Showing posts with label Z ramen. Show all posts
Showing posts with label Z ramen. Show all posts

5/11/2008

Kochi Koochi Tosa

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kochi (Koochi 高知)

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity

under construction
*****************************
Explanation

Kōchi

Prior to the Meiji Restoration, Koochi was known as Tosa Province.

Kōchi Prefecture comprises the southwestern part of the island of Shikoku, facing the Pacific Ocean. It is the largest but least populous of Shikoku's four prefectures. Most of the province is mountainous, and in only a few areas such as around Kōchi and Nakamura is there a coastal plain. Kōchi is famous for its many rivers. Inamura-yama in Tosa-cho is the highest peak in Kochi prefecture with an altitude of 1506 meters above sea level.
© More in the WIKIPEDIA !

CLICK for more photos



Sunday market (Kochi City street market)
This market is one kilometer long with more than 600 stalls. It has more than a 300 year history so it is an ideal place to find meals and souvenirs.
Open every Sunday from early morning to sunset.

Ohashi street (Kochi)
At the west-end of the central shopping arcade, near Kochi Castle, an arcade known as the “Kitchen of Tosa” by the locals, has a friendly, casual atmosphere filled with the aroma of fruits and seafood.

Hirome market (Kochi City restaurant district)
This indoor food mall consists of 60 restaurants.

Taisho market (Nakatosa cho market)
A lively market where fishermen’s wives are selling fresh and dried fish straight from Kure fishing port.
6382 Kure, Nakatosa-cho, Takaoka gun

source :  Kochi Info and Restaurants



. WASHOKU
Sakamoto Ryoma 坂本竜馬

龍馬伝 the hero of Tosa at NHK 2010 NHK 大河ドラマ


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sawachi Cuisine 皿鉢料理 sawachi ryoori


Tosa no Inakazushi (inaka sushi) 土佐の田舎寿司 sushi from the countryside of Tosa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


http://wkdhaikutopics.blogspot.com/2009/04/tosa-nikki.html
WASHOKU
Tosa Nikki, Tosa Diary by Kin no Tsurayuki
... and some manju sweets



akatoogarashi 赤唐辛子 red chilli (fingers)


amatoogarashi, Tosa amatoogarashi 土佐甘とうがらし
sweet long ?bellpeppers from Tosa
CLICK here for PHOTOS !



booshipan ぼうしぱん ( ボーシパン) "bread in the form of a hat"
Once the maker of melon bread forgot to add the castella inside, and poored it over the round bread bun. Then after baking it had dripped down and formed a rim around the bread,
CLICK here for PHOTOS !



buntan 文旦 oranges
Tosa buntan 土佐文旦
... ponkan ポンカン oranges



buri no herazushi, hedazushi ブリのヘラ寿司 / ぶりのヘダ寿司 yellowtail sushi
heda is a word for leftovers of yellowtail, once the red meat is removed. It was used to make sushi.
Speciality of Otsuki village. 大月町
Since Showa 40 the folks of Otsuki used to tell their children when they cried: "I will give you yellowtail to eat if you stop crying!"
Inakazushi from Tosa


dorome どろめ sardine fry
Boiled sardine fry 2–3 cm in length dried in the sunshine.
In the Tosa dialect, dorome refers to sardine fry (shirasu稚魚(しらす) 2–3 cm in length. They are eaten fresh, dipped in a sauce made from minced garlic greens, vinegar and miso. It is often served at bars and pubs along with alcohol.
Akaoka Town in Kochi Prefecture has an annual Dorome Festival celebrating this local delicacy. The main event is a drinking competition between local men and women to see who can drink an over-sized cup of sake they call a masu of the fastest.
© More in the WIKIPEDIA !
Also prepared with sanbaizu vinegar or in sumashijiru soup with greens.



egoma えごま (荏胡麻) black nettle
Perilla frutescens Britton var. japonica Hara
Some oil is made from the seeds.
Schwarznessel



ganemiso がねみそ. kanimiso 蟹味噌 smashed crabs with miso
The hard parts of the mokuzu crabs もくずがに are peeled off and the rest smashed and pounded to pieces. Salt and rice bran are added and the mush is formed to balls, eaten with miso paste or in miso soup.
. . . CLICK here for mokuzugani crab Photos !




ginburoo mame 銀不老豆(ぎんぶろうまめ) black beans
They shine like silver, hence the name, "silver for long life"
高知県大豊町西豊永地区
and a purple variety
.. murasaki ginburoo mame 紫不老豆(むらさきぶろうまめ)
„Silber für ein langes Leben“



goma ごま sesame
grown bio in some areas.



guruni ぐる煮 "boiled for all"
guru means "all friends have gathered" in the language of Tosa.
Mostly vegetables are boiled.
. . . CLICK here for Photos !



hachimitsu, chimitsu 地みつ local honey from Japanese bees
a kind of hyakka from hundred flowers of the forest
can only be harvested once a year.
pure Japanese honey 純国産はちみつ



hoshiimo, hoshi-imo 干し芋 dried sweet potatoes



itadori no itamemono いたどりの炒め物 fried wild buckwheat
In spring red buds come out. Speciality of Kochi only.
Eaten raw or pickled in salt. Fried with a bit of oil and some flavor it is tasty and crunchy.



itokoni, oitokoni おいとこ煮 boiled pumpkin
Prepared on December 28, the Death Memorial of Shakyamuni Buddha. It is prepared in a big pot to be distributed to many peopole during a memorial service. Eaten outside in the cold northwind, this hot food is most welcome.
. . . CLICK here for Photos !


kaimeshi 貝めし rice with sea shells
Speciality of Muroto Town. There are many types of shells in the shore reefs of Muroto.


kaisamazushi, kaisama sushi かいさまずし "Upside down sushi"
kaisama means sakasama, turned upside down.
The fish is turned with the skin inside and placed on sushi rice. Speciality of Kochi, mostly tachiuo scabbard fish.
. . . CLICK here for Photos !



kashidoofu, kashi toofu, kashikiri toofu カシ豆腐(かしきり豆腐)tofu with acorns from evergreen oak
Prepared with the acorns since the Jomon period as a daily food for mountain dwellers. Since olden times the methods to get rid of the bitterness (aku nuki) were well known.
kashi tree ... Quercus glauca.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



歌川広重 土佐 海上松魚釣
Hiroshige, Tosa, fishing for katsuo


. . . . . KATSUO  鰹 - 松魚 
skipjack tuna, Katsuwonus pelamis


katsuo no tataki かつおのたたき sashimi of tuna
lightly seared bonito filet. Served with raw garlic
. . . CLICK here for Photos !
Recipe

katsuo no Tosazukuri 鰹の土佐造り sashimi tuna in the style of Tosa
For the people of Tosa, the Pacific Ocean is their natural aquarium for daily food.
When the first katsuo came up in spring, they would sell their daughter or wife to get money to buy the first fish.
When it came back from Hokkaido in autumn it was much stronger and fatter from its long travel The food culture of Tosa centeres around this fish.
. . . CLICK here for Photos !


katsuo no shio tataki 鰹の塩たたき raw bonito with salt
. . . CLICK here for Photos !


katsuo no ipponzuri 鰹の一本釣り
fishing for bonito with one line
Angeln mit Rute und Schnur
Click for original LINK
It is more time-consuming that fishing with a net, but it leaves the fish in a better condition without wounds. Fishing boats are out from February to November, following the black current. In spring, the fish come up with the current (nobori katsuo 上り鰹), in autumn they go back down (kudari katsuo 下り鰹).
First katsuo (hatsugatsuo 初ガツオ come out after the cherry blossoms have fallen.


katsuo no chichiko かつおちちこ boiled heart of the katsuo
鰹の心臓)鰹ちちこ, Katsuo hearts
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kenpi けんぴ sticks made from wheat flour and sugar.
They are about 10 cm long and used to be a snack for travelers and soldiers. Even the Lord of Kochi got them as presents.
imokenpi いもけんぴ sweet potatoe Kenpi sticks
a deep/fried crunchy snack, also sold in packets.
They come in many flavors, sesame, salty, dark brown sugar and even dried green seaweed.

- read some more :
- source : imokempi-hard-or-soft -



kibinago no nigirizushi キビナゴの握り寿司
tongoro no okarazushi トンゴロのオカラ寿司
kibinago round herring and tongoro sardines are eaten by all when there was a great catch in the fishingport of Otsuki 大月町.


kokerazushi, kokera sushi こけら寿司 柿鮓 "Layered Sushi"
Layers of sushi, representing many layers of happiness. Eaten for auspicious occasions and festivals.
It is a kind of boxed sushi that was so large, it had to be parted with layers of bamboo leaves.
. . . CLICK here for Photos !

Kokerazushi こけら寿司 / 柿寿司 / こけら鮨 layered sushi from Okayama




konchin こんちん Konchin pancakes
Made withe wheat flower of wheat that is planted after the rice harvest. Goboo burdock and the seeds of hemp is added into this pancake. Sesame seeds can also be used. It is the "taste of home" of Otoyo Village (Ootoyochoo 大豊町).


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


misokatsuraamen, miso katsu raamen 味噌カツラーメン
Ramen noodle soup with miso flavor and a cutelett
. . . CLICK here for Photos ! 
Miso Ramen is a speciality of Sapporo, but to add a cutelett is best loved in Kochi.



ochiayu no shioni 落ちアユの塩煮 salt-simmered ayu fish.
Fish swims downstream in the river Shimantogawa to lay eggs. It is not so fat and not so good when simply grilled in salt.


saba no sugatazushi さばの姿寿司 makerel sushi of the whole fish
Part of the Sawachi Ryori, see above.
It could be eaten on the next day after a feat. The heaf of the fish was grilled and eaten too. In mountainous areas a fish with head and tail was a special delicacy.


sanshoomochi 山椒もち mochi with Japanese mountain pepper
Prepared for Obon.


satsumaimo no kuki さつま芋のくき stem of sweet potatoes
In the mountainous regions vegetables were scarce and all parts of it were eaten. This helped also during and after the war, when food was scarce.
Nowadays, farmers grow it for the stems, not the potatoes.
Boiled, fried, with soy sauce or sesame oil.
. . . CLICK here for Photos ! 



shiganijiru, kogorijiru ツガニ(モクズがに)のこごり汁



shuutoo 酒盗(しゅとう ) "stealing Sake"
From skipjack. This is a great side-dish to go with drinking.

- quote -
Pickled and matured precious ingredients, a dish from Tosa to go with alcohol
Shuto has fish stomach and bowel as its main ingredients. The very small amount gathered from one fish (50-60g from a fish of 4kg) is salted and matured for around 1 year. This procedure produces richness that cannot be made by solely using soy sauce or general sauce. It is a delicious dish to go with alcohol or rice. Heating it makes it even richer, and baked onigiri (rice ball) is recommended too. It is used as a secret ingredient to add flavor to other cookings.
It is said to be the best invention of Tosa that goes with alcohol – so well that people even steal alcohol to drink with it.
- source : kyoudo-ryouri.com/en -
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

tomato 

shugaa tomato シュガートマト sugar tomatoes
from Hidaka village 日高村 sugar tomato
They are grown in a hothouse of 20 degrees warmth all year. They get very little water, so they have no watery taste, but a strong sweet taste. They are checked and packed of all equal size and sweetness.
One farmer was drunk almost every morning and forgot to water his plants, but later they turned out soooo sweet and made the day.
Now they are a HIT with consumers.
. . . CLICK here for Photos !
Zuckertomaten


Momotaro Tomatoes from Okayama are also sugar tomatoes.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


utsubo no karaage ウツボの唐揚げ deep fried moray eel
The animal looks quite grotesque and is wild. It is caught from Wakayama to Okinawa. The flesh has a lot of gelatine, the skin is gorigori. A special dish for celebrations.
. . . CLICK here for Photos !

utsubo no tataki ウツボのタタキ sashimi of moray eel
The tataki of bonito is more famous in Kochi. But in many areas, the utsubo is also used for this preparation.
. . . CLICK here for Photos !


.....................................

source : 高知県産


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


醍醐味もさすがに土佐の船料理  
daigomi mo sasuga ni Tosa no funaryoori

such delicious taste !
yes indeed this is
the food on board in Tosa


Iino san 飯野鳴潮
http://www.ami-yacon.jp/yume_haiku/yume_haiku_hunaryouri.htm


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Folk Toys from Kochi and Tosa .
- "#kochi #tosa -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/08/2008

Hokkaido Island

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hokkaido, Hokkaidoo 北海道 ほっかいどう


Matsumae 松前, one of the oldest port towns in Hokkaido, used to be busy during the summer months in the Edo period.
Matsumae at that time was almost identical with the old name of Ezo / Hokkaido.


. Matsumae wataru 松前渡る (まつまえわたる)
crossing over to Matsumae
 
kigo for early Summer



. Hokkaido Folk Toys .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

NHK news on April 2013

Pots used to cook fish date back 14,000 yrs.

Researchers have found traces of carbonized fish and other aquatic creatures on earthenware dating back about 14,000 years. The vessels have been unearthed at ruins in northern and central Japan.
The findings offer some of the earliest clues about the diet of prehistoric people.
A team of Japanese and British archaeologists released the findings in the online edition of the British science journal Nature.
The team says they examined carbide on the surface of earthenware found at 13 sites of ancient ruins around Japan. The ruins date back between 15,000 and 12,000 years to the early Jomon period.

They detected lipids from fish products in the scorched residue on the surface of pots that were unearthed at sites in Hokkaido, northern Japan, and Fukui Prefecture in central Japan.
The Taisho-3 ruins in Hokkaido date back 14,000 years, and the Torihama shell mound in Fukui 12,000 years.

The team says the carbonized residue from the ruins in Hokkaido could be of cooked salmon since the site is located inland. Ancient people are believed to have caught salmon as they swam upstream to spawn.
20,000-year-old pots unearthed last June in the Chinese province of Jiangxi are considered the earliest evidence so far of the prehistoric practice of cooking food in pots.
The team says their latest findings are the earliest clues indicating exactly what kind of food was cooked.

Researcher Yasutami Nishida says ancient people are believed to have used earthenware pots for cooking acorns and other plants.
He says the latest findings show that Jomon people also cooked fish in pots shortly after they started using them as cooking utensils.
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20130411_02.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Lately, some kinds of rice are grown in Hokkaido too, put the staple is still potatoes.


CLICK for more photos
Hokkaido Specialities Exhibition

A similar one was in my town, Oktober 2008.


Otaru's sushi-bar street "Otaru Sushiya-dori"

Cheese and butter production started in Hokkaido in the Meiji Era.

Hakodate Morning Market
The roots of the market are in farmers selling their products in the plaza in front of Hakodate Station after World War Two.
There are currently over 450 shops chiefly handling crab, salmon, salmon roe, chum salmon and other fresh seafood caught in the ocean around Hokkaido, but also including vegetables, fruit, dried goods, snacks, clothing, everyday sundries, and a wide variety of items.
Visitors can also enjoy meals made from fresh ingredients at restaurants in the market, with a bowl of rice topped with sashimi being on of the most popular items.
The market is very bustling, with over 1.8 million shoppers visiting each year.
www.japan-i.jp

Hakodate Free Market (jiyuu ichiba 自由市場)
Hakodate Cheap Marked of Nakajima (Nakajima kenbai 中島廉売)
„Ausverkaufsmarkt von Nakajima“



Hokkaido has the biggest production of buckwheat (soba) in Japan, especially in Sorachi and Tokachi.

'Hidaka beef' 日高牛 Hidakagyuu
'Shiraoi beef' 白老牛 Shiraoigyuu


Some areas like Otaru, Hakodate, Furano, Yoichi and others produce wine, since about 30 years.


Sapporo Beer
Sapporo Beer Museum
References : Sapporo Beer

Local Beer 北海道の地ビール jibiiru
Reference : www.BEER/hokkaido / 北海道の地ビール
. . . CLICK here for local beer Photos !

CLICK for more beer photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ainu Food ... アイヌ料理

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Bieicho, Biecho, the most beautiful village with its colorful hills.
北海道 美瑛町
grows potatoes and pumpkin. with Potato tower packaging.

. . . CLICK here for Photos !
Hill with many colors, shikisai no oka 色彩の丘
CLICK for more photos
10 people took the initiative to plant colorful flowers, replanting every three to four weeks, all by hand.

One farmer also re-planted the delicate red wheat (akamugi 赤麦) to re-create the landscape.
CLICK for more photos

From this red wheat they produce a local beer (jibiiru)
Akamugi Senretsu 麦秋鮮烈
CLICK for more photos / 前田真三
The original "Red Wheat Hill"


Another product of the local farmers is milk tofu, gyuunyuu doofu 牛乳豆腐 gyunyu tofu
. . . CLICK here for Photos !
Made from the first milk after a calf is born. Milk is heated and some vinegar added to make it curdle. Eaten with some wasabi and soysauce.


shirakaba jueki shiroppu 白樺樹液から白樺シロップ
syrup from birch sap, shirakaba shiroppu
. . . CLICK here for Photos !
mori no shizuku 森の雫 "a drop from the forest" - drink

juekinabe, jueki nabe 樹液鍋 hodgepodge with tree sap
The sap is taken from birch trees in spring, and added to the stew. Almost like maple syrup.



Biei Buta Roosu 美瑛産豚ロース Pork roast from Biei Village
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Hokkaido Milk Beer : Milk + Beer = Bilk
From Abashiri beer Brewery. With 30 % milk.
NAKASHIBETSU
The idea for the drink was conceived after dairy firms threw out a huge amount of surplus milk in March last year. The son of the manager of a liquor store in Nakashibetsu, whose main industry is dairy farming, suggested the idea of producing the milk beer to local brewery Abashiri Beer.

.Milk + Beer = Bilk !


MORE : Abashiri Beer 網走ビール
Hamanasu Draft はまなすビール / ハマナスドラフト
Ryuhyo Draft 流氷DRAFT


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Trappist Butter from Hakodate
函館のトラピストバター


CLICK for more photos

Trappist Monastery in Hakodate
函館トラピスト修道院


The Trappist Monastery was built in 1896 as the first monastery in Japan, and its official name is “Our Lady of the Lighthouse Trappist (Order of Cistercians of the Strict Observance) Monastery.”
The Trappist cookies, butter, butter candy, and jam made at the monastery are highly popular as Hokkaido’s local specialties.
source :  www.japan-i.jp/explorejapan


Trappist cockies トラピストクッキー kukkii
Trappist butter drops トラピストバター飴 bataa ame
Trappist waffles トラピストガレット garetto (galette)

These are waffles or pancakes made from buckwheat flour.
. . . CLICK here for Photos !


Hakodate und das Trappistenkloster und Takadaya Kahei 高田屋嘉兵衛


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kitami Town 北見市 Kitami-Shi
famous for its peppermint production, hakka ハッカ .

hakka amanattoo ハッカ甘納豆 black beans with white peppermint
CLICK here for PHOTOS !
hakka yookan ハッカ羊羹
CLICK here for PHOTOS !
hakka senbei ハッカせんべい
hakka sake ハッカ酒

In this town, as in many other of Hokkaido, they put the sweet beans natto in sekihan rice.

Reference . Kitami Pepperint

.................................................................................


kigo for late summer


hakka karu 薄荷刈る (はっかかる) cutting peppermint
harvesting pepeprming
..... hakkakari, hakka kari 薄荷刈(はっかかり) peppermint harvest



kigo for early autumn

hakka no hana 薄荷の花 (はっかのはな) peppermint flowers

megusa めぐさ
ooararagi おおあららぎ
Pferrerminzbluete
. . . CLICK here for Photos !



wild peppermint
the dock leaf's shadow
a bee clings to it


Alan Summers
Basho Anthology 2001, Japan
(selected by Tadashi Kondo)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hakodate asaichi, asa ichi 函館 朝市 morning market in Hakodate

some specialities

ikasumi aisu イカ墨アイス soft cream with squid ink
also ikasumi to banira イカ墨&バニラ mixed with vanilla ice cream
and
ikasumi rooru イカ墨ロール squid ink roll cake
CLICK here for PHOTOS !


kaniman, kani man ”かにまん” manju filled with crab meat
CLICK here for PHOTOS !


nebari konbu ねばり昆布 sticky kombu
called: gagome . がごめ昆布
very tasty in miso soup
CLICK here for PHOTOS !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ageimo, age-imo あげいも fried potatoes
The ones from Nakayama pass 中山峠 are most famous. Danshaku potatoes are fried in butter.

.................................................................................


bataa バター butter
also many butter cookies
. . . CLICK here for Photos !

When the butter production first begun in Hokkaido, the people did not know how to use it with western food. So they put it on the Japanese dishes they were used to. In the cold winter of Hokkaido, butter provided the poor people with enough calories to survive.


bataa shooyu gohan バター醤油ご飯
cooked rice with a slice of butter and soy sauce
the normal mix of a family when eating at home.
The habit of putting butter on bread and potatoes is well alive even when eating rice.
. . . CLICK here for Photos !



bataa koohii バターコーヒー butter coffee
a piece of butter in the coffe !
. . . CLICK here for Photos !


bataa miso バター味噌
miso soup with a slice of butter
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................


butadon 豚丼 rice with pork meat
Dish from the early settlers of Hokkaido, first prepared about 70 years ago in a restaurant in Obihiro. It was for the rich people, with rice, but later spread to all people.


chiizu チーズ cheese from Hokkaido
also a lot of cheese cake, see Sweets from Hokkaido
. . . CLICK here for Photos !


chikuwapan, chikuwa pan ちくわぱん bread roll with a chikuwa inside
The chikuwa itself is filled with tuna fish flakes.
. . . CLICK here for Photos !

There is also a natto chikuwa pan ”納豆竹輪パン”, where the chikuwa is filled with natto sticky fermented beans.

and a bread roll with kamaboko pan rooru かまぼこパンロール
from Otaru 小樽
. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



chirashi ちらし fried vegetables on rice
with a helping of ping pickled ginger in the middle.
in the style that is Chinese food
chuuka chirashi 中華ちらし
Speciality of the town of Obihiro.
chirashi in other parts of Japan denotes a kind of sushi.
. . . CLICK here for Photos !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


esukaroppu エスカロップ escaloppe
from Nemuro. esuka エスカ. A cutlet is placed on fried rice, with demi-glace sauce.
Sometimes ketchup is added. Developed in 1963 in a western restaurant.


gyuunyuu 牛乳 Milk products
gyuunyuu doofu 牛乳豆腐 "milk tofu"


hishi no mi 菱の実 ひしのみ water chestnut
like this or in miso soup
. . . CLICK here for Photos !



hizu namasu 氷頭(ひず)なます vinegared fish head namasu
(kigo for autumn)


hokki karee ほっきカレー hokki shell curry
hokki long shell, Spisula sachalinensis.
In the language of the Ainu, it sounds "hokku sei". The shell is black or light brown
kurohokki, chabokki. The black one has jelly-like meat and is valued a lot for Sashimi, sushi, grilling with salt or frying with butter. Also with miso dressing or in soups.


. . . . . IKA SQUID Tintenfisch
ikameshi イカめし squid with rice
a whole squid is filled with rice and boiled in soy sauce-based soup. The legs of the squid are cut finely and also eaten with mountain vegetables.
Station lunchbox from Hakodate line, Mori Station 函館本線森駅の駅弁.
In Hokkaido, common squid and spear squid are fished in summer and autumn. Mostly off the Tsugaru straights.

ikasoomen いかソーメン squid cut finely like somen noodles.
a kind of ika sashimi. From Hakodate.
Often eaten for breakfast.

ika-shiokara .. squid and fish guts pickled in salt



ikuradon, ikura don イクラ丼 rice with salmon roe
with a bit of soy sauce, the typical taste of Hokkaido.


imobataa いもバター potatoes with butter


imodango いも団子 potato dumplings
A snack for children, with a different flavor in every home.

imomochi, kabochamochi いももち・かぼちゃもち
mochi from potatoes or pumpkin
to be put into the Genghis Kahn Hodgepodge ジンギスカン nabe.


ishikarinabe, ishikari nabe 石狩鍋
whole salmon and vegetables grilled on a hot plate
A simple meal of the local fishermen. The name comes from the river Ishikarigawa.
Some vegetables, satoimo potatoes and cabbage or potatoes are added.
ちゃんちゃん焼き Chanchan yaki



imomochi いももち mochi with potatoes
can be fried or put into soup. Some are made with katakuriko, others with wheat flour.



jagaimo じゃがいも Potatoes, potato, Kartoffeln
Danshaku, danshaku imo, May Queen. Kitaakari, Waseshiro, Matilda, Tooya, Cynthia.
Baron Danshaku Kawada Ryuukichi (1856-1951) introduced potatoes to Hokkaido.
They were known in Kyushu as "oranda imo" potatoes from Holland.
The name comes from the harbour of .. Jakarta ... jagatara ... jagaimo.
New varieties of potatoes

jagabataa ジャガバター potatoes with butter


jingisukan Chingis Khan nabe ジンギスカン
Hodgepodge with lamb and mutton meat

Genghis Khan stew
Each home and restaurant has a different style and sauce.
Mostly eaten outside as barbeque.
Dschingis Khan Eintopf
. Genghis Khan and Haiku



kabochajiruko かぼちゃ汁粉 sweet soup with pumpkin
From Obihiro. When no rice was available in Hokkaido, pumpkin was added instead of mochi.


kajikajiru かじか汁  soup with kajika fish
Cottus kazika.
Has a lot of fish bones. With fish, potatoes, carrots, konbu dashi, miso, leek and others to keep hot during the cold winter months.
. . . CLICK here for Photos !



kaisendon, kaisen don 海鮮丼 rice with seafood
Crabs, salmon roe, hotategai shells and other seafood is placed of steaming hot rice.


kakimeshi カキめし rice with oysters
a special from the station of 厚岸駅
北海道旅客鉄道(JR北海道)根室本線(花咲線)厚岸駅前.
The oysters are boiled and with this liquid rice is cooked. Hijiki seaweed is added, also shibugai ツブ貝 and asari shells, shiitake mushrooms, fuki butterbur and other vegetables. The rice is mixed with all this ingredients and "Good Luck Gods" tsukemono 福神漬け and takuan radish pickles are added.


.................................................................................


kani 蟹 かに crabs
There are four types of crabs caught in Hokkaido, king crab, queen crab, hairy crab and hanasaki crab. Hanasaki are caught on the coast of Hanasaki peninsula in Nemuro.

kani no teppoojiru カニのてっぽう汁 crab leg soup
teppojiru
The legs of crabs are crushed and added to white miso soup. When eating, the leg meat is pushed out of the shell "like a bullet out of a gun (teppoo)".
Nemuro hanasakigani are best 花咲カニ / 花咲蟹.
. . . CLICK here for Photos ! 



.................................................................................


kujirajiru くじら汁 whalemeat soup
Salted whalemeat is cooked with vegetables. Usually in a big pot, often for the new year. "A big fish brings big luck"!
Garlic, leek, cabbage, radish, carrots, warabi, zenmai and others are addes.



mamepan 豆パン bread with sweet beans
(amanatto 甘納豆, sweet beans) also served for school luncheons after the war.



matatabi, furuutsu matatabi フルーツまたたび
fruit of matatabi silvervine
from Abashiri 網走産完熟またたび果実「フルーツまたたび」



meron メロン melons
Yubari melons, Furano melons and Kyowa melons.
In greenhouses from April to October. Rupiah Red, Yubari King, King Melty.
"Densuke-suika" from of Tooma , a black jumbo watermelon


Matsumaezuke, matsumae tsukemono 松前漬け
pickled seaweed and fish rogen
with soy sauce, mirin sugar and other ingredients.


ninjin にんじん 人参 carrots
about 30% of the growth in Japan. Produced in Furano from April to October.


nishinzuke, nishin tsukemono にしん漬け pickles herring
Herring meat, cabbage, radish, carrots, chili peppers and others are pickled with salt for about 2 months.


orientaru raisu オリエンタルライス oriental rice
a kind of dry curry, with low-fat salami from local cows. On top of this a special demi-glace sauce.
From Nemuro.



oshiruko kabocha お汁粉 oshiruko soup with pumpkin
In the area of Obihiro, Tokachi, they grow red azuki beans and green round pumpkin. White mochi are only put in the soup for the New Year, otherwise they use pumpkin pieces or pumpkin dumplings (kabocha dango かぼちゃ団子 )
. . . CLICK here for soup Photos !
. . . CLICK here for dumpling Photos !




Potato Curry Pizza, Hokkaido Style


................................................................................


raamen ラーメン noodle soup
Asahi Ramen, Sapporo Ramen, Hakodate Ramen, Kushiro Ramen, Kawakami Ramen and others.
..... karee raamen 室蘭カレーラーメン ramen with curry sauce
from Muroran city
. . . CLICK here for Photos !
chikyuumisaki karee raamen 地球岬カレーラーメン
Has been first prepared in Showa 46. It is now often eaten as the last dish (シメ 〆 shime) in a yakitoria restaurant, after drinking and eating along. Sometimes you even get a portion of cooked rice in the leftover broth to finish it.


Hakodate basu raamen バスラーメン 函館


Ramen served from a bus which is driving around.
It has become so popular, it is even sold in packages online now.
. . . CLICK here for Photos !



................................................................................


ramu chanchan yaki ラムちゃんちゃん焼
chanchan grill-cooking of mutton and lamb with vetetables and misopaste.


ruibe ルイベ "thawing food"
a kind of natural frozen sashimi, not only salmon.
See AINU FOOD>



sanpeijiru 三平汁 herring soup
Originally herring was used, but now salted salmon is mostly used. Fish innards are also used. Boiled with vegetables, it is a taste of home. Eaten in winter to keep warm.


sekihan 赤飯 rice boiled with red azuki-beans
sometimes 金時豆 kintoki mame are used.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . SHAKE / SAKE / SALMON
shake chanchan yaki, chanchanyaki 鮭ちゃんちゃん焼mixed grill with salmon. grill-cooked on a hot plate.
The name comes for its easy way to mix things on the plate ... chan chan
or
Because father made it, he is also called CHAN.

shake no konbumaki サケの昆布巻き salmon wrapped in kombu seaweed
A typical dish of Hokkaido. Boiled with sake, ginger, sugar, soy sauce, mirin.
Also wrapped in konbu are herring, tarako roe or shishamo fish.
新巻さけ shin makisake

shake no roorukyabetsu 鮭のロールキャベツ Krautwickel mit Lachs

sake toba さけとば smoked salmon strips
CLICK for more photos

shake to jagaimo no suupuni 鮭とじゃがいものスープ煮 soup with salmon and potatoes

sujiko 筋子(すじこ) salted salmon roe

ruibe ルイベ "thawing food", frozen sashimi type
izushi fermented fish

SAKE, salmon, a kigo

Keta-Lachs. Oncorhynchus keta


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


shikaniku suteeki, シカ肉ステーキ deer steak
With its low fat it is slowly becoming popular in Hokkaido as health food.


shioyakisoba, shio yakisoba 塩やきそば fried noodles, salt flavor
with hotate and onions as dressing.
From Obihiro
. . . CLICK here for Photos !


supearibu beekon スペアリブベーコン spearribs and bacon
..... chorisoo チョリソー coarsely ground saussages
..... レモン&パセリ lemon and parsely saussages


suupukaree, スープカレー soup curry
From Sapporo.
Curry ingredients are cut to big pieces and boiled in the soup. Vegetables, potatoes, carrots, paprica. Some even ladle this over boiled rice.
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................




tako no atama タコの頭 head of the octopus
This is mostly eaten in Hokkaido. The mizudako has rather a big head which can not be sold well on mainland Japan. So it is used for sushi, sashimi and many other dishes, even for takoyaki dumplings.
. . . CLICK here for Photos ! 


tako no shabushabu たこのしゃぶしゃぶ octopus shabushabu
Oktopus from From Wakkanai, Rebun, Rishiri islands.


.................................................................................


tamanegi たまねぎ 玉ねぎ onions
first indroduced from North America, now almost half of the Japanese production. Grown in Abashiri, Furano, Ishikari and Sorachi from April to September.


toomorokoshi とうもろこし maize, corn, sweet corn
Mostly in Tokachi from March to September.
Sold in street stands in Odori Park in Sapporo in Summer.


tontoro yakidon, トントロ焼き丼, tontoro don トントロ丼 rice with tontoro
ton トン pig
. . . CLICK here for Photos !



uchidazerigani ryoori ウチダザリガニ料理 crabs
These crabs are about 10 cm long, a large kind of zarigani crawfish.
Eaten in Akan. Their bright red color makes you appetite!
. . . CLICK here for Photos !


uni, nama uni donburi 生ウニどんぶり(丼)
rice with raw sea urchin, unidon


'uni-kurage' combination of sea urchin eggs and jellyfish


wakasagi no tenpura わかさぎの天ぷら tempura of pond smelt
Best from autumn to winter.


wasabi no ha no shooyuzuke わさびの葉の醤油漬け soy pickles of wasabi leaves
Tasts good with rice or in onigiri rice balls. Tasts like エゴマ egoma leaves soy pickles.
CLICK for more photos wasabi from Noboribetsu
登別のわさび

This has started about 100 years ago, when the local doctor found a spring with very good and plentiful fresh water. He introduced the wasabi fields and used the wasabi as a kind of medicine for the villagers, to prevent food poisoning in the hot summer days. Now in the 4th generation, they keep these fields in good order and provide wasabi dishes of all kinds.

. Oni 登別の鬼 The Demons of Noboribetsu .



yamawasabi やまわさび horseradish
. . . CLICK here for Photos !
This is the white kind, introduced from Europa during the Meiji time. They are planted in large fields and eaten to many dishes in Hokkaid.
Meerrettich



Yezo shika, Ezo shika えぞ鹿肉 venison from Ezo deer
Yezo deer

Offered by "Daichi o mamoru kai" Association to preserve the earth.
The meet is low in calories and high in iron content.
source : 大地を守る会



yookan rooru ようかんロール /羊羹ロール bread with sweet bean paste
pan ni yooka パンに羊羹
and other combinations of bread and yookan paste, yookan suiitsu スイーツ
CLICK here for PHOTOS !




yurine ゆり根 百合根 bulbs of lilies, lily bulb
in season from august to february
They are full of nutrients and part of Chinese medicines.
Contains vitamin B, protein and calcium.
Prepared in chawanmushi and manjuu, mostly in the tempel quisine of Kyoto.
yurine kinton ゆり根きんとん sweat potato paste
yurine to gyuuniku to kurokoshoo itame ゆり根と牛肉の黒こしょう炒め
yurine no amani ゆり根の甘煮 sweet simmerd
yurine-iri hangaagu ゆり根入りハンバーグ hamburgers
source : Kikkoman recipes
In Chinese Medicine, it is called hyakugoo 百合(ひゃくごう). For coughing, nervosity, sleeplessness, nervous tiredness and other nervous ailments.
It grows in the mountains of Japan. Lilium auratum
Called Oniyuri, himeyuri and other names.
山野のオニユリ、新潟県下田村のヒメサユリ、新潟県角田山のスカシユリ、新潟県奥只見のコオニユリ、新潟県柏崎市のタカサゴユリ、粟ケ岳のヒメサユリ、美しい海岸で知られる瀬波海岸のイワユリ、妙高市のササユリ、佐渡の海岸岩場のイワユリ、種子島などに岩場、崖に自生するテッポウユリ.
source :  www.e-yakusou.com



zangi ザンギ deep-fried chicken
鶏の唐揚げの一種. with soy sauce and garlic flavor, meat is marinated over night in the refrigerator
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. . . . . . . . . some more dishes

tako negi chiizu age ... Kamaboko




gyooja ninniku iri no gyooja (gyooza) dumplings with victory onion
"garlic for mountain ascetics", victory onion, is the main plant of Ainu dishes.
wild onion, Ainu onion, Ainu negi, 行者大蒜
with Allium victorialis L. subsp. platyphyllum.
Old name is araragi アララギ.
Mountain ascetics used to eat it to bear through hardships. It is also a very powerful aphrodisiacum and was later forbidden for them.
Wild garlic, bear's garlic, Allium ursinum is a different species.
Lange Siegwurz, Long-rooted Garlic, Alpine leek
WASHOKU
ninniku 蒜 (にんにく(ニンニク)) garlic




tomoedon 巴丼 "comma-shaped swirl bowl of rice"
with hotate scallops, sea urchins, salmon roe placed to make a nice pattern.
. . . CLICK here for Photos !

most hotategai scallops are fished along the coast of Hokkaido, from March to April they are larger with eggs.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Local Sake from Hokkaido 北海道 地酒

CLICK for more photos
Click for more photos.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



SWEETS from HOKKAIDO



*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


History of Milk and Cheese in Japan

miruku ミルク milk
kanraku 乾酪 cheese
gyuuraku 牛酪 butter

Via Korea the production of milk, butter and even cheese (so 蘇 ) was known before the Heian period. But when Shotoku Taishi elevated Buddhism and meat was forbideen to eat, the production stopped.

The 7. Shogun Yoshimune sponsored the import of cows from India and the daimyo Satomi in Chiba supervised the production of dairy products as a kind of medicine.
Maeda Tomekichi was the first to sell fresh milk in Yokahama around 1863, having studied from Holland how to handle cows.
Since the Meiji period, Hokkaido became the center of dairy products, thanks to its vast grazing grounds and fresh water. Holstein cows are most popular and produce about 8000 kg per year each.
The village Tsuruimura 鶴居村 (つるいむら) was the first "cow village" in Kushiro, Hokkaido.



*****************************
HAIKU


. Sapporo matsuri 札幌祭 (さっぽろまつり)
Sapporo festival

kigo for mid-summer


*****************************
Related words

. WASHOKU
Milk, Butter, Cheese and other Milk Products



***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


- #hokkaido -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/06/2008

Fukuoka Hakata

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukuoka and Hakata

Fukuoka Prefecture (福岡県, Fukuoka-ken) is a prefecture of Japan located on Kyūshū Island. The capital is the city of Fukuoka.
Fukuoka Prefecture includes the former provinces of Chikugo 筑後, Chikuzen 筑前, and Buzen 豊前.

Hakata (博多区) is a ward in Fukuoka City, Fukuoka Prefecture.

© More in the WIKIPEDIA !

Kitakyuushuu, Kitakyushu town 北九州


Mojiko 門司港 Moji Harbour
Moji ward (門司区, Moji-ku) in Kitakyushu is the former city of Moji which was one of five cities merged to create Kitakyushu city in 1963. It faces Shimonoseki across the Kanmon Straits between Honshū and Kyūshū.
It includes the Moji tourist area (Moji-ko Retro 門司港レトロ), centred on JR Kyushu's Mojiko Station, which is a replica of Rome's Termini Station and is designated an important cultural property of Japan.
Moji was first made into a port by Suematsu Kencho with the financial backing of Shibusawa Eiichi in 1889. It was chiefly used for the transportation of coal, though there is a traditional song about the sale of bananas imported into Moji from Southeast Asia which survives to this day (Banana no tataki-uri バナナの叩き売). The bananas came without cooking on board, and the brown and half rotten ones were sold immediately along the portside.
. . . CLICK here for Photos of banana sellers!
Now there is even a Banana Man selling bananas to the tourists, as part of a local revival of the old tradition. Kindergarden kids are told the old songs to sell the bananas.
© More in the WIKIPEDIA !


The main food market at Fukuoka city
Yanagibashi Rengo Ichiba 福岡柳橋市場 / 柳橋連合 / 市場
Yanagibashi Coop Market
"Hakata's Kitchen"
With about 60 stores, mostly with fresh fish and seafood.
. . . CLICK here for Photos !


Yatai in Fukuoka 屋台
Yatai (food stalls) are one of Fukuoka's most famous attractions. As the sun begins to fall, yatai workers bring wheeled stalls to their designated locations, and a long row of yatai slowly forms. Fukuoka's most famous yatai dish is ramen noodles, but yatai now offer a rich variety of foods, including tempura and yakitori (roast chicken). Yatai are most concentrated in the Tenjin, Nagahama and Nakasu areas.
source : www.fukuoka-tourism.net



. Hikosan Jinguu 英彦山神宮 Hikosan Shrine .
Mount Hikosan



quote
Mojiko Retro - A wonderland of old-time style and elegance
Mojiko Retro Area in the city of Kitakyūshū is a wonderland for tourists, located close to the Kanmon Straight between Kyushu and Honshu with its spectacular suspension bridge. Once a major international port, Mojiko is now a small backwater compared to the nearby Kokura district. However, great care has been taken in preserving many of the buildings from the Meiji and Taisho periods (1872 to 1931), making the district a magnet for people in search of old-fashioned style.
In Japanese ‘retro’ is used to describe anything from the last century and a little earlier, and this is what the Mojiko Retro Area is all about.
source : www.japantourist.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos CLICK for more photos
Local Dishes from Fukuoka
福岡の郷土料理



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more banana photos
Banana Fair in Mojiko Retro 門司港レトロ / バナナフェア

banana kasutera 門司港レトロバナナカステラ castella cake with bananas
. . . CLICK here for Photos !

banana manjuu 門司港レトロバナナまんじゅう
. . . CLICK here for Photos !

banana mochi 門司港レトロバナナ餅 mochi with bananas
. . . CLICK here for Photos !

banana umeshu バナナ梅酒 plum wine with banana taste
. . . CLICK here for Photos !

CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


dagojiru だご汁 miso soup with dumplings
made from wheat flour and formed by hand
(dialect for dangojiru, dango jiru)
. . . CLICK here for Photos !



etsu ryoori えつ料理 / 斉魚
Etsu is a special fish from the Ariakekai sea.
Coilia nasus
. . . CLICK here for Photos !



Gameni がめ煮 mixed vegetables and chicken
Chikuzen ni 筑前煮
chuuiri, chuu-iri ちゅういり


goroshi ごろし sweet noodles
speciality from Chikugo, prepared for festival 川渡祭.
Made from wheat flour and salt, a kind of noodles, dipped in black sugar or kinako.
Same as the YASEUMA in Oita.
. . . CLICK here for Photos !



Hakata mizutaki 博多水炊き chicken and vegetables
cooked in a pot at the table and eaten after being dipped in a sauce


Hakata Ramen 博多ラーメン/ はかたらーめん
raamen soup from Hakata

. . . CLICK here for Photos !
and
Hakata Ramen DARUMA 博多ラーメン だるま

source : aran-wish


CLICK for more photos
hotto doggu ホットドッグ hot dog
hot dog from Kurume city 留米ホットドッグ
instead of the usual bun with a saussage, mustard and ketchup, here it is served with two slices of pressed ham and cabbage with mayonaise. The ham lurking out from the bun is supposed to show the tongue of a dog hanging out in the heat.
Made from kimuraya company キムラヤ


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
picking water chestnuts
hishi no okashi ひしのお菓子 sweets from water chestnuts
yookan, manju, cookies and more
hishi sarada ひしサラダ salad with water chestnuts
WKD : hishi / water chestnuts as KIGO



kaki no ha zushi 柿の葉ずし sushi wrapped in persimmon leaves
. . . CLICK here for Photos !



koikoku こいこく special carp dishes, mostly with miso taste
. . . CLICK here for Photos !
..... koikoku karee こいこくカレー curry with carp
..... koikoku miso raamen こいこく味噌ラーメン miso ramen soup



Kurume raamen 久留米ラーメン ramen soup from Kurume town
made from pork bones
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


manju, manjuu まんじゅう【饅頭】 
buns filled with bean jam


They came to Japan via Hakata from China. The zen-priest Shoichi Kokushi in the 13th century made them in his temple Shootenji in the 13th century. In return for some alms he received at a tea house he taught the owner how to make these manju and thus started a boom.
At the side, he also taught the villagers how to make portable shrines for the religious festivals (Hakata kakiyama).

Manju were also sold in the Chikuho area 筑豊 as a treat for the coal miners to regain their energy. The Iizuka district 飯塚 of the area was most famous for its sweet shops. Via the commerce of Mitsui, Mitsubishi and other trading companies the taste of Chikuho reached Osaka and then Tokyo.

. . . CLICK here for famous cakes from Chikuzen Photos !

imomanjuu, imo manjuu いもまんじゅう / 芋まんじゅう manju from sweet potatoes
. . . CLICK here for Photos !

kusaki manjuu 草木まんじゅう Kusaki Manju
First they were called "peace manju" heiwa manjuu 平和饅頭.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


mentaiko 明太子 marinated roe of pollock
karashi mentaiko 辛子明太子(からしめんたいこ) with hot peppers
Introduced from Korea in about 1950.
© More in the WIKIPEDIA !
. WASHOKU
mentaiko 明太子 marinated roe of pollock




motsunabe もつ鍋 hodgepodge with innards
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


nukamisodaki ぬかみそ炊き simmered with nukamiso
Fish like saba mackerel or herring is simmered with nukamiso bran. The sour taste helps make the fish more tasty. People who do not like fish use nukamiso also with konnyaku, boiled eggs, pork cartilage and other ingredients.
Nukamiso is usually not eaten, but only used to pickle vegetables.
Fukuoka, Kitakyushu town.
. . . CLICK here for Photos !




seiromushi, seiro mushi セイロ蒸し steamed dishes
see the unagi eel.
. . . CLICK here for Photos !




. Suizenji-nori 水前寺のり from river Koganegawa
Aphanothece sacrum




unagi no seiromushi うなぎののせいろ蒸し steamed eel
from Yanagawa Town 柳川市沖端
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


takana raisu 高菜ライス fried rice with takana
made from 辛子高菜 vegetables
Brassica juncea var. integlifolia
takana is kigo for summer
. Takana 高菜 mustard greens .




tonsoku 豚足 とんそく  feet of pig, Eisbein


yakikaree, yaki karee 焼きカレー grilled curry
Rice, an egg, curry sauce, cheese are prepared like a doria, then grilled.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


CLICK for more photos

横たわり給う春愁の明太子
yokotawari-au shunshuu no mentaiko

side by side
the spring melancoly
like mentaiko

Yuniesu ゆにえす


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukushima Aizu

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukushima 福島



Fukushima Prefecture (福島県, Fukushima-ken) is a prefecture of Japan located in the Tōhoku region on the island of Honshū. The capital is the city of Fukushima.

In the 4th century, Fukushima was incorporated into the Yamato Province, Japan's first unified nation.

The Shirakawa Barrier and the Nakoso Barrier were built around the 5th century to protect 'civilized Japan' from the 'barbarians' to the north. Fukushima became a Province of Mutsu after the Taika Reforms were established in 646.

The province of Fukushima was conquered by Prince Subaru in 1293. This region of Japan is also known as Michinoku and Ōshū.
The Fukushima Incident took place in the prefecture after Mishima Michitsune was appointed governor in 1882.

Fukushima is the southernmost prefecture of Tōhoku region, and the closest to Tokyo. It is divided by mountain ranges into three regions called (from west to east) Aizu, Nakadōri, and Hamadōri.

Legend has it that an ogress, Adachigahara, once roamed the plain after whom it was named. The Adachigahara plain lies close to the city of Fukushima.

© More in the WIKIPEDIA !


. Aizu matsuri 会津まつり Aizu festival .
and Lord Hoshina Masayuki 保科正之


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

Regional Dishes from Fukushima 福島郷土料理



Aizu jidori 会津地鶏 local chicken from Aizu Wakamatsu
They come in many local dishes and in the station lunchbox of
Koriyama 郡山市.
. . . CLICK here for Photos !


.................................................................................




bandeimochi ばんでい餅 Bandei rice cakes
They are covered with special じゅうねん味噌 junen miso, ten year old miso, and then roasted over a charcoal fire
These mochi are eaten at the rituals at the
. Yama no Shinkoo 山の神講 The Mountain God prayer group .



komugi manjuu 小麦まんじゅう manjuu cakes from wheat flour


konnyaku こんにゃく gelatinous food made from devil's-tongue starch
Konnyaku is grown in Gunma, Tochigi and Fukushima. I
. Konnyaku, konjac, konjak 蒟蒻 Amorphophallus rivieri .



kuriimu pan クリームパン small white bread with cream
from Koriyama 郡山
kuriimu bokkusu クリームボックス toast with cream
- source : tabelog.com/fukushima - Photos


.......................................................................

にしんのさんしょう漬け / にしん山椒漬 nishin no sanshoo tsukemono
herring pickled with Japanese pepper


CLICK for more photos !

- quote
Herring with sansho pepper
Nishin-No-Sansyo-Zuke is one of the representative dish of Aizu.
Gutted, cleaned and dried herring is pickled with leaves of sansho pepper and soy sauce. This particular dish can be tasted only in Aizu. Characteristic of sansho pepper preserve herring longer, peculiar scent and sour taste can remove smell and bitter taste of fish. The soft body of fish preserved in the way taste awesome. This is the best dish along with drinks and as a side dish. Special ceramic serving bowls are produced.
- source : www.tif.ne.jp/lang


. Japanese pepper, "Mountain pepper"(sanshoo 山椒) .

...............................

- and one more speciality with Mountain Pepper

sanshoo-uo no kunsei さんしょううおのくんせい smoked salamander
山椒魚の燻製. サンショウウオの燻製
kuroyaki 黒焼き



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


karee  カレー curry sauce for many dishes

karee chaahan カレーチャーハン fried rice with curry sauce
. . . CLICK here for Photos !

karee raamen カレーラーメン noodle soup with curry sauce
. . . CLICK here for Photos !


karee yakisoba カレーやきそば fried noodles with curry sauce

- from Aizu Wakamatsu
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kurikomochi, kuriko mochi 栗粉餅 mochi with sweet chestnut powder


.......................................................................


kozuyu こづゆ soup for festive situations
tsuyuji つゆじ is another name.
from Aizu Wakamatsu 会津若松

The soup is made with dried scallops (hotategai). Various vegetables and fu gluten are added. Soy sauce and some ricewine give it a special taste.
It is served in wide dishes, often made of red lauquer.
. . . CLICK here for Photos !
There is a more simple dish called
zakuzaku ざくざく vegetable soup
where the soup for every day is made from konbu and cheap vegetables like daikon are used.

- quote
KOZUYU (Traditional local soup)
This clear soup is an essential dish served on auspicious occasions, such as at the new year, and at other ceremonial gatherings. Each family has handed down their own recipe to their children and grand children. Basically the soup is made from dried scallop holdfasts, carrots, mushrooms, konnyaku jelly noodles, wheat gluten croutons (mame-fu), seasoned with salt and soy sauce. In addition, it should be served in exclusive bowls, called Teshio-zara, (red lacquer produced in Aizu-Wakamatsu). Long ago, it is a custom to bring great dish served in other houses to your own house and have them with family. Common practice is to have as much of the soup as you like.
- source : www.tif.ne.jp/lang/en

.......................................................................


nikusushi, niku sushi 肉寿司 meat sushi
from Aizu Wakamatsu, with ginger
horsemeat 馬肉 is used.

肉寿司三種盛 - 赤身、中落ち、稲荷。


source : sibumi.blog103.fc2.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shirakawa 白河


ramen with soy sauce flavor

Residents point to the local variety of ramen noodle soup as the town's main claim to fame.

CLICK for more



Shirakawa Daruma Ramen 白河だるまラーメン
Noodle soup "Daruma"


Daruma sake だるま酒 Ricewine in a bottle looking like a Daruma
from Shirakawa
http://www.senkoma-shuzou.co.jp/
Shirakawa Daruma Ricewine ”白河だるま酒”




Museum : Shirakawa Daruma Dolls 白川だるま


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

CLICK for more photos
soba 蕎麦 buckwheat noodles
Buchweizennudeln
. . . CLICK here for Photos !


Fukushima Soba Kaidoo
福島蕎麦街道
Soba Road of Fukushima


Negi-soba (Takato-soba)
Soba with green onion 高遠そば
Taste the history of Aizu.

You can try Negi-soba (soba originated in Takato) at Ouch-Juku in Shimogo-Machi, a town in Fukushima Prefecture's Aizu region. Long ago, when Prince Masayuki Hoshina returned to Aizu from Nagano Prefecture, a retainer from Nagano's Takato clan came with him.
The retainer introduced people in Aizu to eating soba with grated daikon radish when they saw him eating it. The practice spread throughout the Aizu area, becoming known as "Takato-soba."
Some time later, the owner of the Misawaya restaurant at Ouchi-Juku came up with the idea of eating Takato-soba with a green onion in place of chopsticks and use it as a spice. These days, it is a popular local comfront food in Ouchi-Juku. When traveling through Fukushima, this unique local dish should be tried at least once.

Aizu - Home town of soba
Tasty hand-made soba and warm hospitality...
A great treat for the people of Aizu, soba (Japanese buckwheat noodles made in Aizu) has its own unique cultural history. Because the buckwheat is harvested after its ripens, Aizu soba boasts a delicate balance of flavor and fragrance. The native species which have been cultivated in Aizu for generations are especially delicious and yield bountiful harvests. It is from those crops that the famous "Shinano Ichi-go" ("Shinano No.1") soba originated. Recently, cultivation has begun in earnest of a new kind of buckwheat called "Aizu no Kaori ("the flavor of Aizu") . It has been registered as a type of soba unique to Fukushima Prefecture. This new soba is chewy and sweet, and possesses a beautiful aroma. We recommend trying and comparing both the traditional and the new.
- source : www.tif.ne.jp/lang

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
wappa meshi わっぱ飯
(Seasonal rice in special "Mage-Wappa containers)
"Mage-Wappa" is a kind of container which was used as a lunch box by the woodcutters of Hinoemata Village for over 600 years. "Wappa Meshi" contains a variety of dishes made with seasonal vegetables local to the mountains of Aizu.
- source : www.tif.ne.jp/lang


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yubeshi ゆべし / 柚餅子 sweet made from a yuzu citron.
yuzu is stuffed with mochigome, miso, soy sauce, sugar and nuts, simmered.
かんの屋のゆべし(福島県)Kannoya
. . . CLICK here for Photos !

Daikokuya's Kurumi Yubeshi
Kaden Yubeshi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - Popular Sweets and Food of Fukushima

Daikokuya's Kurumi Yubeshi
Ecusson Pie
Kaden Yubeshi
Kumata Bun
Kuu-ben - bento with Tamakawa village's specialty vegetable, Kushinnsai.
Mamadoll
Shibori tomato juice - Using a technique called "Shibori," the tomatoes are grown without being watered, causing their own natural sweetness to come out.
Usukawa Manjuu

Japanese Sake (rice wine) made in Fukushima

Sukagawa City is the hometown of Tsuburaya Eiji, creator of Ultraman.

With photos here :
- source : www.fks-ab.co.jp/guide


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



. Koma 駒 horse folk toys from Fukushima


*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


March 11, 2011
. Japan - after the BIG earthquake -   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::