Showing posts sorted by date for query yakisoba. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query yakisoba. Sort by relevance Show all posts

5/08/2008

Hiroshima prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hiroshima Prefecture

CLICK for more maps

Hiroshima Prefecture (広島県, Hiroshima-ken) is a prefecture of Japan located in the Chūgoku region on Honshū island. The capital is the city of Hiroshima.

The area around Hiroshima, formerly divided into Bingo and Aki provinces, has been a center of trade and culture since the beginning of Japan's recorded history. Hiroshima is a traditional center of the Chūgoku region and was the seat of the Mori clan until the Battle of Sekigahara.

Hiroshima is home to two UNESCO World Heritage sites:

the Atomic Dome in Hiroshima, one of the few remnants of prewar Hiroshima following the atomic bombing in 1945;
Itsukushima Shrine in Miyajima, famed for filling with water and appearing to "float" during high tide.

The sheltered nature of the Inland Sea makes Hiroshima's climate very mild.

Hiroshima's main industries include automobiles (Mazda is headquartered in Hiroshima Prefecture) and shipbuilding (Kure was one of the main naval bases of the Imperial Japanese Navy and remains a major commercial yard).
© More in the WIKIPEDIA !

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


WASHOKU - Sweets from Hiroshima


Local dishes from Hiroshima 広島の郷土料理

anago 穴子 / 海鰻 conger eel is a speciality of the warmer waters of Western Japan.

anago meshi あなごめし
Since more than 100 years a station lunchbox at Miyajima.
CLICK for original LINK


anago あなご (穴子)
anago sashimi アナゴ刺身 sashimi from conger eel
with the fish still alive . 穴子の刺身
. . . CLICK here for Photos !
Meeraal, “Kind der Höhle”. sea eel

. Yahata-maki 八幡巻き anago roll .

. densuke anago でんすけ穴子 . - Hyogo

. Pike conger eel (hamo) .

. unagi うなぎ / 鰻 と伝説 Legends about the eel .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


awabitake あわび茸 / あわびたけ "awabi mushroom"
abalone mushroom
Pleurotus cystidiosus (abalone)
A white mushroom with a large hat, grown in special dark houses.
It is quite expensive, but now can be grown all year round and the local restaurants use it for specialities.
It tastes chewy like an abalone. Eaten as steak in European style with special sauce.
. . . CLICK here for Photos !




bataa keeki バターケーキ  butter cake
a kind of castella cake. From Nagasakidoo shop


bishonabe, bisho nabe 美酒鍋(びしょなべ)hodgepodge with sake only
From Saijo Town 東広島・西条. bisho nabe びしょ鍋
Sake is made in this area. For the hodgepodge, the ingredients are only simmered in the rice wine. The workers in a sake factory were called "bisho" (from the sound of splashing water, bisho bisho ビショビショ. For the Chinese characters, the present version was then choosen for more effect, meaning "Beautiful Ricewine".
When heated, the alcohol part of the sake blows off and only the good flavor remains with the food.
All kinds of seasonal vegetables, Tofu, Konnyaku, pork, chicken and some salt are used. Bits of garlic can be used too. For the rest an egg can be used to make some ojiya rice gruel with the broth.
Especially eaten for the "Sake Festival" in Yokkaichi.
. . . CLICK here for Photos !




gansu
がんす
a kind of thin cotelette made from ground fish meat
. . . CLICK here for Photos !
魚のすり身の揚げ物
gansu don がんす丼 gansu on a bowl of rice
gansu manjuu がんす饅頭
gansu doonatsu がんす ドーナツ doughnuts with gansu
. . . CLICK here for Photos !

がんす頑次郎


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


hamakonabe, hamako nabe 浜子鍋
hodgepodge for the "beach children"
hamako is the old name for the workers in the salt fields of the islands off Onomachi, Ikuchijima, Setoda 生口島/瀬戸田(いくちじま/せとだ). The island was formerly used by the priates of Murakami suigun 村上水軍 and a nabe in their honor is also served here and on Innoshima (In no shima 因島(いんのしま)).
Made with miso taste and fresh seafood and vegetables of the season.
CLICK here for PHOTOS !

. Murakami Suigun Nabe 村上水軍鍋  .




hassaku daifuku はっさく大福
sweet dumplings with a hassaku orange inside
. . . CLICK here for Photos !



igisudoofu, igisu tofu いぎす豆腐 tofu with igisu red seaweed
WASHOKU : igisu dishes
. . . CLICK here for Photos !



Iwashi 鰯 (いわし) sardines KIGO List and FOOD
koiwashi 小いわし "small sardines", Japanese anchovy
speciality of the town

iwashi no atama yaki イワシの頭焼き (yakigashi 焼嗅がし)
At the Sumiyoshi shrine 住吉神社 in Hiroshima

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kaki no dotenabe かきの土手鍋 / 牡蠣の土手鍋
oyster hodgepodge
with a salt rim
. . . CLICK here for Photos !


kaki shigureni かきしぐれ煮 sweetly simmered oysters
牡蠣の時雨煮
. . . CLICK here for Photos !



Kure reimen 呉冷麺 cold noodles from Kure
Slightly flat, cold Chinese soba noodles, a shrimp, two slices of chashu meat, half an egg. Then a special vinegar/red hot pepper sauce is poored over the noodles.
CLICK here for PHOTOS !


kurodai miso くろだい味噌 / 黒鯛味噌/ 黒鯛みそ
miso paste with black tai fish
black sea bream, Acanthopagrus schlegeli is a speciality of the area.
. . . CLICK here for Photos !
. . . CLICK here for other black sea bream food Photos !

tai-aji chirimen 鯛味ちりめん
small white fish simmerd with tai broth


nejiripan, nejiri pan ねじりパン "twisted bread"
From Mukojima Island 向島 off Onomichi
The baker can make it with a whiff of his hand.
It is of course also made in other parts of Japan, with various flavours, like chocolate or brown sugar.
. . . CLICK here for Photos !
chokochippu nejiri pan チョコチップのねじりパン




nikujaga 肉じゃが "meat and potatoes"
The meat is usually beef.
from Kure city
The town of Kure is one of the originagors of this dish, together with Maizuru.
Toogoo Heihachiro of the Marine is said to have introduced this dish to the mariners after eating it in Europe.
In Kure, they do not use water but may queen potatoes, beef, shirataki noodles and onions.
If you add also carrots and green peas, it is no longer nikujaga from Kure city.

The city of Kure is also lately trying to introduce the Marine gourmet, kaigun gurume 海軍グルメ, giving some dishes the names of the ships which were most famous for this dish.
CLICK here for photos  !



oikawa おいかわ oikawa-fish
a kind of yamabe ヤマベ(山女魚), family of koi carps.
. . . CLICK here for Photos !



okonomiyaki お好み焼き "Japanese pizza", Japanese omelett
Hiroshima style, eaten with spatula.
In Hiroshima, the ingredients are layered rather than mixed together. The layers are typically batter, cabbage, pork, and optional items such as squid, octopus, and cheese. Noodles (yakisoba, udon) are also used as a topping with fried egg and a generous amount of okonomiyaki sauce. The amount of cabbage used is usually 3 to 4 times the amount used in the more common Osaka style. It starts out piled very high and is pushed down as the cabbage cooks. The order of the layers may vary slightly depending on the chef's style and preference, and ingredients will vary depending on the preference of the customer. People from Hiroshima claim that this is the correct way to make okonomiyaki. This style is also called Hiroshima-yaki or Hiroshima-okonomi.
© More in the WIKIPEDIA !


.
Okonomi-yaki お好み焼き "Japanese Pizza" .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



otafuku おたふく/ オタフク/ 阿多福 / お多福
This face is also called "O-Kame san"
Otafuku are broad horse beans 多福豆.

It is also a brand name for sauces produced in Hiroshima, オタフクソース.
They put the sauce on many things, fried rice and okonomiyaki, even on sushi.
. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


remon レモン lemons
grown mostly in Hiroshima.
lemonade, drunk hot or cold

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sanzoku musubi 山賊むすび "onigiri for pirates"
They are rather big. Often stuffed with chicken, plums, salmon and kombu kelp.



seirosushi, seiro sushi せいろすし/ せいろ寿司
From Onomichi, made since 1832. Broiled eel placed in laquer boxes and steamed for 4 minutes and let stand for 10 minutes before eating.
From 宮徳 restaurant.
. . . CLICK here for Photos !




. Shamoji Bento しゃもじ 弁当 lunch box .
from Miyajima


yonakigai 夜鳴貝 "mussle which cries at night"
It is hit with a hammer to spit the shell, then eaten raw as a great delicacy.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


wani ryoori わに料理 dishes with shark meat
In the mountainous regions of Northern Hiroshima prefecture, north of Miyoshi 三次, the farmers could only eat shark in winter times, because it kept during the transportation on horseback to their area.
The fish comes from the Sea of Japan, mostly mookasame or nezumisame もうか鮫(ねずみ鮫).
It was transported along with the silver along the "Silver Road" (シルバーロードー)from Iwami Ginzan.
Iwami Ginzan Kaidoo 石見銀山街道 -
Silberstrasse von Iwami
. Iwami Ginzan 石見銀山 Old Silver Mines at Iwami .

wani no sashimi わにの刺身, 鮫 shark sashimi
also a speciality of Shimane prefecture.

the meat is also chopped finely and prepared as some kind of soft hamburger or mixed into a vegetable burger. Now in our modern times the villagers are proud to revive this kind of food of their ancestors.
Shark 鮫 (さめ) same Haifisch



yuppe 湯ッペ soup with local vegetables.
The vegetables harvested in autumn, like potatoes and radish, are kept in the earth under snow. Then in winter they are used for a hot soup. YU..PPE, YU means warm.
Speciality of the mountain regions close to Shimane, where a lot of snow is falling in winter.



*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Hiroshima Folk Toys .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
#hiroshima

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/06/2008

Fukushima Aizu

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukushima 福島



Fukushima Prefecture (福島県, Fukushima-ken) is a prefecture of Japan located in the Tōhoku region on the island of Honshū. The capital is the city of Fukushima.

In the 4th century, Fukushima was incorporated into the Yamato Province, Japan's first unified nation.

The Shirakawa Barrier and the Nakoso Barrier were built around the 5th century to protect 'civilized Japan' from the 'barbarians' to the north. Fukushima became a Province of Mutsu after the Taika Reforms were established in 646.

The province of Fukushima was conquered by Prince Subaru in 1293. This region of Japan is also known as Michinoku and Ōshū.
The Fukushima Incident took place in the prefecture after Mishima Michitsune was appointed governor in 1882.

Fukushima is the southernmost prefecture of Tōhoku region, and the closest to Tokyo. It is divided by mountain ranges into three regions called (from west to east) Aizu, Nakadōri, and Hamadōri.

Legend has it that an ogress, Adachigahara, once roamed the plain after whom it was named. The Adachigahara plain lies close to the city of Fukushima.

© More in the WIKIPEDIA !


. Aizu matsuri 会津まつり Aizu festival .
and Lord Hoshina Masayuki 保科正之


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

Regional Dishes from Fukushima 福島郷土料理



Aizu jidori 会津地鶏 local chicken from Aizu Wakamatsu
They come in many local dishes and in the station lunchbox of
Koriyama 郡山市.
. . . CLICK here for Photos !


.................................................................................




bandeimochi ばんでい餅 Bandei rice cakes
They are covered with special じゅうねん味噌 junen miso, ten year old miso, and then roasted over a charcoal fire
These mochi are eaten at the rituals at the
. Yama no Shinkoo 山の神講 The Mountain God prayer group .



komugi manjuu 小麦まんじゅう manjuu cakes from wheat flour


konnyaku こんにゃく gelatinous food made from devil's-tongue starch
Konnyaku is grown in Gunma, Tochigi and Fukushima. I
. Konnyaku, konjac, konjak 蒟蒻 Amorphophallus rivieri .



kuriimu pan クリームパン small white bread with cream
from Koriyama 郡山
kuriimu bokkusu クリームボックス toast with cream
- source : tabelog.com/fukushima - Photos


.......................................................................

にしんのさんしょう漬け / にしん山椒漬 nishin no sanshoo tsukemono
herring pickled with Japanese pepper


CLICK for more photos !

- quote
Herring with sansho pepper
Nishin-No-Sansyo-Zuke is one of the representative dish of Aizu.
Gutted, cleaned and dried herring is pickled with leaves of sansho pepper and soy sauce. This particular dish can be tasted only in Aizu. Characteristic of sansho pepper preserve herring longer, peculiar scent and sour taste can remove smell and bitter taste of fish. The soft body of fish preserved in the way taste awesome. This is the best dish along with drinks and as a side dish. Special ceramic serving bowls are produced.
- source : www.tif.ne.jp/lang


. Japanese pepper, "Mountain pepper"(sanshoo 山椒) .

...............................

- and one more speciality with Mountain Pepper

sanshoo-uo no kunsei さんしょううおのくんせい smoked salamander
山椒魚の燻製. サンショウウオの燻製
kuroyaki 黒焼き



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


karee  カレー curry sauce for many dishes

karee chaahan カレーチャーハン fried rice with curry sauce
. . . CLICK here for Photos !

karee raamen カレーラーメン noodle soup with curry sauce
. . . CLICK here for Photos !


karee yakisoba カレーやきそば fried noodles with curry sauce

- from Aizu Wakamatsu
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kurikomochi, kuriko mochi 栗粉餅 mochi with sweet chestnut powder


.......................................................................


kozuyu こづゆ soup for festive situations
tsuyuji つゆじ is another name.
from Aizu Wakamatsu 会津若松

The soup is made with dried scallops (hotategai). Various vegetables and fu gluten are added. Soy sauce and some ricewine give it a special taste.
It is served in wide dishes, often made of red lauquer.
. . . CLICK here for Photos !
There is a more simple dish called
zakuzaku ざくざく vegetable soup
where the soup for every day is made from konbu and cheap vegetables like daikon are used.

- quote
KOZUYU (Traditional local soup)
This clear soup is an essential dish served on auspicious occasions, such as at the new year, and at other ceremonial gatherings. Each family has handed down their own recipe to their children and grand children. Basically the soup is made from dried scallop holdfasts, carrots, mushrooms, konnyaku jelly noodles, wheat gluten croutons (mame-fu), seasoned with salt and soy sauce. In addition, it should be served in exclusive bowls, called Teshio-zara, (red lacquer produced in Aizu-Wakamatsu). Long ago, it is a custom to bring great dish served in other houses to your own house and have them with family. Common practice is to have as much of the soup as you like.
- source : www.tif.ne.jp/lang/en

.......................................................................


nikusushi, niku sushi 肉寿司 meat sushi
from Aizu Wakamatsu, with ginger
horsemeat 馬肉 is used.

肉寿司三種盛 - 赤身、中落ち、稲荷。


source : sibumi.blog103.fc2.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shirakawa 白河


ramen with soy sauce flavor

Residents point to the local variety of ramen noodle soup as the town's main claim to fame.

CLICK for more



Shirakawa Daruma Ramen 白河だるまラーメン
Noodle soup "Daruma"


Daruma sake だるま酒 Ricewine in a bottle looking like a Daruma
from Shirakawa
http://www.senkoma-shuzou.co.jp/
Shirakawa Daruma Ricewine ”白河だるま酒”




Museum : Shirakawa Daruma Dolls 白川だるま


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos
soba 蕎麦 buckwheat noodles
Buchweizennudeln
. . . CLICK here for Photos !


Fukushima Soba Kaidoo
福島蕎麦街道
Soba Road of Fukushima


Negi-soba (Takato-soba)
Soba with green onion 高遠そば
Taste the history of Aizu.

You can try Negi-soba (soba originated in Takato) at Ouch-Juku in Shimogo-Machi, a town in Fukushima Prefecture's Aizu region. Long ago, when Prince Masayuki Hoshina returned to Aizu from Nagano Prefecture, a retainer from Nagano's Takato clan came with him.
The retainer introduced people in Aizu to eating soba with grated daikon radish when they saw him eating it. The practice spread throughout the Aizu area, becoming known as "Takato-soba."
Some time later, the owner of the Misawaya restaurant at Ouchi-Juku came up with the idea of eating Takato-soba with a green onion in place of chopsticks and use it as a spice. These days, it is a popular local comfront food in Ouchi-Juku. When traveling through Fukushima, this unique local dish should be tried at least once.

Aizu - Home town of soba
Tasty hand-made soba and warm hospitality...
A great treat for the people of Aizu, soba (Japanese buckwheat noodles made in Aizu) has its own unique cultural history. Because the buckwheat is harvested after its ripens, Aizu soba boasts a delicate balance of flavor and fragrance. The native species which have been cultivated in Aizu for generations are especially delicious and yield bountiful harvests. It is from those crops that the famous "Shinano Ichi-go" ("Shinano No.1") soba originated. Recently, cultivation has begun in earnest of a new kind of buckwheat called "Aizu no Kaori ("the flavor of Aizu") . It has been registered as a type of soba unique to Fukushima Prefecture. This new soba is chewy and sweet, and possesses a beautiful aroma. We recommend trying and comparing both the traditional and the new.
- source : www.tif.ne.jp/lang

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
wappa meshi わっぱ飯
(Seasonal rice in special "Mage-Wappa containers)
"Mage-Wappa" is a kind of container which was used as a lunch box by the woodcutters of Hinoemata Village for over 600 years. "Wappa Meshi" contains a variety of dishes made with seasonal vegetables local to the mountains of Aizu.
- source : www.tif.ne.jp/lang


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yubeshi ゆべし / 柚餅子 sweet made from a yuzu citron.
yuzu is stuffed with mochigome, miso, soy sauce, sugar and nuts, simmered.
かんの屋のゆべし(福島県)Kannoya
. . . CLICK here for Photos !

Daikokuya's Kurumi Yubeshi
Kaden Yubeshi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Popular Sweets and Food of Fukushima

Daikokuya's Kurumi Yubeshi
Ecusson Pie
Kaden Yubeshi
Kumata Bun
Kuu-ben - bento with Tamakawa village's specialty vegetable, Kushinnsai.
Mamadoll
Shibori tomato juice - Using a technique called "Shibori," the tomatoes are grown without being watered, causing their own natural sweetness to come out.
Usukawa Manjuu

Japanese Sake (rice wine) made in Fukushima

Sukagawa City is the hometown of Tsuburaya Eiji, creator of Ultraman.

With photos here :
- source : www.fks-ab.co.jp/guide


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. Koma 駒 horse folk toys from Fukushima


*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


March 11, 2011
. Japan - after the BIG earthquake -   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fujisan Specialities

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mount Fujisan, Fujiyama

***** Location: Japan
***** Season: See below
***** Category: Earth


*****************************
Explanation


CLICK for more photos

Mount Fuji (富士山, Fuji-san),
is the highest mountain in Japan at 3,776 m (12,388 ft). Along with Mount Tate and Mount Haku, it is one of Japan's "Three Holy Mountains" (三霊山 Sanreizan). An active volcano that last erupted in 1707–08, Mount Fuji straddles the boundary of Shizuoka and Yamanashi prefectures just west of Tokyo, from which it can be seen on a clear day. It is located near the Pacific coast of central Honshū. Three small cities surround it: Gotemba (south), Fujiyoshida (north) and Fujinomiya (southwest).
Mount Fuji's exceptionally symmetrical cone is a well-known symbol of Japan and it is frequently depicted in art and photographs, as well as visited by sightseers and climbers.
© More in the WIKIPEDIA !


Fujisan overlooks the Kanto plain.
He was north of Edo and was a protective deity, symbolized also in the "Genbu 玄武
black warrior" of Chinese lore.
"Tozai Nanboku 東西南北 The Four Heavenly Directions

There were many "Mount Fuji worship groups" in Edo, "Devotional Fuji confraternities" (Fujiko(fujikoo, fujikou 富士講).
Worshiping the mountain from the north (modern day Tokyo) would be considered an Edo religion.
The Fuji Asama Shrine in Asakusa


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Let us look at some food specialities with FUJISAN.


富士山新五合目のレストハウス Resthouse at the 5th station
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fujisan karee 富士山名物カレー "Curry a la Fujisan"
The rice is heaped like a little mountain top
. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fuji no kokemomo 富士のこけもも
"Bilberries from Mount Fuji"

A sweet of the rakugan pressed sugar type. Each stick is pressed in a wooden form by hand.
kokemomo , lit. "peach from the moss", is a bilberry (cowberry, Preiselbeere) that grows in the area and the berries are prepared to a paste (an). These sweets with their red and white color make an auspicious present for the New Year.


苔桃も節句に逢ふや赤い花
kokemomo mo sekku ni au ya akai hana

bilberries too
for the Boy's festival -
red flowers


Kobayashi Issa


kokemomo no hana 苔桃の花 (こけもものはな)
flowers of the bilberry
kigo for late spring
. . . CLICK here for Photos !


kokemomo 苔桃 (こけもも) bilberry, Preiselbeere
kokemomo no mi 苔桃の実(こけもものみ)bilberry berries
Vaccinium vitis-idaea
kigo for early autumn




kokemomo sofuto こけももソフト
soft ice cream with bilberries


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fuji manjuu 冨士饅頭 
Manju cakes in the form of Fujisan
For the outside flower from mochigome is used.



富士山名物 小麦まんじゅう
komugi manjuu 小麦まんじゅう manju made from wheat
They look white like snow.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


富士山育ちのニジマス trout from Mt. Fuji

CLICK for more photos
Fujisan masu no sushi 富士山ますの寿し
sushi with trout from the clear waters of rivers from Fujisan



masu baaga 富士宮 虹鱒 マスバーガー
trout hamburger from Fujinomiya Town
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
Fujisan meronpan 富士山メロンパン melon bread
Mount Fuji Melon Pan
With the snow on the top.
Sold at many local bakeries and at the 5. Station.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
Fuji no mizu 富士の水 bottled water from Mount Fuji


富士山美水 Fujisan Bisui Brand
"beautiful water from Fuji"
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fuji sabure 富士サブレー butter cookies "Fuji"
in the form of Fujisan with almonds and a white top. They come in a box in the mountain shape.



富士山さぶれ butter bisquits


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fuji sanchoo 富士山頂 "top of Mount Fuji"


also called
oppai manjuu おっぱい饅頭 "nipples manju"


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fuji wain 冨士ワイン wine called "Mt. Fuji"
From Yamanashi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Mt. Fuji Yokan (富士山羊羹)
matcha green tea and sweet beans jelly
by Kindaruma Japanese sweet shop, Kawaguchiko, Yamanashi

- source : Just Love Japan - facebook -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

Fujisan Yakisoba 富士山焼きそば fried noodles
. . . CLICK here for Photos !


Fujinomiya Yakisoba 富士宮焼きそば
This town is famous for its yakisoba fried noodles.
. . . CLICK here for Photos !


Fujinomiya nijimasu baagaa 富士宮 虹鱒 マスバーガー
trout hamburger from Fujinomiya Town. masu baagaa
. . . CLICK here for Photos !





Fuji yakimeshi senbei 焼きめしせんべい
Rice crackers
With sweet soy sauce flavor

. . . . .

The town of Fuji at the foot of Mount Fuji is using Kaguyahime as a tourist attraction.
The story goes that her prince came after her and they lived happily in a stone cave in the mountain, which is named FUJI 不死 Mountain where you do not die.


Kaguyahime chazuke 富士かぐや姫茶漬け bowl of rice with tea
. Kaguyahime .  


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
Fujisan yamamori 富士山盛り
buckwheat noodles

extra large portion "like a mountain" yamamori


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Yoogantoo 溶岩糖 "Lava Sugar" sweets
The red ones remind us of the still burning lava.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Fuji no Yuki 富士の雪 "Snow on Mount Fuji" Tofu
a kind rough yosedofu よせ豆腐, prepared with the fresh water of Mt. Fuji


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more
Furoshiki


富士山土産 Fujisan o-Miyage souvenirs
More Photos of famous FUJI souvenirs
Reisemitbringsel


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


EXTERNAL LINKS

fujibrand.jp/brand/gourmet/index.html



*****************************
HAIKU and SENRYU


Fuji, Mt. Fuji, Fujiyama, Fujisan
Mount Fuji and Haiku



hatsu Fuji 初富士 first view of Mt. Fuji
kigo for the New Year


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : www.shinmura.co.jp

Fujisan Nabe 富士山鍋 pot to heat food

*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/01/2008

Aomori Prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aomori

Aomori Prefecture (青森県, Aomori-ken) is a prefecture of Japan located in the Tōhoku Region. The capital is the city of Aomori.

Aomori Prefecture is the northernmost prefecture on Honshū and faces Hokkaidō across the Tsugaru Strait. It borders Akita and Iwate in the south. Oma, at the northwestern tip of the axe-shaped Shimokita Peninsula, is the northernmost point of Honshū. The Shimokita and Tsugaru Peninsulas enclose Mutsu Bay. Between those peninsulas lies the Natsudomari Peninsula, the northern end of the Ōu Mountains. The three peninsulas are prominently visible in the prefecture's symbol, a stylized map.

Lake Towada, a crater lake, straddles Aomori's boundary with Akita.

Like much of Tōhoku, the Aomori region remains dominated by traditional industries such as farming, forestry, and fishing.

Hirosaki Castle is most beautiful in spring with the cherry blossoms.
© More in the WIKIPEDIA !

- - - Eight local culinary specialties from Hirosaki

Kenoshiru
Miso-seasoned ingredients baked in a shell (Kaiyakimiso)
Hirosaki Igamenchi
Jappajiru
Tsugaru Buckwheat Noodles
Codfish dressed with salted cod roe (Tara-no-koae)
Green peppers pickled in a bottle (Namban-no-isshozuke)
Dengaku with bent bamboo shoots
- source : en.hkg.jp/local


CLICK for more
Nebuta festival floats

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

ringo 青森りんご apples and Aomori

Aomori produces more apples than any other place in Japan, especially in the plains of Tsugaru at the foot of Mount Iwaki.
Apple Orchards near Hirosaki City
In spring they are pollinated by hand and later covered in bags to grow unharmed.

Right after the war, one of the most popular aongs in Japan was the "Apple Song" and people used apples to sweeten a lot of food.
Then bananas, strawberries and other fruit came to the market and Aomori apples lost some of their appeal, but later recovered when the type FUJI was marketed.

beni tsugaru 紅つがる "red apple from Tsugaru"
The fruit is oblong, without crowning. The flesh of the apple is creamy white, very juicy, lightly flavored, and moderately sweet. It has low acidity and very little browning.

ringo no shiozuke リンゴの塩漬け whole apples pickled in salt
ringo no shisomaki リンゴの紫蘇巻き apple slices in red perilla leaves
,,,, shisomaki ringo しそ巻リンゴ

ringomeshi リンゴ飯 rice cooked with apple pieces
This was often prepared during the war when people did not have enough rice to feed the children.



国光りんご

sekai ichi
san fuji
jona goorudo
Mutsu
Fuji (after 1969)
Hokuto 北斗

Ralls Janet
Starking Delicious

"Pedigreed apples" are shipped with a detailed cultivation record.



Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
from Hirozaki, October 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dazai bentoo だざい弁当 lunchbox a la Dazai
- - - Dazai Osamu, 太宰治 Writer 1909 - 1948 - - -
at the train station
Goshokawahara station Aomori 青森県五所川原市
Includes all the local dishes which the author had loved, especially thin bamboo shoots (nemagaridake 根曲がり竹). Herring and scallops boiled in soy sauce and many other delicacies.

CLICK here for PHOTOS !

Other lunchboxes from the station
「ストーブ弁当」stove lunchbox
「いなほ弁当」rice ears lunchbox
「さくら弁当」cherry blossom lunchbox

Dazai Lunchbox was made in the year 2009 to celebrate the 100 birthday of Dazai.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos


makkoichi マッコ市 market with a present
On the second sunday in January (formerly it used to be the 15th, the "small New Year Day". Almost all stores in the town of Kuroishi give a special packet to the customers. The sales start at 5:30 in the morning, to give people time to go shopping before going to work.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


akahata mochi あかはたもち akahata fish mochi
aka hata 赤羽太 red grouper, Epinephelus morio

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


banana バナナ
The people of Aomori eat the most bananas in Japan.

banana saidaa バナナサイダー drink, banana cider

banana monaka バナナモナカ waffles in the form of banana
they do not taste like bananas, but are made of white anko.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



chawanmushi 茶碗蒸し stocked egg and dashi
with sween chestnuts, kuri no kanroni 栗の甘露煮

.......................................................................

ensoo kyuuri no shooyuzuke 塩蔵きゅうりの醤油漬け
salted cucumber pickles
also with added garlic




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


hariharizuke はりはり漬け
with kiriboshi daikon radish
. . . CLICK here for Photos !


hokke no sushi ほっけのすし Atka mackerel sushi


hookaiori, hookai ori 法界折 lunchbox as offering for the ancestors
It is placed in front of the grave during the o-bon ancestoral festivities. Sometimes the whole family sits on a straw mat in front of the grave and all eat from the lunchbox after it has been offered to the ancestor's spirit.



hotategai no misoyaki ほたて貝の味噌焼 hotate scallops grilled with miso
The scallops from Mutsu bay have a special clear and delicous taste.


ichigo-ni, ichigoni いちご煮 "boiled strawberries"
seafood stew with sea urchins and abalones
eaten mostly in summer.
The name of this stew comes from its color. Sea urchins and abalone are put in hot water or a dashi broth and brought to a boil. It is seasoned with salt and a little soy sauce, and sprinkled with finely chopped green shiso leaves. The pink of the sea urchin is thought to evoke the color of strawberries in the dawn mist.
It is usually eaten on formal occasions along the coast of Tohoku.
. . . CLICK here for Photos !


ikameshi イカ飯 squid with rice
ika soomen いかそうめん squid with somen noodles
ika no sushi いかのすし squid sushi. This is stuffed squid with vegetables and the legs squeezed in at last. There is no rice
and
ikazushi イカ寿司
without rice, see SUSHI



inarizushi いなり寿司 PINK Inari-Sushi from Tsugaru
made with sugar and is pink inside, because sweat vinegared pink ginger (beni shooga 紅生姜) is chopped finely and put inside.
. . . CLICK here for Photos !


jappajiru, jappa jiru じゃっぱ汁 soup with codfish
. . . CLICK here for Photos !
- quote
Available: November-March
Jappajiru is a traditional winter dish that is highly popular among the locals.
It is a one-pot dish (the variety called in Japanese 'nabe'), in which all the parts that get usually thrown away when cooking fish such as the head, bones, skin, and entrails are cut to the easily eatable size and cooked together with vegetables. This dish is a true gem of the wisdom of people of Hirosaki, who really know how to put whatever is at hand to the most effective use. The rich broth made with the head, bones, and skin of the fish is gives a taste so thick and rich, one simply cannot create if only the meat of the fish is used.
The soup is thickly seasoned with salt and bean paste, and is savored together with the bones covered with fish meat, which is said to be the most delicious part.
The peculiar name of the soup, Jappa-jiru, is said to derive from the word 'zappa' that is used to describe the unnecessary parts of the fish, while 'jiru' or 'shiru' mean soup.
- source : en.hkg.jp/local

.......................................................................

Joomon no maguro nabe 縄文のまほろば鍋
Oma Maguro (Ooma Maguro 大間まぐろ Tuna from Oma town


kaisoo raamen 海草ラーメン seaweed noodle soup

.......................................................................



kaiyaki miso 貝焼き味噌 clams and scallops fried in miso
fried in a pan with beaten egg, dashi soup stock and miso paste. Sometimes fish is added.
It is very healthy and was served to sick people in former times, where eggs were considered medicine. Served in a scallop shell it is most decorative.
Well loved in Shimokita and Tsugaru.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................


kashiwa miso かしわみそ miso with chicken

.......................................................................



keiran けいらん lit: "chicken eggs" , a kind of mochi
Rice flour is made into a white dough, inside the round balls is azuki sweet bean paste. It comes as a soup, with a bit of soy sauce, flavored with konbu and shiitake mushrooms.
Usually served at celebrationsl


.......................................................................





ke no jiru, kenojiru けの汁 vegetable hodgepodge
From Tsugaru peninsula. Radish, carrots, goboo burdock, bracken, tofu and konnyaku are cut in small pieces and simmered in miso or soy sauce until a thick soup is done. Yakiboshi sardines are used to create a delicious dashi broth.
This dish is prepared in great quantity in a big pot and can be re-heated many days.
It was originally made by the housewife for the family to last while she was gone to visit her parents during the New Year period.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................


kenchin けんちん

kinoko no shiokara きのこのしおから


WASHOKU : Kiritanpo (kiritampo) きりたんぽ skewers of mashed rice
Also a speciality of Akita.
um einen Stock geformter Mochi-Teig wird gebraten und zu Eintopf gegessen


koae, ko-ae 子あえ

kodai no sushi 小鯛の寿司

kogori mame こごり豆


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


konnyaku 蒟蒻, musubi ito konnyaku むすび糸こんにゃく thread konnyaku bound together in a knot
to be eaten with hodgepodge, it is easier to grip with chopsticks.
It is all white in Aomori, because it is made from konnyaku flour.
There is a factory with a special maschine to bind these knots into the noodles.
. . . CLICK here for Photos !


makaroni konnyaku マカロニ こんにゃく konnyaku in the form of italian macaroni
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kuroishi town in Tsugaru

Kuroishi no yakisoba 黒石のやきそば fried noodles
Started after the war as a snack for children.With rather thick, flat noodles 太麺 and a sweet hot sauce. Fruit juice is used in the sauce.
. . . CLICK here for Photos !


Kuroishi no tsuyu yakisoba 黒石のつゆやきそば
fried noodles in soup
Started in Showa 30, when hot soup was poored over the fried noodles.
Rather special and not eaten in other areas of Japan.
. . . CLICK here for Photos !

other noodles from Tsugaru

Tsugaru chuuka zarusoba 津軽中華ざるそば
Tsugaru miso raamen 津軽みそラーメン
Tsugaru no shina soba 支那そば
. . . with soya sauce soup 醤油スープ

- quote
Yakisoba-no-Machi Kuroishikai
(Yakisoba City Kuroishi Association)

Yakisoba-no-Machi Kuroishikai is a community volunteer group committed to promoting Kuroishi Yakisoba and Kuroishi Tsuyu Yakisoba as regional brands (specialty dishes of Kuroishi) throughout Japan, and contributing to the revitalization and development of the region.

Kuroishi Tsuyu Yakisoba is served with Kuroishi Yakisoba (pan-fried noodles) sprinkled with tsuyu (Japanese broth) and topped with deep-fried tempura batter and scallions. The thick and flat noodles take on a unique, chewy texture, especially when mixed well with Worcester sauce. Only after eating Yakisoba, will you realize the uniqueness of these pan-fried noodles. Please try Kuroishi Tsuyu Yakisoba--we are certain you will find it pleasingly delicious.
- source : www.aomori-gourmet.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


matagi meshi マタギ飯 bear hunter's rice and other dishes
see: mori no megumi


Minmaya maguro 三厩まぐろ tuna fish from Minmaya town, Tsugaru
It is one of the most expensive. Each is caught with a single line and then shipped in his own box (looks amost like a coffin), filled with ice.
. . . CLICK here for Photos !



naga-imo no suitonjiru 長芋のすいとん汁




nebutazuke ねぶたづけ/ ねぶた漬け "Nebuta"-pickles
made from the benefits of the sea (fish roe, surume squid and kombu kelp) and the benefits of the mountains (radish, cucumbers). They can be heaped on a bowl of white rice to make a good meal (gohan no tomo).
. . . CLICK here for Photos !
NEBUTA are the famous floats for the festival, made from paper with huge illustrations.



Ooma no meguro ryoori 大間のまぐろ料理
Ooma (Oma) is the most famous port in the North.


oden, natsu oden 夏おでん oden hodgepodge eaten in summer
to keep warm after bathing.
It is eaten with shooga-miso, shoogamiso しょうがみそ/生姜みそ miso paste mixed with grated ginger.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ōwani (大鰐町, Ōwani-machi)
popular for its many hot springs (Onsen).

Oowani onsen moyashi 大鰐温泉もやし bean sprouts from Owani
They are raised in hothouses with hot water pipes in the ground. The beans, kohachimame, are soaked in hot water and then grown for one week. The final sprouts are cleaned in hot water from the onsen ... They are very long and said to be healthier than normal moyashi.
This has been done since 300 years, when the local daimyo ordered the production to bring it to Edo as payment.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saba 鯖 mackerel is a speciality of the port town of Hachinone.



sabappuru さばっぷる / サバップル apple pie with saba mackerel meat
Mackerel meat is shredded in very small pieces, fried with salt, spices, a lot of cinamon and yuzu juice, then put as an upper layer in the pie.
The baker has to be able to cut and prepare the fish as well as preparing the apple pie.
This is a newly created food from a girl of the local high school in Hachinohe town. It won the first prize in a competition for "creative food", because it combines the two specialities of Aomori, mackerels and apples. She also thought of the name and thus became quite a celebrity in town.
. . . CLICK here for Photos !



sake no meshi sushi さけの飯寿し

sakura nabe 桜鍋 hodgepodge with horse meat

.................................................................................


same no atama サメの頭 head of a shark
It is boiled for about 15 minutes, then the eatable parts picked out, mixed with grated radish and miso to make
sukume サメすくめ a side dish, even served for the New Year.
Eaten in winter in the Tsugaru peninsula.
. . . CLICK here for Photos !
To eat the head of a fish is considered auspicious. And in winter, the type
Aburatsuno-zame or Abura-zame あぶらつのざめ is found in great numbers in Tsugaru.


Bereits in den Überresten prähistorischer Siedlungen in Aomori aus der Jungsteinzeit (Jōmon-Zeit, ca. 5000–300 v. Chr.) fanden sich Knochen von Haifischen, insbesondere der Arten Dornhai (Aburatsunozame) und »Sternen-Haifisch« (Hoshizame).
Die kulturelle Bedeutung von Haifischfleisch für die Japaner belegt, dass seit jeher am großen Schrein von Ise, dem höchsten Shinto-Heiligtum, getrocknetes Haifischfleisch zu den Opfergaben für die Gottheiten gehört.
Es gibt mehr als 250 Haifischarten unterschiedlichster Größen in den Weltmeeren. In den japanischen Gewässern wurden bis zu 150 Arten gezählt. Die Rückenflossen und die Schwanzflosse der Blauhaie werden am häufigsten verarbeitet. Der Yoshikirizame-Blauhai wird bis zu vier Meter lang und wiegt bis zu 200 Kilogramm. Die männlichen Fische leben in südlichen Gewässern um Japan, die weiblichen ziehen nach Norden und kehren erst wieder zurück, wenn sie ausgewachsen sind.
In zoologischen Aquarien sind Haifische beliebte Ausstellungstiere. Kinder und Eltern können den scharfen Kiefern hier gefahrlos nahe kommen. Das große Aquarium im Sea Paradise auf der Insel Hakkeijima vor Yokohama hat sogar ein Grabmal für Haifische angelegt, das einmal jährlich von einem buddhistischen Priester besucht wird, der für die Seelen der im Aquarium verstorbenen Tiere betet.

.................................................................................


CLICK for more photos
sarada kanten サラダ寒天 jellied salad
with agaragar kanten. People in Aomori put a lot of food in a jellied mix with sugar and eat it as oyatsu for the afternoon break. Here it is a salad with cucumbers, carrots and other vegetables, lots of mayonnaise and then ... sugar and agar-agar kanten. Udon noodles are also prepared as "udon kanten" うどん寒天.
These kinds of preparations have started to become popular since 1975.


.................................................................................




senbeijiru せんべい汁 soup with Nanbu Nambu senbei 南部煎餅 waffles
in the southern Nambu area and Iwate

. Nanbu senbei, Nambu senbei 南部せんべい
from Morioka, former Nambu province .
  

Die berühmten Nambu-Waffeln kommen aus der Stadt Hachinohe, die in der heutigen Präfektur Aomori liegt, einst die Domäne Nambu. Früher dienten die Waffeln als haltbare Nahrungsmittel für die langen Wintermonate.
In den Supermärkten von Hachinohe finden sich endlose Regale mit über 40 Sembei-Sorten, allein zehn davon mit Sesam. Meistens werden sie in kleinen Familienbetrieben von Hand gebacken, sodass jede Sorte ihren einzigartigen Geschmack erhält.
Bei ganz einfachen Waffeln besteht der Teig lediglich aus Weizenmehl, Salz und Wasser. Die Sembei werden in Waffeleisen mit langen Griffen über glühenden Holzkohlen oder in einem elektrischen Heizgerät gebacken. Die Temperatur für Waffeln ohne Füllung sollte 130 °C betragen. Der Bäcker muss darauf achten, sie ständig zu wenden, damit sie nicht anbrennen. Mittlerweile wurden auch spezielle Maschinen zur Waffel-Herstellung entwickelt, die in Kleinbetrieben bis zu 3000 Waffeln täglich backen können. Die Bäcker allerdings müssen stets wachsam sein, da gleichzeitig Teig in die Formen gegossen und Waffeln aus den Formen herausgenommen werden mussen.

Zur Geschmacksverfeinerung wird häufig schwarzer Sesam mitgebacken, der den Waffeln einen unverwechselbar aromatischen Geschmack gibt. Einige Hersteller bestellen das unverzichtbare Salz für den Teig sogar aus den Hochebenen von Tibet, weil dieses Natursalz dank seines Mineralgehaltes dem Gebäck überraschenderweise eine gewisse natürliche Süße verleiht.
Für andere Sorten werden klein gehackte Erdnüsse mit etwas Zucker eingebacken. Andere Mischungen ergeben sich aus Äpfeln und Kürbissen, Süßkartoffeln und Shiso-Blättern. Auch verschiedene Getreidesorten werden beigemischt. Für einen herzhafteren Geschmack kommen Zwiebeln, Sojasauce, Chili, Tintenfisch oder Jakobsmuscheln mit in den Teig.

Der bei der Herstellung am Rand herausquellende Teig wird nicht entfernt, sondern mitgebacken, und in Körben gesammelt. Viele Kunden lieben diese von den Japanern »Ohren« genannten Reststücke als Zutat für die tägliche Suppe. Sie kommen daher auch in den Verkauf. Ebenfalls als Suppenzutat, und zwar für Eintöpfe im Winter Senbeijiru, werden weiße Sembei gebacken. Sie sind sehr hart und lösen sich im heißen Wasser nur langsam auf. Weitere Zutaten dieses Eintopfs sind Hühnerfleisch, Wintergemüse, Pilze – und alles, was der Familie schmeckt.

.................................................................................


shitogi mochi しとぎもち / しとぎ餅 fried or uncooked rice cakes
shidoge / shitogi 粢



First made as offerings for the deities, later eaten by the family.
During the 12th lunar month (now december) daily offerings of these mochi and a bit of sake are made.
Sometimes a bit of soy been an paste is used as filling and they are fried just a bit before eating.

. shitogimochi and クニチ,シトギマワシ Kunichi September 9 .
shitogi mawashi シトギマワシ


.................................................................................



Shirakami Man, Shirakami Manju 白神まん, 白神まんじゅう
sweet buns from the Shirakami Mountain area
. . . CLICK here for Photos !


shotsuru nabe しょっつる鍋, shottsuru nabe

sobakakke そばかっけ

sujiko すじこ (筋子) , sushiko すしこ red fish eggs
salted salmon roe
. . . CLICK here for Photos !


sutamina gen tare  スタミナ源タレ from KNK. sauce for grilled meat, put on other dishes like cold tofu, salad, white rice
with apples and garlic from Aomori


.......................................................................


taratama,tara-tama たらたま dried cod fish with a raw egg
The dried fish pieces (hoshidara 干し鱈) are dipped in a bowl with a raw egg mixed with soy sauce.
From Tsugaru.




.................................................................................


Tsugaruzuke 津軽漬け
made of kazunoko fish roe

Tsugaru soba, nama soba 生そば

.................................................................................

tsutsuke kakke つつけ(かっけ)

.................................................................................



uguijiru, ugui jiru ウグイ汁 ugui soup
ugui 鰔 Japanese dace

The fish is cut finely, bones and all, and mixed with miso, katsuobushi and eggs (almost like a hamburger) and then formed into small balls to be put in the soup.

.................................................................................

unimeshi うに飯 rice with sea urchins



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
for dashi broth, when they are cooked later.
They are made along Mutsu Bay at the Tsugaru peninsula. The head and entrails of small sardines are quickly taken off, the sardines washed in a bamboo basket until the scales are washed off and the back of the fish shimmers. Then they are "sewn" on a long bamboo stick, with the backbones all showing on the upper side, and grilled (broiled) over charcoal for about 8 minutes. Finally the grilled fish are dried in the sun and salty wind of Mutsu bay.
In winter the fish are not so fat and just right for this preparation.
CLICK for more photos
For grilling they are stuck in the pebbles around the fire with a tilt, so that the fat does not drip on the charcoal but rund down the fish and babmoo skewer.

They are the most expensive fish for dashi broth, one kilo costs more than 100 Euro.

CLICK here for PHOTOS !

yakiboshi raamen 焼き干しラーメン
noodle soup with special broth of yakiboshi sardines


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINKS:

More are here:
Aomori 郷土料理ガイド

More are here:
- source : japantravel-guide.com


More are here:
Aomori : Various culinary specialties


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


きりたんぽ焼くやどの子も憎からず   
kiritanpo yaku ya dono ko mo nikukarazu

roasting kiritanpo ...
no more hatred among
the children  
 

Nawadaya Roro (Rooroo) 縄田屋朗々


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


March 11, 2011
. Japan - after the BIG earthquake -   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::