die Blätter vieler Bäume gesammelt und mit Blättern von Gemüse, z. B. Gobo fein zerrieben. Der Brei wird wiederum dem Klebreis beigemischt und daraus Reiskuchen geformt. Diese mineralhaltigen haltbaren Nahrungsmittel hingen bis zum Frühjahr unter den Hausgiebeln, dem natürlichen Kühlschrank der Bergregionen.
Auch Esskastanien werden zu Puder gestampft und dem Klebreis für Reiskuchen untergemischt (kurikomochi).

Beifuß wächst überall wie Unkraut. Die Blätter werden getrocknet, kleingestampft und dem Klebreis untergemischt. Von Hand läßt sich diese Masse einfach in kleine Kugeln formen, die mit Blättern von Bambusgras (sasa 笹) umwickelt werden. Schon sind die „Bambusgras-Bällchen“ (sasa dango 笹団子) fertig. Sie sind in Niigata und Fukushima besonders beliebt.

„Zunda“ sind gekochte, geriebene grüne Edamame-Bohnen. Die Masse wird auf weiße Mochi-Reiskuchen geschmiert und als ein farbenprächtiger Imbiss gereicht.

Billiges Konfekt aus Sendai (Sendai dagashi)
Hervorgegangen aus dem einfachen Malzzucker-Sirup der Hausfrauen ohne weitere Süßstoffe begannen in der Edo-Zeit die Zuckerbäcker von Sendai, auf dieser Basis allerlei billiges Konfekt herzustellen. Bald hatten sie mehr als 100 verschiedene Süßigkeiten zusammengestellt, von einfachen runden Bonbons bis zu Mini-Zöpfchen, Zuckerhasen und Plätzchen aus Reisresten. Ihre besten Kunden waren die Kinder der Nachbarschaft, aber der Name „Dagashi“ verbindet sich heute mit vielen Kleinigkeiten, Süßigkeiten und Spielzeug, das die Kinder von ihrem kargen Taschengeld kaufen können; die Erwachsenen verbinden damit nostalgische Erinnerungen an die eigene Jugend. Oft gewinnen die Kinder auch noch mit einem Extra-Los eine weiter Kleinigkeit, alles bunt eingewickelt und appetitanregend. Der Dagashiya-Laden war der wichtigste Versammlungsort nach der Schule.

„Kranich-Manju“ (tsuruko manju) aus der Stadt Hachinohe sind eng verbunden mit dem großen Schrein Kushibiki Hachimangu aus dem 11.Jhd. Der erste Laden, der diese Manju herstellte, war Maneido an der hinteren Zugangsstraße zum Schrein. Der Ladenbesitzer machte sich Sorgen wegen seiner ungünstige Lage am Hinterausgang und bat den Gott im Schrein um seine Hilfe. Im Traum wurde er alsbald einem Kranich gewahr und schon war der Gedanke zu einem weißen Manju geboren. Brauner Rohrzucker und Reis aus der Gegend geben diesem Manju seinen unverwechselbaren Geschmack. Die Füllung besteht aus getrocknetem süßen Bohnenmus, daher ist der Manju recht hart zum Beißen, aber auf Wunsch der Kunden stellt Maneido auch Versionen mit weichem Bohnenmus her.

Klößchen mit Sesampaste (gomasuri dango) aus Iwate sind kontrastreich, außen schneeweiß, innen kohlschwarz. Die geriebene Paste aus schwarzen Sesamkörnern wird noch angesüßt und bildet auch einen geschmacklichen Kontrast zu dem neutralen Klebreis-Klößchen. „Gomasuri“, das kann aber auch „Schmeichelei“ bedeuten!


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

shunkyuu 春窮 (しゅんきゅう)
food scarcity in spring (kigo)

Famine 飢饉 kikin



WASHOKU : Regional Japanese Dishes


***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI


March 11, 2011
. Japan - after the BIG earthquake -   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/16/2008

Purin Pudding

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Pudding (purin)

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shooyu purin 小豆島醤油プリン
Pudding made with the flavor of soy sauce.
speciality of Shodoshima, where soy sauce is produced.
. . . CLICK here for Photos !


quote:
Children drown rice in mayonnaise, mix pudding with soy sauce — it makes you sick just to think of it, but the kids love it; it's what they've grown up on, and if you feed them less outlandish, more traditional fare, like homemade miso soup for example, they insist it's tasteless and won't eat it.
Food critic and activist Tsukasa Abe, saying that children's taste buds have been so corrupted by artificial food additives that natural flavors are simply lost on them.
source :  japantoday.com

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


chiizu purin チーズケーキ cheese pudding
from Hokkaido


oogon no purin 黄金のプリン golden pudding
from Utatane no Sato うたたねの里, Hiroshima prefecture


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


salty sweets 塩スイーツ shio suiitsu

shio purin 塩プリン salty pudding
. . . CLICK here for Photos !


kamapurin 釜プリン/ 塩釜 pudding with salt from Shiogama town
塩竈(しおがま) Shiogama town in Miyagi
. . . CLICK here for Photos !



fukahire purin ふかひれプリン vanilla pudding with sharks fins
from Kesennuma, Miyagi


osakana purin お魚プリン vanilla pudding with fish
from tara fish
with vanilla flavor, cheese flavor or ikasumi squid ink flavor or chocolate flavor
. . . CLICK here for Photos !


MORE
Washoku Sweets LIST


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

WASHOKU : Regional Japanese Dishes


. WASHOKU
Milk Products
 


***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/14/2008

Ningyooyaki figure waffles

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Figure waffles (ningyooyaki 人形焼)

***** Location: Japan
***** Season:
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

ningyoyaki, ningyooyaki, ningyoo yaki, ningyoo-yaki 

waffles in the form of small figures
Ningyo-yaki
are small snack cakes, made from cooking batter of flour, eggs and sugar in an iron mold. They are sold both with and without sweet bean paste (anko).
Many come in the form of the seven gods of good luck (shichifukujin 七福神) or the great lantern at the Kaminarimon gate of Asakusa temple.

CLICK for more photos
. . . CLICK here for more Photos !

They come from the Ningyocho-District of Edo.
人形町通り
This main street has many restaurants, teas shops and Japanese style bars (izakaya).
The confectionary stores sell the famous NINGYOYAKI from the area.
This sweet is also sold at Asakusa.



The people of Edo believed in the worship of the seven gods of good luck. Each shrine is located in the Ningyocho district. It takes about an hour to stroll around all the shrines. Each god has its own luck you can receive by visiting the shrine.





. WASHOKU
Benten, Benzaiten Ningyoyaki 弁財天
 
One of the Seven Gods of Good Luck


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


A special one is the TAIYAKI
sea bream waffles  鯛焼き taiyaki
kigo for all winter


WASHOKU : Asakusa


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Himeji 姫路名物『お城やき』O-Shiro-Yaki
Castle waffles


*****************************
Worldwide use

Figuren-Waffeln

*****************************
Things found on the way



Daruma San waffles だるま人形焼
There is a special waffle iron to make them !




. Daruma Yaki だるま焼き  Taiyaki Daruma たい焼き達磨


*****************************
HAIKU and SENRYU




新緑に人形焼の香り立つ
shinryoku ni ningyooyaki no kaori tatsu 

among the fresh green
there is the fragrance of
figure waffles

Akane あかね
source : あかね


*****************************
Related words

***** . Shichi-Fukujin 七福神 Seven Gods of Good Luck .

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo .


source : ゆたほん


Ningyoochoo, Ningyōchō 人形町 Ningyocho, Ningyo-Cho
"Doll district", "Doll-maker distsrict"

. 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


- quote -
Ningyocho is sophisticated district of old downtown Edo with history and tradition, located in central Tokyo’s Nihonbashi. This neighborhood with a flair of old downtown Edo is home of Amazake Yokocho street, and is popular among people young and old.


Mechanical figurine clock towers: Symbols of Ningyocho
There are two clock towers on opposite sides of Ningyocho-dori Street. They feature themes of hikeshi firefighters and rakugo comic storytelling.
On the every hour, from 11 am to 7 pm, their figurines move to entertain tourists and others passing by.

The area holds many traditional crafts shops dating back to the Edo period and tasty long-established eateries. One can experience Japan’s unique feel of the seasons that it is becoming harder to find today through seasonal events such as the Flower Festival, chinaware market, and doll market.
Ningyocho gets its name from being a town of dolls (ningyo). In the past, it was a lively town of those involved with dolls, such as doll makers, puppeteers, and puppet theaters. About 400 years ago in Edo era, when the Shogun Ieyasu Tokugawa ruled, Ningyocho was vibrant as the birthplace of Edo Kabuki theater. Puppet shows for the common people too developed into affordable entertainment, gaining great popularity.
The very famous Suitengu Shrine that is said to bring fortune for safe childbirth and childrearing can also be found in Ningyocho. On Inu no Hi* that is said to be a fortuitous day for safe childbirth, many pregnant women and their families come to worship at the shrine.
Ningyocho
is even today colored with the traditions and customs of old downtown and features sophisticated customs. It is popular as a town of tradition, and is lively with visitors of all kinds. Long-standing restaurants, traditional craft shops that exhibit skills passed down from the past, Japanese sweets shops indispensable for the tea ceremony, and more can be found here.
*Inu no Hi, literally “dog day”,
is day in the oriental zodiac that comes once every 12 days. From ages past, the first “dog day” of the fifth month of pregnancy has been a time when pregnant women traditionally wrap their belly in cloth and pray for safe childbirth. As dogs are said to have an easy time giving birth, this is a good time to pray for safe childbirth.
- source : ningyocho.or.jp/english -



. shinise 老舗 a long-established store in Edo .
Ningyoyaki Honpo Itakuraya (Ningyoyaki: small buns with the faces of deities)
Ningyocho Imahan (sukiyaki and shabu-shabu)
Ningyocho Shinodazushi Sohonten (sushi)

- reference : edo ningyocho -

.......................................................................

. Motoosakachoo 元大阪町 Moto-Osaka district .
Chuo ward, Nihonbashi, Ningyocho first sub-district

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. manekineko 招き猫 beckoning cat .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Food and Drink with Kappa 河童 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
#ningyocho #motoosakacho #osakacho #ningyoyaki
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/13/2008

Mizubotan water peony

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Water peony (mizubotan)

***** Location: Japan
***** Season: Summer
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

"Water peony", mizu botan 水牡丹
Wasserpfingstore

CLICK for more photos

This cake is often served during the tea ceremony in summer to provide a feeling of coolness.

Coolness in the Tea Ceremony

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ingredients:
kuzu (kudzu, arrowroot) 1 part / 50gm (1.75oz)
sugar 2 parts / 100gm (3.5oz)
water 4 parts / 200cc (0.8c.)
pink koshian (smooth bean paste) approx. 20gm (3/4oz) per sweet

Preparation:
Prepare approximately 20gm (3/4oz) pink koshian balls that will be the center of the sweet.

Dissolve the kuzu in the water until all of the lumps are dissolved.

Place the kuzu/water in a heavy bottom pot (enameled cast iron is best) and mix in the sugar. Cook over low/medium heat, stirring continuously with a wooden spoon, until the mixture thickens and begins to clear. (If the heat is too high, and the mixture thickens too quickly, remove the pot from the heat and continue to stir. When it cools a bit, return the pot to the heat.)

When clear, remove the pot from the heat and place in a pan of hot water to keep the mixture from hardening. Using a wooden spoon, take some of the hot kuzu (approximately 25gm [1oz]) and place on your finger tips (have a pan of cold water ready to cool your fingers). Place the an ball on top of the kuzu, turn upside down and form the kuzu around the an ball. Pinch the kuzu to enclose the an ball completely. (You can also wrap the formed sweet in plastic wrap, twisting the top closed, for a nice even shape.)

Place in a preheated cloth lined steamer and steam over med/high heat for 5 minutes or so. Remove from the steamer and allow to cool. Makes approximately 10-12 sweets.

Note -
Theses sweets can be served chilled but should not be kept in the refrigerator too long or they will become "rubbery."
source : www.midorikai.org : Kimika Soko Takechi


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kitchoan Kichoan Kitcho-An

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

There are variuos establishments called KITCHOAN
きっちょう【吉兆】
(something lucky, and auspicious, a good omen.

Here I will introduce some as I find them


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Minamoto Kitchoan

Japanese Sweets around the World

Today, December 24, as every year, there is an advertisement on each page of our local paper, with the most delicious sweets, ikebana and photos to bring us the mood of the New Year of the Ox.

The main store is in Kamakura, where I lived for many years.

源 吉兆庵本店 鎌倉
Minamoto Kichooan Honten Kamakura

Named after Minamoto no Yoritomo, who initiated the Samurai Government of Kamakura in 1192.
In the second floor of this store you can enjoy some antiques of the time.



New Year Sweets with a little OX

Gabi Greve, December 24, 2008


. . . CLICK here for Photos !

Click for original LINK !
Sweets set for the New Year

Sweets
MORE .. Sweets of the Season
MORE .. Regular Sweets


English Homepage


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fukushorai Set:
This set is gathered to bring good luck for new years to come.

Darumasan: Less sweetened Kinton (sweet potato paste) with white beans
Oshishi: Black sesame paste wrapped with soft textured rice cake.

source : Fukushorai Set


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kyoto Kitcho

WASHOKU
松花堂弁当 Shokado Bento Lunchbox


Kichoan Shokado Tea House
43, Yawata Ominaeshi, Yawata, Kyoto 614-8077 JAPAN


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Greeting from the Chairman 岡田拓士


*****************************
Worldwide use

OKAYAMA, Japan

"Flavorful desserts can do much to bridge hearts when people get together. They can enhance the moment when people cross paths, or they can convey a person's true feeling toward someone very special, "says Takashi Okada, President of Minamoto Kitchoan.

Matcha-flavored wagashi (sweets) are popular in Japan. They are consumed as cakes on special occasions such as festivals, as jelly-based cooling drinks in summer, and as French-inspired premium chocolates. One occasion in which they are not served is during tea ceremonies, in view of the fact that serving them with matcha tea would be considered redundant.

Minamoto Kitchoan was founded in Okayama Prefecture in 1947. The company produces traditional Japanese cakes composed of three ingredients: rice flour, azuki bean jam, and sugar. The Matcha Manju is prepared with rice flour, white bean jam, and green tea powder. It features a flavor similar to that of a Fig Newton® and has a two-day shelf life.

The company also produces Kasutera Green Tea Sponge Cake. Kasutera is a corruption of pão de Castella or Castile bread (Castile is a province of Spain). In the 16th century the recipe, together with gunpowder and tobacco, was transported by Portuguese merchants to Nagasaki, the only port open to foreigners. Castile bread boasts a long shelf life, an advantage for sailors embarking on long sea voyages. It is loaf shaped, is available in an assortment of flavors, and is extensively sold at festivals and as street food.

source : www.chajin-online.com


*****************************
Things found on the way



Ame, dagashi <> Sweets  飴、駄菓子 with DARUMA

Wagashi 和菓子 . Japanese Sweets with DARUMA


*****************************
HAIKU


干支の牛だるまと友に和菓子なれ
eto no ushi Daruma to tomo ni wagashi nare

sweet surprizes -
Daruma and the OX
of 2009

Gabi Greve, December 2008



The famous Ox-Herding Zen Paintings
2009, year of the ox



*****************************
Related words

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI
kichoan
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Minazuki June sweets

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

"Month without water" (minazuki)

***** Location: Japan
***** Season: Late Summer
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


minazuki 水無月 (みなずき) sweets for June

The Chinese characters used to write the name of this month signify "Month WITHOUT water", but in fact it is quite the opposite. It is a month during the rainy season and used to be called "mizu no tsuki", month with water, which has later been contracted to be pronounced mina tsuki ... minazuki.

CLICK for more photos

These sweets were the poor man's equivalent of a royal treat in June, when the emperor in Kyoto was served beans on shaved ice that was taken into a storeroom in the winter time. Remember, this refers to life without refrigerators in the Edo period.
The ice stores (himuro 氷室) for the emperor's court were in the north of Kyoto, protected by the shrine Himuro Jinja 氷室神社 in Kitayama.
. . . CLICK here for Photos of the Shrine !
Today you can only see a pit in the forest, where the ice was collected from the nearby lake and then covered with straw to last till summer.

The white paste referst to the snow.
The red beans (azuki) are auspicious to ward off evil.
The triangular form reminds us of ice and cools the mind.



June is the month in the middle of the year and people went to the Shinto shrines to perform purification rites and pray for good health in the next half.

WKD : Summer Purification Ceremony (nagoshi)

One famous ceremony is at the shrine Kita no Tenmangu 北の天満宮. After performing the rites of walking through the ring of straw (chi no wa, chinowa 茅の輪) the people of Kyoto would walk down the road and have some sweets at the local shop.

The white base of the sweets is also called UIROO 外郎(ういろう).
One store makes these sweets with rice flour, so they are quite white to show the SNOW.
笹屋昌園 夏の水無月(みなづき)

Another store makes them with kuzu arrowroot starch, so they are more transparent to show the ICE.

The shops make this sweet only for a short time, some only in the month of June, and it is last eaten on June 30 to mark the end of the first half of the year and the new start, expecially the start of summer. After eating MINAZUKI, the people of Kyoto know that summer has really begun.

goken uiroo 五建ういろう(ごけんういろう)


Mina suki みな好き we all like it!
a play on words with the name.



chinowagayu, chinowa-gayu 茅の輪粥 rice porridge
chi no wa kayu, served on this last day of the sixth month.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU and SENRYU


kigo for late summer
category season

minazuki 水無月 みなづき the 6. month in the lunar calendar
kazemachizuki 風待月(かぜまちづき) "month waiting for the wind"
tokonatsuzuki 常夏月(とこなつづき) "month of perpetual summer"
aominazuki 青水無月(あおみなづき) "month all green"


category observance
minazuki harae 水無月祓(みなづきはらえ)
WKD : Summer Purification Ceremony (nagoshi)  



水無月の朝顔すずし朝の月
minazuki no asagao suzushi asa no tsuki

month of june
and the morning glories look so cool -
moon in the morning


Chora 樗良 (1729 - 1780)

CLICK for more photos
Teapot for the month of minazuki


More haiku
http://www.haisi.com/saijiki/minaduki.htm


*****************************
Related words

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Momiji tenpura sweets

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Maple leaves tempura (momiji tenpura)

***** Location: Japan
***** Season: Autumn
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


momiji tenpura もみじ天ぷら/ 紅葉の天ぷら
tempura from maple leaves


A sweet speciality of the town of Mino 箕面 near Osaka. The Maple Park has a famous waterfall and 12 different types of momiji with 5300 trees.
The batter is prepared with sugar and sesame, so it tasts like a sweet. The oil for frying should be natane abura, rapeseed oil.
The leaves of a special kind of maple are pickled for one year in salt to make them tasty.
The momiji maple tree variety is called "ichigyooji 一行寺".
ogurayama ichigyoji, Acer palmatum , with leaves turning bright red.

CLICK for more photos !CLICK for mroe waterfall photos


Here is the legend about these sweets:
More than 1300 years ago. En no Gyooja 役行者, the famous ascetic, was practising austerities at Mount Minosan. He was enchanted by the read leaves of the trees of Mino Waterfall and fried them in the rapeseed oil of his lamp.

In memory of this scene, locals make this sweet tempura and give it to visitors.
. . . CLICK here for Photos !
Tempura von roten Ahornblättern




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Minoyama Ryuuan-Ji 箕面山瀧安寺
Temple Ryuanji at Mount Minoyama

Mino Temple 箕面寺

The founder of this temple is En no Gyoja 役行者(えんのぎょうじゃ=役小角/えんのおづぬ).
It is a place of ascetic practises for Shugendo. The waterfall Mino no Taki 箕面の滝 is especially famous in autumn with the red maple leaves.

When En no Gyoja pracises austerities at Mount Katsuragi, he had a vision of "a mountain sending out light" in the north, so he went to look for it and found the impressive waterfall sending out light, or like a dragon. So he build a temple there and venerated Benzaiten 弁財天, the Deity of Water. Ryuuanji means "Dragon Peace Temple".

He practised for a long time in this area and attained supernatural powers here.

CLICK for more temple photos


Meiji no Mori
Mino Quasi-national Park (Mino Waterfall)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Minoo no tomi 箕面の富  (みのおのとみ)
lottery at Minoo
 
Minoo san Benzaiten mairi 箕面山弁財天参(みのおさんべんざいてんまいり)/ 辨財天
Visiting Benten at Mount Minoo
and more BENTEN kigo



Daruam Museum : En no Gyoja


Maple leaves, red autumn leaves (momiji)
kigo for haiku


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


CLICK for original, kokotaroo


ダンス友もみじ天ぷら銘菓なり
dansutomo momiji tenpura meika nari

friends from dancing -
maple leaves tempura,
famous sweets indeed


source : korotaro.shashin-haiku.jp 薫子

We can imagine her friends from a flamenco dance group, eating these sweets together after a trip to the area.


. WKD : Red autumn leaves, red leaves (momiji) .



*****************************
Related words

Dishes from Osaka
Speisen aus der Stadtpräfektur Osaka


***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mitarashi dango Kyoto

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mitarashi Dango .. Dumplings

***** Location: Japan, Kyoto
***** Season: Late Summer
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation

mitarashi dango 御手洗団子(みたらしだんご)
rice dumplings


These dumplings are eaten at the Mitarashi festival (Mitarashi-E 御手洗会(みたらしえ)) of Shrine Shimogamo Jinja in Kyoto 京都の下鴨神社.

CLICK for more photos

visiting for the Mitarashi festival, mitarashi moode
御手洗詣 みたらしもうで
Tadasu no suzumi 糺の納涼(ただすのすずみ)
coolness of the Tadasu forest

Shimogamo no misogi 下賀茂の御祓 (しもがものみそぎ)
purification rituals 下鴨の御祓(しもがものみそぎ)


Mitarashi Matsuri, Mitarashi Festival is another name.
On the day before Autumn starts in August.

This is one of the many "harae" purification ceremonies, purifying the body from the ban influences of the past six months and praying for good fortune in the coming six months.

The details of this kind of ceremony are here
Summer Purification Ceremony (nagoshi, harae, misogi and more) .
The shrines of Kamo and Shimogamo Jinja have played a very important role for Kyoto and its water suppy.


. temizuya 手水舎 purification font for hands - mitarashi 御手洗 .


In this article, I will concentrate on the dumplings.

mitarashi "honorable washing of hands" is now also the general name of the water basin at the entrance to a shrine or temple, where you rinse your hands and mouth for purification. The name probably comes from the form of the bubbles produced when washing your hands at this basin.

CLICK for more photos
Mitarashi area at Shimogamo Shrine, Kyoto


The dumplings made as offerings to the gods are in the colors white, red and green. They are the origin of the mitarashi dango which are now sold in many places of Japan. Usually there are three on a stick of dango dumplings, but these ones come as five on a stick.


CLICK for more photos
Various types of other mitarashi dango

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Japanese have been eating dango since the Jomon period, many prepared from nuts of the forest, which they pounded to flower and mixed with gruel to survive in wintertimes. Later the flower of grains was also mixed into dumplings.

Since the Muromachi period, dumplings were put on sticks, in the 16th centure five dumplings on a stick were the rule. Since the Edo period, they became even more popular, hana yori dango, to enjoy the dumplings more than the cherry blossoms, is a common saying. Since 1760, one stick contained only four dumplings.

For the Aoi Festival and the Mitarashi Festival at Shimogamo shrine, people bring these dumplings as an offering for the gods.
Legend knows this:
When Emperor Godaigo (1288-1339)came here to worship and took out some water to purify his hands, one big bubble came up first and then four others followed. He interpreted these bubbles as the human body (go tai 五体) and thus four dumplings and one smaller one on the top became a special offering at this shrine for purification purposes. After offering them to the gods, people would take them home, grill them a bit over fire and add some soy sauce for flavoring and eat them in the hope for good luck.

In the Kanto area there were four small dumplings on a stick, layed out in the form of a fan using 10 sticks on a plate. The present form dates to the Taisho period, when the habit of one tea shop owner from the shrine area became standard, putting soy sauce and some sugar over the dumplings. Now people in Kyoto and Kansai think of these dumplings as a sweet snack, especially eaten in summer. In the Kanto area, the dumplings are usually simply round and of the same size, whereas in Kansai they can be oblong.

CLICK for more photos


There is also a kind of famous mitarashi dango in the town of Takayama in Gifu prefecture. They are grilled with soy sauce only and therefore not sweet at all.
They might have come from the Shimogamo tradition before the Taisho period when sweet dumplings were not favored in this area.

Nowadays the round dumplings are mostly made by maschines and all of the same size. To produce dumplings of different sizes is more exensive, so usually they are all similar nowadays, when you buy them in supermarkets and sweets shops.

Some shops around Shimgamo Shrine still make the five ones by hand.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Other kinds of DANGO dumplings

kushidango 串だんご / くし団子 dumplings on skewers
. . . CLICK here for Photos !
They are usually served with a sweet sauce.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Dango 団子 is a Japanese dumpling made from mochiko (rice flour), related to mochi. It is often served with green tea.

Dango are eaten year-round, but the different varieties are traditionally eaten in given seasons. Three to four dango are often served on a skewer. One variety of dango from Hokkaidō is made from potato flour and baked with shoyu (soy sauce).

Types of dango
There are many different varieties of dango which are usually named after the various seasonings served on or with it. [1]

Anko: Commonly known as (sweetened) red bean paste, while ingredients other than azuki are used on rare occasions. An-Dango is the most popular flavor in Japan.
Bocchan dango: Dango that has three colors. One is colored by red beans, the second by eggs, and the third by green tea.
Chichi dango: Slightly-sweet light treats usually eaten as a dessert.
Hanami dango: Also has three colors, Hanami dango is traditionally made during Sakura-viewing season. Hence the name Hanami (Hana meaning flower, and mi meaning to see).
Goma: sesame seeds. It is both sweet and salty.
Kinako: A toasted soy flour.
Kushi dango: Dangos held by a skewer
Mitarashi: A syrup made from shouyu (soy sauce), sugar and starch.
Teppanyaki: Dango on a skewer with a tangy teppanyaki taste.

In 1999, dango experienced a surge of popularity in Japan following the release of a song entitled "Dango san kyōdai" (three dango brothers). The CD single sold over 2.9 million copies, making it the 4th best selling CD single in Japan during 1968-2006.
In the extremely popular Japanese film series Otoko wa Tsurai yo, the family of lead character Kuruma Torajirō (Tora-san) operated a small traditional dango shop in Shibamata, Katsushika, Tokyo.
© More in the WIKIPEDIA !

*****************************
Worldwide use

Mitarashi Reismehl-Bällchen


*****************************
Things found on the way


Shrine Shimogamo Jinja
Gods worshipped here Kamo Taketsu-no-mikoto, father of the princess
Tamayori-hime-no-mikoto, who became pregnant by a mysterious arrow floating down the river and gave birth to Wake-ikazuchi-no-kami.
The Kamigamo Shrine is in his honor, Kamowake-ikazuchi Shrine.
These two gods, grandfather and grandchild, mi-oya, mioya, are the tutelary deities of the Kamo clan.
The shrines were errected to protect the capital, which then moved on to Heiankyo.
It is the protector shrine of the forest Tadasu no mori 糺の森, where two rivers meet, the Kamogawa 賀茂川 and the Takanogawa 高野川. Many kiri zelkova and kusu camphor trees grow here. The god Kamo Taketsu no Mikoto, who came here to pass a judgement (tadasu) for a disput of the local residents.
The Aoi Festival is the most famous of this shrine complex.
More elsewhere.


Shimogamo Shrine Arrow Ceremony, yatori shinji
矢取り神事
 


First Kick-Ball Game (mari hajime)
The first game takes place on January 4 at Shimogamo Shrine in Kyoto.
kigo for the New Year


fresh clear water !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Christian connection of the Mitarashi - a Christian baptism?

. The Hata Clan 秦氏 Hata Uji .
and the Christian connection


*****************************
HAIKU


花よりも団子やありて帰る雁
hana yori mo dango ya arite kaeri kari

better eating dumplings
than watching cherry blossoms -
geese flying home

Matsunaga Teitoku 松永貞徳 (1571-1653)
Tr. Gabi Greve


*****************************
Related words

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


. DANGO as kigo for all seasons


Saijiki of
Japanese Festivals, Events and Ceremonies

Shimokamo shrine - #mitarashidango -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/11/2008

KANTO sweets

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sweets from the Kanto region

In the Kanto area we have some traditional sweets from the Edo period, like grilled dumplings, the taiyaki and ningyooyaki, but we also have some of the earliest sweets with Western influence, coming via the opening of the Port of Yokohama.
In the year 2009, this port celebrated 150 years of operation.
Reference : 150 years of Yokohama

Cheese cake, Baumkuchen rolls and other types of Western cakes and chocolates are only some to name.

CLICK for more photos

. . . CLICK here for Photos of Tokyo Sweets !



CLICK for more photos
Cake Shops in Tokyo


Gunma prefecture is a great producer of wheat and many sweets are made with wheat flour.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tokyo Sweets Guide


東京スイーツガイド

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


gokaboo ごかぼう【五家宝/五荷棒】rice flour sweet sticks
Kumagaya, Saitama
CLICK for more photos Mochigome rice flour is mixed with sugar and mizuame, then pressed into poles.
Since the middle of the Edo period.






. Fukutaro Engi Mochi 福太郎縁起餅 .
Mishima Shrine, Shizuoka



heraheradango, herahera dango へらへらだんご / へらへら団子
Kanagawa, Sashima 佐島 in Yokosuka
Prepared from wheat flour and jooshinko rice flour to make balls, then flatten them. The outside is covered with red bean paste.
Made for the Boat Festisval in July of this part of the city.
It is not made for sale and not known much outside of Sashima.
. . . CLICK here for Photos !
a kind of ankoromochi あんころ餅. They look similar to akafukumochi 赤福餅 (speciality of Mie prefecture).
In Atami hot spring, Shizuoka, they prepare another kind of herahera mochi with a sauce of sesame flavor.




iga manjuu いが饅頭 / 毬饅頭 / いがまんじゅう special rice cakes
Northern parts of Saitama. iga manjū
IGA is the name for the burr or skin of a chestnut that covers the nut.
Here it signifies an anko-filled steamed bun wrapped in red bean rice (sekihan). The red color is hopet to ward off illness in children.
Saitama is a great producer of wheat flour. It is said to be the best wheat of Japan, grown on the slopes where rice can not be grown.
Igamanju are made for festivals.
. . . CLICK here for Photos !
"Stachelhülle-Manju"



Kamakura sweets
Daibutsu manjuu 大仏まんじゅう / 大仏饅頭
... Sweets from the Big Buddha, Kamakura
Hachimangu kawara senbei 鶴岡八幡宮 瓦せんべい
... Senbei with Hachimangu shrine imprint
Kamakura hato saburee ハトサブレー
... sable bisquits in the shape of doves
Butterkeks in Form einer Taube (Vogel vom Schrein Hachimangu)



kankoyaki かんこ焼き grilled dumplings
Kanagawa, Sagamihara, Tsukui Town 津久井町
. . . CLICK here for Photos of the food!
mountain vegetables and mushrooms are stuffet into the manju. It is not really sweet, but eaten as oyatsu snack.
The name comes from a big drum used for Gagaku, kakko 羯鼓(かっこ), which is similar in form.
. . . CLICK here for Photos of the drum !



Kuzu-mochi 葛餅 arrowroot mochi
Kanagawa, at Kawasaki Daishi Temple
川崎大師名物「久寿餅」
. . . CLICK here for Photos !



Minamoto Kitchoan 源 吉兆庵 Seasonal Sweets and Daruma sweets, Kamakura



misopan みそパン bread with miso paste
Numada Town, Gunma 群馬県沼田市
Miso paste is put into freshly baked french bread
. . . CLICK here for Photos !


momo serii, momoserii 桃ゼリー peach jelly
Kanagawa.
Since 1931 Kanagawa produces even more peaches than the famous Okayama prefecture.



ningyooyaki 人形焼 figure waffles
They come from the Ningyocho-District of Edo. 人形町通り



nogonboomochi, nogonboo mochi のごんぼうもち
nogonboo is another name for oyamabokuchi オヤマボクチ ( 雄山火口)
Synurus pungens, a kind of smelly mountain thistle.
. . . CLICK here for Photos !
It is a kind of sansai, harvested in spring in the Eastern Chichibu area. It is prepared like yomogi mochi. Prepared in spring and then frozen it can be eaten all year long. The mochi look quite dark in color.



sakemanjuu, sakamanjuu 酒まんじゅう"manju with sake"

Kanagawa, Sagamihara. Sake-manju
made from fermenting kooji and cold rice, then add wheat flour. Filled with sweet bean paste.
They are made a bit different in each family.
They have a saying for the girls in Sagamihara: If you can not spin your own silk and prepare sake manju, you can not get married.
. . . CLICK here for Photos !
They are also made in other areas, for example Fukuoka.



taiyaki  鯛焼き sea bream waffles



tansan manjuu 炭酸まんじゅう "carbonated manju cakes"
Gunma prefecture, Saitama prefecture
Gunma is a great producer of wheat and these cakes filled with sweet bean paste are made in every home to serve to visitors.
They are baked with sodium bicarbonate (baking soda, juutansan sooda じゅうたんさんソーダ【重炭酸ソーダ】.
. . . CLICK here for Photos !
Backpulver-Manju



tochimochi 栃もち, とち餅 mochi from horse chestnuts
Saitama
. . . CLICK here for Photos !
They are prepared for the New Year celebrations in Saitama. The nuts are very bitter and need special preparation to get rid of the bitterness. Mochigome sticky rice is pounded with the horse chestnuts.
It is said to ward off brain hemmorage in the elderly.
Also made in Tottori.



yakimanjuu, yaki manju 焼きまんじゅう grilled manju
Gunma
For the cold winter Daruma marked, for blossom viewing or other outings, you always feel the smell of grilled manju.
. . . CLICK here for Photos !
Some of them are filled with miso paste
miso yakimanjuu 味噌焼きまんじゅう
The manju are on a stick and some sweetened miso paste is spread over them.
It used to be a regional snack (oyatsu) in Gunma. Wheat powder was blended with cloudy sake (nigorizake) to make it ferment. Now they are sold at roadside stalls (yatai) during festivals.




yubeshi 柚辺志(ゆべし)yuzu and walnut jelly
Kanten jelly is dissolved and soy sauce, sugar and mirin added. An egg and juice from squeezed ginger is added and all let to harden in a square pot.
yubeshi 柚餅子 dumpling with yuzu
first prepared for the warlord Takeda Shingen.
Black sugar is melted, the skin of yuzu citrons and walnuts are mixed with kyooriki 強力粉 flower.
. . . CLICK here for Photos !
There are different ways to prepare it in various regions of Japan. Most important is brown sugar, waltnuts and the peel of yuzu.
Also from Toyama.


*****************************
Things found on the way


Daruma Sweets

Famous Daruma Sablee from
Kawasaki Daishi Temple


川崎大師名物 元祖ダルマサブレー





川崎大師名物のせき止め飴
sekidome ame, cough drops from Kawasaki Daishi
cut in a special way, ame kiri 飴切り


Dorayaki, Cakes with beanpaste filling
from Temple Jindai-Ji


Sweets with DARUMA



. ame-kiri no oto ni umoruru hatsu Daishi
the sound of cutting sweets,
just deafening -
First Daishi Ceremony

with a photo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


tansan senbei 炭酸センベイ
Hyogo prefecture
Prepared with the bubbeling carbonated water from Arima hot spring.

. Arima Hot Spring .
Arima Tosen Shrine 有馬 湯泉神社



*****************************
HAIKU and SENRYU




*****************************
Related words

WASHOKU
Various types of MOCHI
 


***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

KYOTO Sweets

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Sweets from Kyoto

Many temples and shrines in Kyoto (and elsewhere in Japan) serve special sweets in the tea stalls (chaya) on the access road to the compounds. People of Kyoto enjoy them on the annual festivals of these temples and shrines and on other occaisons of their visit.

Some sweets are only sold at these shops.
I will try and list them here as I find them.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



aburimochi, aburi mochi あぶりもち. のあぶり餅
slightly roasted dumplings

from Imamiya shrine 今宮神社

It has been prepared for more than 1000 years, when the plague was raging in Kyoto. The shrine has been built in 1001 in order to appease the god of the pest. Now even in sprng for the festival they serve these dumplingt to the gods and hope for health for all inhabitants of Kyoto.
(Second sunday of April)

To eat these dumplings after visiting the shrine will keep you in good health.

There are two shops in front of the entrance, both have a flair of old Kyoto. The kamisan female owner of each shop makes these small dumplings herself with a few helpers. They are not enemies, but friendly with each other.

The dumplings are made from the dough rolled in long strings, then cut in thumbsize bits and rolled in kinako soybean flower. These small balls are wrapped around a bamboo skewer which is half split at the top where the dumpling is kneaded around so that it does not fall down. Just preparing these skewers is a skill to be learned and done by the kamisan herself.
The dumplings are then slightly grilled over charcoal, when a customer orders them. About 10 or more make one serving. They are placed on a plate and covered with a sauce of sweet white miso paste (shiromisodare). This sauce is the secret of each shop.

the shop Ichiwa 一和のあぶり餅

the shop Kasariya かざりやのあぶり餅


yasurai matsuri やすらいまつり, やすらい祭
. . . CLICK here for Photos !

quote
Imamiya Jinja is a picturesque Shinto shrine located northeast from Daitoku-ji, one of Kyoto’s well-known Rinzai Zen temples. This shrine is said to originate from a holy place established on Funaoka Hill in 994 for protection against plague. The present Imamiya Jinja was established when that shrine was moved to its current location, where three deities are worshipped: Daikokuten, god and symbol of the earth; Ebisu, god of the sea and prosperous business; and Kushiinadahime-no-mikoto, a goddess of the paddy fields.
“Imamiya” means a newly established shrine.
The present buildings were built in 1902.
Yasurai Matsuri is held on the second Sunday of April and is an intangible cultural heritage. The festival originated in attempts to appease, through festival music and dance, the petrels flying around Kyoto with cherry blossom petals in their beaks, which were thought to be spreading plague, since it had started at the time when such petals fall. During the festivities, people costumed as goblins or red and black devils jump and dance to the music of beating drums and flutes.
It is said that festival participants won’t become ill if they pass beneath a special long-handled, decorated umbrella. Yasurai Matsuri is the first festival of the year in Kyoto (where everything begins in spring) and it is also said that the weather will be fine for all of the year’s festival days in Kyoto if the skies are clear when Yasurai Matsuri is held.
There is a magical stone in Imamiya Shrine. It is called “ahokashisan” and displayed a small building. Folk wisdom holds that if a person who is in delicate health strokes the stone and then rubs the faulty points in their body, he or she can recover early.

In Imamiya Shrine, you can get unique charms or talismans. One of them is the
tamanokoshi (marry into the purple) charm 玉の輿お守り.
It is a vivid navy blue and printed with the designs of Kyoto vegetables.

This charm is derived from an old story:
Tokugawa Iemitsu (1604-51), the 3rd Edo shogun, fell in love with a beautiful girl named Otama, who was born in Kyoto’s Nishijin weaving district as the daughter of a greengrocer. Iemitsu took Otama as a concubine and she bore him a son, who later became the 5th Edo shogun, Tokugawa Ietsuna. In 1651, when Iemitsu died, Otama became a Buddhist nun under the name Keishoin. She had kept Nishijin in mind even after achieving a high status, and she seems to have exerted herself to build a temple, revive the Yasurai Matsuri (which had been suspended), and support Nishijin after she heard of the ruin of Imamiya Shrine.
The guardian gods of Nishijin also protect Imamiya Shrine, so people wished for the prosperity of the Nishijin area. Local residents say that the word “tamanokoshi” can be traced back to Otama’s story, and anyone who wants to become a “Cinderella”, or simply be happy, can visit this shrine to buy this charm.
source : www.kyopro.kufs.ac.jp


Yasurai matsuri 安良居祭 (やすらいまつり) Yasurai festival
yasurai やすらい
yasurai hana やすらい花(やすらいはな) yasurai flowers
. . . CLICK here for flowers Photos !
kigo for late spring


WASHOKU
Kyoto Vegetables 京野菜



. Imamiya Matsuri Festival .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kyoo ame 京飴 Kyo-Ame, Kyoto Candy
candy (ame 飴) is a favorite with the ladies of Kyoto, who always carry a box with a few of their favorite samples, called ame-chan 飴ちゃん。
The kandy of Kyoto is almost transparent and looks almost like diamonds. It can be formed in many colors to form patterns and faces.

. . . CLICK here for Photos ! 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


awamochi, awa-mochi あわもち / あわ餅 millet dumplings, millet cake
Kitanotenmangu 北野天満宮
. . . CLICK here for Photos !
Hirseknödel



daimonji okuribi senbei 大文字送り火煎餅
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Photo from Nakamura Daruma san.

だるま巾着 Daruma Kinchaku sweets


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Gion Chigo Mochi 祇園稚児餅 / 祇園 ちご餅
. . . CLICK here for Photos !


Gion Mameheitoo 祇園豆平糖 candy sticks with beans inside
How to make them is the top secret of the store.
. . . CLICK here for Photos ! 



Hotaru Namagashi 蛍 firefly sweets, fireflies sweets


kyooyasai ame 京野菜飴 candy with flavor of Kyoto vegetables
Instead of water the liquid from fresh vegetables is used. They come in various colors, like the vegetables.
see Kyoto Vegetables.
. . . CLICK here for Photos ! 



mitarashi dango みたらしだんご dumplings with sauce
Shimogamo Shrine



yakimochi やきもち (焼き餅)
mochi roasted over hot ambers

Kamigamo Shrine 上賀茂神社
mochi-toasting (mochiyaki)
baked rice cakes with a pun on “jealousy”
. . . CLICK here for Photos !
geröstete Reiskuchen

yakimochi in other traditions
Yakimochi Fudoo Son 焼き餅不動尊


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yuurei kosodate ame 幽霊子育て飴
"candy for a ghost bringing up a baby"

Ghost candy for her kid
'child-rearing-candy'
Once long a go, a pale woman in a light blue kimono bought just one piece of candy every night at midnight. The shopkeeper was suspicious and followed her, but she vanished at the graveyard. He entered and heard a faint sound of crying of baby near a newly marked grave. He dug in the grave and found a living baby in the coffin beside dead woman.
The pregnant woman had died and been buried, but her unborn baby was not dead and in her motherly love she tried to keep it alive.
The shopkeeper adopted the baby and the shop with this sweet is there to our day ...
From Minatoya, Kyoto みなとや

. . . CLICK here for Photos of the sweets ! 

. kosodate yurei 子育て幽霊 Legends .

. The most popular candy vendors in Edo 飴売り .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINKS

Kyoto Foodie : Sweets

Reference : Kyoto Sweets


*****************************
Worldwide use

Süßigkeiten aus Kyoto


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU and SENRYU



*****************************
Related words

Dishes from Kyoto, Kyoto Cuisine (Kyoo no ryoori)


***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kyoto #sweets -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::