Showing posts with label Z ramen. Show all posts
Showing posts with label Z ramen. Show all posts

5/05/2008

Ehime Matsuyama

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ehime 愛媛県, Matsuyama 松山




Ehime Prefecture (愛媛県, Ehime-ken) is a prefecture in northwestern Shikoku, Japan. The capital is Matsuyama.

Until the Meiji Restoration, Ehime prefecture was known as Iyo province. Since before the Heian period, the area was dominated by fishermen and sailors who played an important role in defending Japan against pirates and Mongol invasions.

After the Battle of Sekigahara, the Tokugawa shogun gave the area to his allies, including Kato Yoshiaki who built Matsuyama Castle, forming the basis for the modern city of Matsuyama.

The name Ehime comes from the Kojiki and means "beautiful maiden."

The rural areas of the prefecture mostly engage in agricultural and fishing industries, and are particularly known for citrus fruit such as mikan (tangerine) and iyokan and cultured pearls.

Doogo Onsen 道後温泉 hot springs of Dogo
© More in the WIKIPEDIA !


Temple Komyoji, Koomyoo-Ji 南岳山 光明寺
Rebuild by Ando Tadao 安藤忠雄 in 2000
in Saijo Town 西条
. . . CLICK here for Photos !



under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hakata no shio 伯方の塩 salt from Hakata island

CLICK for more photos

It contains no artificial additives or colourings and the natural salt is crystallized by the sun's heat and wind, and dissolved with ground water on Hakata island to remove impurities. Hakata no Shio is naturally dried to preserve the precious nutrients of seawater. Use in dishes such as soup, steamed dishes, fried dishes, pickle making etc to achieve a deeper level of delicate flavours. It is also excellent for beauty regimes such as sea salt baths and salt scrubs.
source :  www.japancentre.com


Hakata no shio raamen 伯方の塩ラーメン salt ramen from Hakata
. . . CLICK here for Photos !


Hakata no shio sofuto kuriimu 伯方の塩ソフトクリーム
soft icecream with salt from Hakata, also normal icecream
Big chunks of salt are sprinkled on the ice. A waffle in the form of a heart is added for easier eating.
. . . CLICK here for Photos !


Hakata no Shio, Daifuku 伯方の塩 純生大福
Manju with sweet tsubu an red bean paste paste. The outside is made with salt. Sold in Matsuyama.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


World Tasty Museum
世界食文化博物館
 
Imabari Town, Nihon Shokken

Introducing the Food Culture of the Whole World !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsuyama Botchan Dango
143 Matsuyama bochan dango


Matsuyama Doogo Mochi
142 Matsuyama Dogo Mochi


Matsuyama Town


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Matsuyama age 松山あげ abura age toofu from Matsuyama
speciality of Iyo 伊豫名産
An unusual relative of tofu pouches is Matsuyama age, which comes in light crisp sheets that are mild in flavor, golden brown in color, and about 6 by 8 by l/4 inch in size. Rich in protein (24%) and oil (64%), and very low in moisture (4.5%), it stores very well. It was first developed on Japan's island of Shikoku at the start of the Meiji period (1868-??). A famous maker is Hodoya Shoten, Doita-cho 499-1 in Matsuyama city. A similar product is made in Okinawa.
source :  www.soyinfocenter.com
. . . CLICK here for Photos !

Matsuyama agedon 松山あげ丼 tofu pouches on rice


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Other dishes from Ehime 愛媛の郷土料理



agemaki あげまき deep fried kamaboko fish paste
kamaboko no agemono
CLICK for more photos



amago no kanro ni あまごの甘露煮 amago salmon sweetly simmered
amago あまご/ 甘子
flavored with honey, mirin and soy sauce, simmer for 3 hours. Bones are soft to be eaten.
. . . CLICK here for Photos !


ayu no ametaki 鮎の飴炊き sweetly grilled ayu fish
with soy sauce and sugar
These fish are a speciality of the Hijikawa ひじかわ / 肱川and the town of Ozu 大洲.
. . . CLICK here for Photos !


botecha ぼて茶


chikutan aisu 竹炭アイス ice cream with bamboo coals
speciality of the Hijikawa ひじかわ / 肱川and the town of Ozu 大洲
. . . CLICK here for Photos !



fugu 河豚 globe fish, puffer fish
Ainan Town 愛南, new fugu without poison
November 27, 2009


fukumen, fuku men 福麺 "auspicious noodles"
"good fortune noodles"
A specialty of Uwajima.
The noodles are "shirataki", made from Konnyaku.
Four auspicious colors of orange, pink, green and white ingredients are finely chopped (soboro):
mandarin peel, leek and green sea weed. salty fish meat (tenpu)
It is eaten in the auspicious occasions such as wedding ceremonies.
. . . CLICK here for Photos !



gessoomochi, gessoo mochi 「月窓餅」(げっそうもち)
very soft warabi fern mochi filled with anko bean paste and covered with kinako powder.
From the town Ozu (Oozu 大洲) along the river Hijikawa.
Made by the family Murata for many generations. 村田文福老舗
. . . CLICK here for Photos !



igisu doofu いぎす豆腐 bean curd from marine plants
igisu seaweed from 越智郡
. . . CLICK here for Photos !



iwashi no tsumirejiru いわしのつみれ汁 soup with sardine balls
famous in many parts along the Inland sea.
With vegetables that grow in the family garden.
. . . CLICK here for Photos !


izumiya いずみや cuisine from Izumiya
developed from merchants from Osaka coming to the copper mines of 別子銅山
Mostly fish and and okara instead of rice, since the people were too poor to afford white rice.
In Southern Iyo it is also called maruzushi 丸ずし or hookanmuri ほうかんむり.
. . . CLICK here for Photos !


jakoten じゃこ天


kajika ryoori かじか料理

kanimeshi かにめし rice with crabs


kuri 栗 chestnuts
one of the specialities of Ehime
kurigohan 栗ごはん rice cooked with chestnuts
kuritaruto 栗タルト sweet roll with chestnuts


pon juusu ポンジュース mikan juice
. . . CLICK here for Photos !



sekkajiru 石花汁(せっかじる)"Stone flower soup"
From the stone cutting area of Ooshima 大島の石切場.
Heated stone pieces were thrown in a soup pot to heat the dish. When it comes to a boil, bukubuku, it looks almost as if flowers are blooming.
. . . CLICK here for Photos !


shooyu mochi しょうゆ餅 mochi with soy sauce
for March 3 Doll festival, since the first Daimyo of Matsuyama,
Matsudaira Sadakatsu 松平定勝 (1560 - 1624).
Many families celebrate the Doll festival in April, adjusting from the lunar calendar.
. . . CLICK here for Photos !


.................................................................................


tai 鯖 sea bream
a speciality of Matsuyama, where it comes in all sizes. The small tai can be prepared at home, complete with the head (kashita tsuki) as an auspicious dish for festivals.


taimeshi 鯖めし/ たいめし tai fish on rice
..... Uwajima 宇和島鯛めし sea bream from Uwajima
. . . CLICK here for Photos !


tai, amadai no kabutonabe かぶと鍋 "helmet hodgepot"
the fish is cooked with head and bones. All kinds of vegetables are added, also wakame, chicken and others.
Speciality from Awa Island is "Uzushio Kabuto Nabe", where sudachi lime juice is added.


taimen 鯛麺 / 鯛めん, tai somen 鯛素麺 sea bream on noodles
this is a pun on auspicious words, for a first meeting (go-taimen 対面), so the fish is served when meeting important people or for a wedding arangement (miai) meeting.
A whole grilled sea bream is placed on colorful noodles (goshiki soomen).

. . . CLICK here for Photos !


goshiki soomen 五色素麺 Somen noodles in five colors
a speciality of Matsuyama since the Edo period.
five-color noodles, five-colored thin noodles
Yellow from eggs, green from tea, brown from buckwheat flour, red from ume plums and shiso perilla and white from wheat flour.
. . . CLICK here for Photos !



Matsuyama sushi 松山すし . 松山鮓(まつやまずし)
Sushi a la Matsuyama
松山寿司
The rice is cooked with sugar and pieces of simmered small sea bream. The rice is then cooled while the daughter fans the rice and mother adds the vinegar.
The rice is then decorated with colorful food items, including more sea bream pieces.
This special "taste of mother" (o-fukuro no aji) is handed down in all families.

When Natsume Soseki came to visit Masaoka Shiki in Matsuyma in 1892, Shiki's mother Yae prepared the dish for them. Kyoshi, who happened to be there too, wrote about this meeting, describing Soseki sitting in his western suit on the cushion, trying to eat carefully so as not to soil his suit and the floor and finishing every little grain of rice.


The local station lunch wrapper shows the three sitting there and mother Yae. You can see Kyoshi as a young man on the left, next to Mother Yae. Shiki wears a Japanese kimono.


Masaoka Shiki wrote three haiku about this sushi and the visit.


われに法あり 君をもてなすもぶり鮓
ware ni hoo ari kimi o motenasu moburi sushi

here is the law
when entertaining you -
our mixed sushi




ふるさとや親すこやかに鮓の味
furusato ya oya sukoyaka ni sushi no aji

my dear hometown -
my mother is well and
the taste of sushi




われ愛す わが豫州 松山の鮓
ware aisu waga Yoshuu Matsuyama no sushi

I love my hometown
in the province of Iyo -
Matsuyama sushi


(Yoshuu is an old name for Iyo no kuni.)


CLICK for more photos
Memorial stone with these three haiku in front of Matsuyama station. The sea bream are also added to the memorial.


Later during the New Year of 1895, Shiki wrote

漱石が来て虚子が来て大晦日
Sooseki ga kite Kyoshi ga kite ooomisoka

Soseki came
and Kyoshi came -
New Year's eve



. Matsuyama and Masaoka Shiki 松山と正岡子規 .  



CLICK for enlargement. Original from Kikusan.com



.................................................................................


tonkatsu pafee トンカツパフェ ice with pork cutlet
pork parfait

freshly fried pork cutlet around a bowl of vanilla icecream, apple slices and whipped cream !
Cutlet is taken by hand, smeared with ice cream and sandwiched with an apple slice.
Served in Matsuyama town.



. . . . . SWEETS

guroobu ichigo グローブ苺 strawberries in the form of a baseball glove

mikan sofuto みかんソフト soft ice cream with mikan


shigure しぐれ/ 志ぐれ(お菓子)square sweets "winter rain"
from dango flower, soybeans flower, sugar and some salt, put in a square box and steamed
From 伊予国の大洲
. . . CLICK here for Photos !
shigure with sweet chestnuts 栗しぐれ kuri shigure
at Otsu Machi no Eki 大洲まちの駅「あさもや」


Yamadaya manjuu 山田屋 まんじゅう
Manju dumplings from Yamadaya
with red beans from Tokachi (Hokkaido). Made for 140 years.
One of the Shikoku pilgrims showed the owner of a store that sheltered him for one night how to make these manju and they soon became a hit with the sweet eaters.
The first owner thought it was a deity, the Yakushi Nyorai from Yamada Yakushiji Temple 山田薬師如来 of Uwachoo 宇和町 and so took the name.
The maker is now in the fifth generation with these traditional slightly pink manju.
. . . CLICK here for Photos !

This is one of the three famous Yakushi temples in Japan.
It is one of the New Mandala Pilgrimages of Shikoku, Nr. 53, Zenpuku-Ji 善福寺
CLICK for original LINK , takegonblog.com
Yakushi Temple Hall

The other yakushi temples
島根県 の一畑薬師(いちはたやくし Ichihata Yakushi)
and
福岡県久留米市にある柳坂山 永勝寺(りゅうばんざん えいしょうじ Eishoo-ji).

Yakushi Nyorai 薬師如来、Buddha of Medicine and Healing
- Introduction -


. Folktales about Yakushi Nyorai薬師如来 .



*****************************
Related words

Matsuyama, die Haiku-Stadt


***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** . Folk Toys from Ehime .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #ehime #matsuyama -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/01/2008

Aomori Prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aomori

Aomori Prefecture (青森県, Aomori-ken) is a prefecture of Japan located in the Tōhoku Region. The capital is the city of Aomori.

Aomori Prefecture is the northernmost prefecture on Honshū and faces Hokkaidō across the Tsugaru Strait. It borders Akita and Iwate in the south. Oma, at the northwestern tip of the axe-shaped Shimokita Peninsula, is the northernmost point of Honshū. The Shimokita and Tsugaru Peninsulas enclose Mutsu Bay. Between those peninsulas lies the Natsudomari Peninsula, the northern end of the Ōu Mountains. The three peninsulas are prominently visible in the prefecture's symbol, a stylized map.

Lake Towada, a crater lake, straddles Aomori's boundary with Akita.

Like much of Tōhoku, the Aomori region remains dominated by traditional industries such as farming, forestry, and fishing.

Hirosaki Castle is most beautiful in spring with the cherry blossoms.
© More in the WIKIPEDIA !

- - - Eight local culinary specialties from Hirosaki

Kenoshiru
Miso-seasoned ingredients baked in a shell (Kaiyakimiso)
Hirosaki Igamenchi
Jappajiru
Tsugaru Buckwheat Noodles
Codfish dressed with salted cod roe (Tara-no-koae)
Green peppers pickled in a bottle (Namban-no-isshozuke)
Dengaku with bent bamboo shoots
- source : en.hkg.jp/local


CLICK for more
Nebuta festival floats

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos

ringo 青森りんご apples and Aomori

Aomori produces more apples than any other place in Japan, especially in the plains of Tsugaru at the foot of Mount Iwaki.
Apple Orchards near Hirosaki City
In spring they are pollinated by hand and later covered in bags to grow unharmed.

Right after the war, one of the most popular aongs in Japan was the "Apple Song" and people used apples to sweeten a lot of food.
Then bananas, strawberries and other fruit came to the market and Aomori apples lost some of their appeal, but later recovered when the type FUJI was marketed.

beni tsugaru 紅つがる "red apple from Tsugaru"
The fruit is oblong, without crowning. The flesh of the apple is creamy white, very juicy, lightly flavored, and moderately sweet. It has low acidity and very little browning.

ringo no shiozuke リンゴの塩漬け whole apples pickled in salt
ringo no shisomaki リンゴの紫蘇巻き apple slices in red perilla leaves
,,,, shisomaki ringo しそ巻リンゴ

ringomeshi リンゴ飯 rice cooked with apple pieces
This was often prepared during the war when people did not have enough rice to feed the children.



国光りんご

sekai ichi
san fuji
jona goorudo
Mutsu
Fuji (after 1969)
Hokuto 北斗

Ralls Janet
Starking Delicious

"Pedigreed apples" are shipped with a detailed cultivation record.



Hatoyama apples 鳩山 リンゴ
from Hirozaki, October 2009


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Dazai bentoo だざい弁当 lunchbox a la Dazai
- - - Dazai Osamu, 太宰治 Writer 1909 - 1948 - - -
at the train station
Goshokawahara station Aomori 青森県五所川原市
Includes all the local dishes which the author had loved, especially thin bamboo shoots (nemagaridake 根曲がり竹). Herring and scallops boiled in soy sauce and many other delicacies.

CLICK here for PHOTOS !

Other lunchboxes from the station
「ストーブ弁当」stove lunchbox
「いなほ弁当」rice ears lunchbox
「さくら弁当」cherry blossom lunchbox

Dazai Lunchbox was made in the year 2009 to celebrate the 100 birthday of Dazai.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos


makkoichi マッコ市 market with a present
On the second sunday in January (formerly it used to be the 15th, the "small New Year Day". Almost all stores in the town of Kuroishi give a special packet to the customers. The sales start at 5:30 in the morning, to give people time to go shopping before going to work.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


akahata mochi あかはたもち akahata fish mochi
aka hata 赤羽太 red grouper, Epinephelus morio

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


banana バナナ
The people of Aomori eat the most bananas in Japan.

banana saidaa バナナサイダー drink, banana cider

banana monaka バナナモナカ waffles in the form of banana
they do not taste like bananas, but are made of white anko.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



chawanmushi 茶碗蒸し stocked egg and dashi
with sween chestnuts, kuri no kanroni 栗の甘露煮

.......................................................................

ensoo kyuuri no shooyuzuke 塩蔵きゅうりの醤油漬け
salted cucumber pickles
also with added garlic




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


hariharizuke はりはり漬け
with kiriboshi daikon radish
. . . CLICK here for Photos !


hokke no sushi ほっけのすし Atka mackerel sushi


hookaiori, hookai ori 法界折 lunchbox as offering for the ancestors
It is placed in front of the grave during the o-bon ancestoral festivities. Sometimes the whole family sits on a straw mat in front of the grave and all eat from the lunchbox after it has been offered to the ancestor's spirit.



hotategai no misoyaki ほたて貝の味噌焼 hotate scallops grilled with miso
The scallops from Mutsu bay have a special clear and delicous taste.


ichigo-ni, ichigoni いちご煮 "boiled strawberries"
seafood stew with sea urchins and abalones
eaten mostly in summer.
The name of this stew comes from its color. Sea urchins and abalone are put in hot water or a dashi broth and brought to a boil. It is seasoned with salt and a little soy sauce, and sprinkled with finely chopped green shiso leaves. The pink of the sea urchin is thought to evoke the color of strawberries in the dawn mist.
It is usually eaten on formal occasions along the coast of Tohoku.
. . . CLICK here for Photos !


ikameshi イカ飯 squid with rice
ika soomen いかそうめん squid with somen noodles
ika no sushi いかのすし squid sushi. This is stuffed squid with vegetables and the legs squeezed in at last. There is no rice
and
ikazushi イカ寿司
without rice, see SUSHI



inarizushi いなり寿司 PINK Inari-Sushi from Tsugaru
made with sugar and is pink inside, because sweat vinegared pink ginger (beni shooga 紅生姜) is chopped finely and put inside.
. . . CLICK here for Photos !


jappajiru, jappa jiru じゃっぱ汁 soup with codfish
. . . CLICK here for Photos !
- quote
Available: November-March
Jappajiru is a traditional winter dish that is highly popular among the locals.
It is a one-pot dish (the variety called in Japanese 'nabe'), in which all the parts that get usually thrown away when cooking fish such as the head, bones, skin, and entrails are cut to the easily eatable size and cooked together with vegetables. This dish is a true gem of the wisdom of people of Hirosaki, who really know how to put whatever is at hand to the most effective use. The rich broth made with the head, bones, and skin of the fish is gives a taste so thick and rich, one simply cannot create if only the meat of the fish is used.
The soup is thickly seasoned with salt and bean paste, and is savored together with the bones covered with fish meat, which is said to be the most delicious part.
The peculiar name of the soup, Jappa-jiru, is said to derive from the word 'zappa' that is used to describe the unnecessary parts of the fish, while 'jiru' or 'shiru' mean soup.
- source : en.hkg.jp/local

.......................................................................

Joomon no maguro nabe 縄文のまほろば鍋
Oma Maguro (Ooma Maguro 大間まぐろ Tuna from Oma town


kaisoo raamen 海草ラーメン seaweed noodle soup

.......................................................................



kaiyaki miso 貝焼き味噌 clams and scallops fried in miso
fried in a pan with beaten egg, dashi soup stock and miso paste. Sometimes fish is added.
It is very healthy and was served to sick people in former times, where eggs were considered medicine. Served in a scallop shell it is most decorative.
Well loved in Shimokita and Tsugaru.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................


kashiwa miso かしわみそ miso with chicken

.......................................................................



keiran けいらん lit: "chicken eggs" , a kind of mochi
Rice flour is made into a white dough, inside the round balls is azuki sweet bean paste. It comes as a soup, with a bit of soy sauce, flavored with konbu and shiitake mushrooms.
Usually served at celebrationsl


.......................................................................





ke no jiru, kenojiru けの汁 vegetable hodgepodge
From Tsugaru peninsula. Radish, carrots, goboo burdock, bracken, tofu and konnyaku are cut in small pieces and simmered in miso or soy sauce until a thick soup is done. Yakiboshi sardines are used to create a delicious dashi broth.
This dish is prepared in great quantity in a big pot and can be re-heated many days.
It was originally made by the housewife for the family to last while she was gone to visit her parents during the New Year period.
. . . CLICK here for Photos !

.......................................................................


kenchin けんちん

kinoko no shiokara きのこのしおから


WASHOKU : Kiritanpo (kiritampo) きりたんぽ skewers of mashed rice
Also a speciality of Akita.
um einen Stock geformter Mochi-Teig wird gebraten und zu Eintopf gegessen


koae, ko-ae 子あえ

kodai no sushi 小鯛の寿司

kogori mame こごり豆


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


konnyaku 蒟蒻, musubi ito konnyaku むすび糸こんにゃく thread konnyaku bound together in a knot
to be eaten with hodgepodge, it is easier to grip with chopsticks.
It is all white in Aomori, because it is made from konnyaku flour.
There is a factory with a special maschine to bind these knots into the noodles.
. . . CLICK here for Photos !


makaroni konnyaku マカロニ こんにゃく konnyaku in the form of italian macaroni
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kuroishi town in Tsugaru

Kuroishi no yakisoba 黒石のやきそば fried noodles
Started after the war as a snack for children.With rather thick, flat noodles 太麺 and a sweet hot sauce. Fruit juice is used in the sauce.
. . . CLICK here for Photos !


Kuroishi no tsuyu yakisoba 黒石のつゆやきそば
fried noodles in soup
Started in Showa 30, when hot soup was poored over the fried noodles.
Rather special and not eaten in other areas of Japan.
. . . CLICK here for Photos !

other noodles from Tsugaru

Tsugaru chuuka zarusoba 津軽中華ざるそば
Tsugaru miso raamen 津軽みそラーメン
Tsugaru no shina soba 支那そば
. . . with soya sauce soup 醤油スープ

- quote
Yakisoba-no-Machi Kuroishikai
(Yakisoba City Kuroishi Association)

Yakisoba-no-Machi Kuroishikai is a community volunteer group committed to promoting Kuroishi Yakisoba and Kuroishi Tsuyu Yakisoba as regional brands (specialty dishes of Kuroishi) throughout Japan, and contributing to the revitalization and development of the region.

Kuroishi Tsuyu Yakisoba is served with Kuroishi Yakisoba (pan-fried noodles) sprinkled with tsuyu (Japanese broth) and topped with deep-fried tempura batter and scallions. The thick and flat noodles take on a unique, chewy texture, especially when mixed well with Worcester sauce. Only after eating Yakisoba, will you realize the uniqueness of these pan-fried noodles. Please try Kuroishi Tsuyu Yakisoba--we are certain you will find it pleasingly delicious.
- source : www.aomori-gourmet.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


matagi meshi マタギ飯 bear hunter's rice and other dishes
see: mori no megumi


Minmaya maguro 三厩まぐろ tuna fish from Minmaya town, Tsugaru
It is one of the most expensive. Each is caught with a single line and then shipped in his own box (looks amost like a coffin), filled with ice.
. . . CLICK here for Photos !



naga-imo no suitonjiru 長芋のすいとん汁




nebutazuke ねぶたづけ/ ねぶた漬け "Nebuta"-pickles
made from the benefits of the sea (fish roe, surume squid and kombu kelp) and the benefits of the mountains (radish, cucumbers). They can be heaped on a bowl of white rice to make a good meal (gohan no tomo).
. . . CLICK here for Photos !
NEBUTA are the famous floats for the festival, made from paper with huge illustrations.



Ooma no meguro ryoori 大間のまぐろ料理
Ooma (Oma) is the most famous port in the North.


oden, natsu oden 夏おでん oden hodgepodge eaten in summer
to keep warm after bathing.
It is eaten with shooga-miso, shoogamiso しょうがみそ/生姜みそ miso paste mixed with grated ginger.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ōwani (大鰐町, Ōwani-machi)
popular for its many hot springs (Onsen).

Oowani onsen moyashi 大鰐温泉もやし bean sprouts from Owani
They are raised in hothouses with hot water pipes in the ground. The beans, kohachimame, are soaked in hot water and then grown for one week. The final sprouts are cleaned in hot water from the onsen ... They are very long and said to be healthier than normal moyashi.
This has been done since 300 years, when the local daimyo ordered the production to bring it to Edo as payment.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saba 鯖 mackerel is a speciality of the port town of Hachinone.



sabappuru さばっぷる / サバップル apple pie with saba mackerel meat
Mackerel meat is shredded in very small pieces, fried with salt, spices, a lot of cinamon and yuzu juice, then put as an upper layer in the pie.
The baker has to be able to cut and prepare the fish as well as preparing the apple pie.
This is a newly created food from a girl of the local high school in Hachinohe town. It won the first prize in a competition for "creative food", because it combines the two specialities of Aomori, mackerels and apples. She also thought of the name and thus became quite a celebrity in town.
. . . CLICK here for Photos !



sake no meshi sushi さけの飯寿し

sakura nabe 桜鍋 hodgepodge with horse meat

.................................................................................


same no atama サメの頭 head of a shark
It is boiled for about 15 minutes, then the eatable parts picked out, mixed with grated radish and miso to make
sukume サメすくめ a side dish, even served for the New Year.
Eaten in winter in the Tsugaru peninsula.
. . . CLICK here for Photos !
To eat the head of a fish is considered auspicious. And in winter, the type
Aburatsuno-zame or Abura-zame あぶらつのざめ is found in great numbers in Tsugaru.


Bereits in den Überresten prähistorischer Siedlungen in Aomori aus der Jungsteinzeit (Jōmon-Zeit, ca. 5000–300 v. Chr.) fanden sich Knochen von Haifischen, insbesondere der Arten Dornhai (Aburatsunozame) und »Sternen-Haifisch« (Hoshizame).
Die kulturelle Bedeutung von Haifischfleisch für die Japaner belegt, dass seit jeher am großen Schrein von Ise, dem höchsten Shinto-Heiligtum, getrocknetes Haifischfleisch zu den Opfergaben für die Gottheiten gehört.
Es gibt mehr als 250 Haifischarten unterschiedlichster Größen in den Weltmeeren. In den japanischen Gewässern wurden bis zu 150 Arten gezählt. Die Rückenflossen und die Schwanzflosse der Blauhaie werden am häufigsten verarbeitet. Der Yoshikirizame-Blauhai wird bis zu vier Meter lang und wiegt bis zu 200 Kilogramm. Die männlichen Fische leben in südlichen Gewässern um Japan, die weiblichen ziehen nach Norden und kehren erst wieder zurück, wenn sie ausgewachsen sind.
In zoologischen Aquarien sind Haifische beliebte Ausstellungstiere. Kinder und Eltern können den scharfen Kiefern hier gefahrlos nahe kommen. Das große Aquarium im Sea Paradise auf der Insel Hakkeijima vor Yokohama hat sogar ein Grabmal für Haifische angelegt, das einmal jährlich von einem buddhistischen Priester besucht wird, der für die Seelen der im Aquarium verstorbenen Tiere betet.

.................................................................................


CLICK for more photos
sarada kanten サラダ寒天 jellied salad
with agaragar kanten. People in Aomori put a lot of food in a jellied mix with sugar and eat it as oyatsu for the afternoon break. Here it is a salad with cucumbers, carrots and other vegetables, lots of mayonnaise and then ... sugar and agar-agar kanten. Udon noodles are also prepared as "udon kanten" うどん寒天.
These kinds of preparations have started to become popular since 1975.


.................................................................................




senbeijiru せんべい汁 soup with Nanbu Nambu senbei 南部煎餅 waffles
in the southern Nambu area and Iwate

. Nanbu senbei, Nambu senbei 南部せんべい
from Morioka, former Nambu province .
  

Die berühmten Nambu-Waffeln kommen aus der Stadt Hachinohe, die in der heutigen Präfektur Aomori liegt, einst die Domäne Nambu. Früher dienten die Waffeln als haltbare Nahrungsmittel für die langen Wintermonate.
In den Supermärkten von Hachinohe finden sich endlose Regale mit über 40 Sembei-Sorten, allein zehn davon mit Sesam. Meistens werden sie in kleinen Familienbetrieben von Hand gebacken, sodass jede Sorte ihren einzigartigen Geschmack erhält.
Bei ganz einfachen Waffeln besteht der Teig lediglich aus Weizenmehl, Salz und Wasser. Die Sembei werden in Waffeleisen mit langen Griffen über glühenden Holzkohlen oder in einem elektrischen Heizgerät gebacken. Die Temperatur für Waffeln ohne Füllung sollte 130 °C betragen. Der Bäcker muss darauf achten, sie ständig zu wenden, damit sie nicht anbrennen. Mittlerweile wurden auch spezielle Maschinen zur Waffel-Herstellung entwickelt, die in Kleinbetrieben bis zu 3000 Waffeln täglich backen können. Die Bäcker allerdings müssen stets wachsam sein, da gleichzeitig Teig in die Formen gegossen und Waffeln aus den Formen herausgenommen werden mussen.

Zur Geschmacksverfeinerung wird häufig schwarzer Sesam mitgebacken, der den Waffeln einen unverwechselbar aromatischen Geschmack gibt. Einige Hersteller bestellen das unverzichtbare Salz für den Teig sogar aus den Hochebenen von Tibet, weil dieses Natursalz dank seines Mineralgehaltes dem Gebäck überraschenderweise eine gewisse natürliche Süße verleiht.
Für andere Sorten werden klein gehackte Erdnüsse mit etwas Zucker eingebacken. Andere Mischungen ergeben sich aus Äpfeln und Kürbissen, Süßkartoffeln und Shiso-Blättern. Auch verschiedene Getreidesorten werden beigemischt. Für einen herzhafteren Geschmack kommen Zwiebeln, Sojasauce, Chili, Tintenfisch oder Jakobsmuscheln mit in den Teig.

Der bei der Herstellung am Rand herausquellende Teig wird nicht entfernt, sondern mitgebacken, und in Körben gesammelt. Viele Kunden lieben diese von den Japanern »Ohren« genannten Reststücke als Zutat für die tägliche Suppe. Sie kommen daher auch in den Verkauf. Ebenfalls als Suppenzutat, und zwar für Eintöpfe im Winter Senbeijiru, werden weiße Sembei gebacken. Sie sind sehr hart und lösen sich im heißen Wasser nur langsam auf. Weitere Zutaten dieses Eintopfs sind Hühnerfleisch, Wintergemüse, Pilze – und alles, was der Familie schmeckt.

.................................................................................


shitogi mochi しとぎもち / しとぎ餅 fried or uncooked rice cakes
shidoge / shitogi 粢



First made as offerings for the deities, later eaten by the family.
During the 12th lunar month (now december) daily offerings of these mochi and a bit of sake are made.
Sometimes a bit of soy been an paste is used as filling and they are fried just a bit before eating.

. shitogimochi and クニチ,シトギマワシ Kunichi September 9 .
shitogi mawashi シトギマワシ


.................................................................................



Shirakami Man, Shirakami Manju 白神まん, 白神まんじゅう
sweet buns from the Shirakami Mountain area
. . . CLICK here for Photos !


shotsuru nabe しょっつる鍋, shottsuru nabe

sobakakke そばかっけ

sujiko すじこ (筋子) , sushiko すしこ red fish eggs
salted salmon roe
. . . CLICK here for Photos !


sutamina gen tare  スタミナ源タレ from KNK. sauce for grilled meat, put on other dishes like cold tofu, salad, white rice
with apples and garlic from Aomori


.......................................................................


taratama,tara-tama たらたま dried cod fish with a raw egg
The dried fish pieces (hoshidara 干し鱈) are dipped in a bowl with a raw egg mixed with soy sauce.
From Tsugaru.




.................................................................................


Tsugaruzuke 津軽漬け
made of kazunoko fish roe

Tsugaru soba, nama soba 生そば

.................................................................................

tsutsuke kakke つつけ(かっけ)

.................................................................................



uguijiru, ugui jiru ウグイ汁 ugui soup
ugui 鰔 Japanese dace

The fish is cut finely, bones and all, and mixed with miso, katsuobushi and eggs (almost like a hamburger) and then formed into small balls to be put in the soup.

.................................................................................

unimeshi うに飯 rice with sea urchins



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

yakiboshi 焼き干し "grilled and dried" small sardines
for dashi broth, when they are cooked later.
They are made along Mutsu Bay at the Tsugaru peninsula. The head and entrails of small sardines are quickly taken off, the sardines washed in a bamboo basket until the scales are washed off and the back of the fish shimmers. Then they are "sewn" on a long bamboo stick, with the backbones all showing on the upper side, and grilled (broiled) over charcoal for about 8 minutes. Finally the grilled fish are dried in the sun and salty wind of Mutsu bay.
In winter the fish are not so fat and just right for this preparation.
CLICK for more photos
For grilling they are stuck in the pebbles around the fire with a tilt, so that the fat does not drip on the charcoal but rund down the fish and babmoo skewer.

They are the most expensive fish for dashi broth, one kilo costs more than 100 Euro.

CLICK here for PHOTOS !

yakiboshi raamen 焼き干しラーメン
noodle soup with special broth of yakiboshi sardines


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


External LINKS:

More are here:
Aomori 郷土料理ガイド

More are here:
- source : japantravel-guide.com


More are here:
Aomori : Various culinary specialties


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


きりたんぽ焼くやどの子も憎からず   
kiritanpo yaku ya dono ko mo nikukarazu

roasting kiritanpo ...
no more hatred among
the children  
 

Nawadaya Roro (Rooroo) 縄田屋朗々


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


March 11, 2011
. Japan - after the BIG earthquake -   

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aichi Prefecture Nagoya

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Aichi Prefecture

Aichi Prefecture (愛知県 , Aichi-ken) is a prefecture of Japan located in the Tokai region of the Chūbu region. The capital is Nagoya. It is the focus of the Chūkyō Metropolitan Area.

Originally, the region was divided into the three provinces of Owari, Mikawa and Ho. After the Nou-sama era, Mikawa and Ho were united into a single entity. In 1871, after the abolition of the han system, Owari, with the exception of the Chita Peninsula, was institutionalized as Nagoya Prefecture, while Mikawa combined with the Chita Peninsula and formed Nukata Prefecture. Nagoya Prefecture was renamed to Aichi Prefecture in April 1872, and was united with Nukata Prefecture on November 27 of the same year.

The highest spot is Chausuyama at 1415 m above sea level.
The people of Aichi are described as being earnest, austere and rational.

Aichi's industrial output is higher than any other prefecture in Japan: the prefecture is known as the center of Japan's automotive and aerospace industries.
The Nobi-plain is famous for rice planting, with the rivers Nagara, Kiso and Ibi. Fish and seafood come from Ise and Mikawa Bay.
Largest output of aquafarmed eel is from Aichi, second is Kagoshima. Especially in Mikawa, Isshiki 三河一色, with 30 % of the Japanese eel production.
© More in the WIKIPEDIA !

quote
Nagoya Castle (名古屋城, Nagoya-joo)
Imagawa Ujichika built the original castle at Nagoya around 1525. Oda Nobuhide took it from Imagawa Ujitoyo in 1532, but later abandoned it.

In 1610, Tokugawa Ieyasu ordered the various daimyo to help with the building of a new castle on the site. This new castle was to become the new capital of the existing Owari Province. The source for many of the building materials for the new castle was from the smaller Kiyosu Castle, including Kiyosu castle's tenshu, which was located in the existing provincial capital of Kiyosu. Nagoya castle's reconstruction was completed in 1612.
© More in the WIKIPEDIA !


Tokugawa Art Museum (徳川美術館) Tokugawa Bijutsukan
Nagoya
© More in the WIKIPEDIA !


Yanagibashi chuuoo ichiba 柳橋中央市場
Yanagibashi Central Market
Most shops there sell local produce, like fish from the nearby sea and chicken from the area.
Best are mirugai みるがい【海松貝】trough shell, hiragai ひら貝, torigai とりがい【鳥貝】Japanese cockle and kochi こち【鯒】 flathead fish .
. . . CLICK here for Photos !

at the market there is a store for

mukimono むきもの (剥き物)(野菜の飾り切り)
decorative garnishing with vegetables. Eggplants, carrots and radish are used, also fruit. Popular since the early Edo period.
Vegetables are cut to artistic figures to serve as table decorations, especially for festivities. They used to be made by many cooks themselves, but this art is almost lost and there is even a shop that specializes in them. Within five minutes the "vegetable artist" cuts a crane out of a big radish !
Some say to comment on these beautiful garnishes makes for an easy start of a serious business lunch or dinner ...
Special knives are used.
. . . CLICK here for Photos !

Suzukame 鈴亀, the present owner is in the third generation.
野菜細工(むきもの)
柳橋中央市場マルナカ食品センター内
Look here at the Gallery of Suzukame shop
http://suzukame.jp/gallery.html


Mukimono - The Art of Japanese Fruit and Vegetable Carving
Book by Bob and Yukiko Haydock


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


More dishes from Aichi 愛知郷土料理
Most are simple and have a high nutritional value. Ideas from North and South of Japan often meet here and make room for new inovational dishes.

. . . CLICK here for Photos !


arame 荒布 sea oak
Eisenia bicyclis Setchell


arame to rakkasei no nimono アラメと落花生の煮物
arame is a seaweed of the kombu family from the pacific coasts, rather thick and tasty. Peanuts are watered for one night before boiling, with sugar and soy sauce.

aramemaki, arame maki アラメ巻き/ Arame roll
for the New Year. wrapped around haze fish. ARAME is thought of like a futon bed and you eat this dish with the wish of being happy and warm all year round.
. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


asari, yaki oo-asari 焼き大あさり fried big littlenack clams
Ruditapes philippinarum
Japanische Teppichmuschel



atsumidori あつみ鳥
local chicken from Atsumi peninsula
渥美半島の地鶏「渥美赤鶏」
. . . CLICK here for Photos !



bora zoosui ボラ雑炊 rice gruel with bora springer
striped black mullet, Mugil cephalus
It used to be prepared in each home with a different taste and brought for town meetings and festivals.
. . . CLICK here for Photos !



dentoo yasai 伝統野菜リスト一覧 traditional vegetables
http://www.pref.aichi.jp/engei/dentoyasai/list/index.html


furofuki daikon ふろふき大根 boiled radish
with a bit of red hatchoo miso on top


hebomeshi へぼ飯 rice with black wasps


hitsu mabushi, hitsumabushi ひつまぶし
eel on rice mixed in a bowl
a kind of unagi don, cut barbecued eel on rice with sweet soy sauce in a bowl, when everything is mixed in this bowl called HITSU 櫃. Bits of yakumi spices are added and the rest s eaten as ochazuke with rice. So you can enjoy the dish with three different flavors.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kishimen きしめん / きし麺 / 棊子麺 kishimen noodles
broad wheat noodles, made from wheat, salt and water.

When Tokugawa Ieyasu had the castle of Nagoya build, he ordered food for the workers to be prepared fast, so a kind of thin but broad noodles were invented that could be cooked faster to feed the many workers. With their wide surface, the noodles could take up a lot of flavored soup to make a delicious meal for the hungry.

The name has three possible origins.

kishuumen, noodles from Kishuu, the neighboring province.
kijimen, noodles with kiji, pheasant meat. This was a favorite food of the Tokugawa daimyo, who once ordered OKAWARI, one more dish, and the cook had no more meat, putting a piece of abura-age on the noodles instead.
kishimen, like KISHI, the small stones for the GO-game, since in the beginning the noodles were not long bit just like dumplings.

CLICK for more miya kishimen PHOTOS They are also served at the shop "Miya Kishimen 宮きしめん" at the shrine Atsuta jinguu 熱田神宮(あつたじんぐう).
In dashi broth with light soy sauce with deep fried tofu (abura-age), chicken meat, seasonal vegetables and hana katsuobushi.

Also eaten as miso nikomi 生きしめん味噌煮込み
. . . CLICK here for miso nikomi Photos !

cold as zaru kishimen ザルきしめん
CLICK for more zaru kishimen

Flat noodles of this type are called "himo katsuo" in Kanto.
. . . CLICK here for Photos !
Bandnudeln, flache Nudeln


. Shrine Atsuta Jingu 熱田神宮 .

. . . . .


The flat thin noodles from regional wheat of Imokawa 芋川 are alreday mentioned in old travel books, as
Imokawa udon 芋川うどん or Imokawa soba 芋川そば.
. . . CLICK here for Photos ! 
The soup was prepared with pheasant meat (kiji), because pheasants were abundant in this area.

The name himokawa derived from them.
himokawa udon ひもかわうどん broad udon noodles



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kashiwa no mizutaki かしわの水炊き
chicken and vegetables cooked in a pot at the table and eaten after being dipped in a sauce
bijin nabe 美人鍋 hodgepodge for a beautiful lady


Nagoya Koochin, コーチン Nagoya Cochin, Nagoya Kochin, the local chicken
名古屋コーチン鍋 hodgepodge with Nagoya chicken, since the Meiji restauration
. . . CLICK here for Photos !



konowata このわた dried roe of fish

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Macha green powder tea from Nishio 抹茶(まっちゃ)/ 西尾茶 (にしおちゃ)



Mikawa buta みかわ豚 pork from Mikawa
mikawa pooku 三河ポーク Mikawa pork
buta soba 豚そば Chinese noodles with pork
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


MISO 味噌 miso paste

hachoo miso, hatchoo miso 八丁味噌 from the Mikawa region. Haccho Miso
hacho, hatcho miso paste
This is made by steaming the beans to keep the nutritions high.
It keeps well and can be used for a long time. Samurai took it with them to battle. It is dark and rather firm, made purely from soybeans, kooji and water, with NO other ingredients.
It was first made in Ozaki and the distance to Osaka was eight choo, hatchoo. One choo 丁 is about 108 meters. Ozaki has rich resources of good water suited for miso.
There is a miso museum in Okazaki, with the Kakukyu Family
Location: 69 Aza Okandori, Hatcho-cho, Okazaki
. . . CLICK here for Photos !


Dengaku 田楽 dance and food
Miso Dengaku Dengaku ... 田楽 (でんがく) and tsukemono

akadashi miso, tamari miso, all made with hatcho miso.

misodon, mido-don みそ丼 rice and cutlet with miso sauce
from the shop DARUMA だるまのみそ丼
. . . CLICK here for Photos !


miso katsu みそかつ miso with pork cutlet
The sauce is made from miso paste, sugar and some bonito dashi.
The meat is deep-fried with batter, and a lot of shredded cabbage is added
. . . CLICK here for Photos !


miso nikomi udon 味噌煮込みうどん udon noodles in miso broth
The dashi is made from katsuobushi and red miso (mame miso, aka miso 豆味噌(赤みそ). The noodles are made from wheat flour and water only and are rather firm. Chicken meat (kashiwa), abura-age tofu, egg, leek and kamaboko fish paste are boiled slowly in an earthen pot. All ingredients are highly nutritient and healthy. Aichi is the birth place of Tokugawa Ieyasu, and produces the famous hatcho miso

. . . CLICK here for Photos !

Waraji miso katsu わらじ味噌カツ Pork Cutlet Rice Bowl
CLICK here for PHOTOS !




misooden, miso oden 味噌おでん oden with miso paste

The ingredients cooked in oden broth are served on a plate, covered with a thick sauce of sweetened hatcho miso paste
or the oden broth is thickened with hatcho miso, sugar and ricewine to start with.
. . . CLICK here for more Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


moroko no oshizushi モロコの押寿司 pressed sushi from moroko carp
Gnathopogon elongatus, kind of carp
. . . CLICK here for Photos !



namazu no kabayaki 鯰(なまず)の蒲焼
broiled catfish (Silurus asotus)


nameshi なめし rice with leaves of daikon radish


naporitan ナポリタン spagetti, Napolitan
This dish is usually called itarian supagetti.
In Nagoya, it is prepared in a frypan, then placed on a hot castiron plate and surrounded with two eggs, so the food keeps hot whilst eaten.
. . . CLICK here for Photos !


Ogura toosuto おぐらトーストOgura-Toast
In memory of Mount Ogura and the red cherry blossoms.
小倉
. . . CLICK here for Photos !
ogura-an おぐら餡 red bean paste
Ogura-Toast mit süßem Bohnenmus



rakkasei no nimame 落花生の煮豆 boiled peanuts
They are soaked in water over night, then carrots, gobo, konnyaku are simmered together.
peanuts from Hekinan 碧南市
. . . CLICK here for Photos !


renkon no ni-ae れんこんの煮和え simmered lotus root salad
with radish, carrots, abura-age. simmered until all liquid is gone.




senji せんじ grated ice with sugar and whipped cream


shiroshooyu "white soysauce" thin soysauce, prepared from wheat
helle Sojasauce


Taiwan raamen 台湾ラーメン Taiwan Ramen Soup
One bowl of ramen noodle soup topped with minced meat flavored with red pepper and miso paste.
CLICK here for PHOTOS !


tebasaki 手羽先 chicken wings
... kara-age 手羽先唐揚げ seasoned deep-fried chicken wings
CLICK here for PHOTOS !



tenmusu 天むす rice balls with tempura


tonteki とんてき / トンテキ pork steak with garlic sauce
“Ton”= pork and “Teki” = steak. First prepared at the restaurang Rairaiken
Yokkaichi 四日市 


. Tora Dooji 寅童子 Tora Doji Tonkatsu cutlet .

. Toyokawa Inarizushi 豊川いなり寿司
Toyokawa Inari Sushi Festa and more specialities



. Tsukimi Dango 月見団子 Dumplings for Moon Viewing  



uiro ういろ, uiroo ういろう kind of jelly sweet
It comes in various colors, mostly green (powder tea), pink (red beans), brown (brown sugar) and white.
Made from rice flour, starch and brown sugar, which are made into squares and steamed.
uiro mochi 外郎餅
It has a history of about 600 years, when a Chinese cook and medical man came to the area to make medicine. His decendants kept making sweets called uiro.
. . . CLICK here for Photos !
Süßigkeit aus Reismehl und braunem Zucker

UIROO 外郎 was also made in Odawara during the Edo period, as a round medicine. Brought by Reihoo 礼部(れいほう) 員外郎(いんがいろう In Gairoo) 陳宗敬. His descendants made it in Hakata.

Uiro sellers from Odawara
Uiro sellers in Odawara. Katsushika Hokusai, 1804

From a Kabuki Play called "Uiro Sellers" 外郎売り, selling the medicine TOOCHINKOO (Tochinko) 透頂香(とうちんこう).
It is supposed to be good for bad breath and infected wounds.


CLICK for more photos !

外郎売 (ういろううり)の科白
- source : benricho.org/kotoba_lesson -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


uzura no tamago うずらの卵 quail eggs
eaten to many dishes, for example cold soba buckwheat noodles. In some restaurants, a speial pair of scissors is added to cut the egg yourself.
During WWII, all the Japanese quail were killed. After the war, a farmer from Toyohashi, Suzuki Tsuneji すずき つねじ, went to Tokyo, where miraculously a pair of quails had survives as pets. He started a new breed in his hometown, where quail breeding is now the highest in Japan. His family is still producing quail eggs. Tsuneji used the quail eggs to feed the small children some nutrition right after the war.
Toyohashi Town. 豊橋地域



waga no kara-age わがの唐揚げ deep fried waga fish
waga is a local dialect for yume kasago ユメカサゴ / 夢笠子
hilgendorf saucord、Helicolenus hilgendorfi
kasago is Skorpionfisch
This fish is also eaten as sashimi or simmered.
. . . CLICK here for Photos !



yubeshi ゆべし jelly with yuzu and walnuts


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


. Basho and Mount Ogura

*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


. Folk Toys from #Aichi .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gotochi Gurmet B kyu

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gotochi Gurmet (gotoochi gurume)

gotoochi gurume ご当地グルメ
regional gourmet food

These efforts are part of the "town revival gourmet" machiokoshi gurume 町おこしグルメ.
People would travel and even make bus tours just to get some local food:
Gotochi Food, local specialities

kankoo gurume 観光グルメ, tourism gourmet.

gotoochi no zeppin ”ご当地の絶品” gotochi zeppin

CLICK for more photos

quote
Throughout Japan, there are local specialties deeply rooted in the respective regions called "Gotochi Food". Many people visit such regions to enjoy delicious dishes featuring local ingredients.

In many cases, the same kind of food may differ in taste and how it is eaten. A good example of such is Ramen. Depending on the region, the thickness and shape of the noodles as well as the color and flavor of the broth may be completely different.
Seasonings such as soy sauce and sauce do not taste the same everywhere you do because of the different preferences of flavor according to respective parts of the country. Moreover, some of the regions have their own unique seasonings.
Cattle, pigs, and chickens raised with utmost care are sold as expensive locally-bred brand meat.

There also are Sake that can only be savored in the respective regions and fruits that can be found no where else but in that certain area.
Meanwhile, some of the local specialties have rapidly become so popular ever since they were first introduced in the past dozen years or so that their names are recognized by the majority of the Japanese.
By tasting different local specialties, you will certainly be surprised at how many varieties there are. It would be a great idea to enjoy all the tastes each region has to offer.
source : www.japan-i.jp


WASHOKU
Regional Japanese Dishes



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Akkeshi gurume paaku 厚岸グルメパーク Gourmet Park Akkeshi
Hokkaido, in the south west of Hokkaido
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fujinomiya is gearing up with
yakisoba, even with a special song about it, yakisoba ondo 焼き蕎麦おんど (音頭)
More than 37 big and small shops care for the visitors from many places. This has helped the town to get more visitors and more life into its shopping streets.
. . . CLICK here for Photos !

The characteristics of the noodles of "Fujinomiya Yakisoba"
http://www.umya-yakisoba.com/echaryki.htm



shigureyaki, shigure yaki しぐれやき, しぐれ焼 a kind of okonomiyaki with yakisoba,
with a fried egg on top to symbolize snow on Mount Fuji
. . . CLICK here for Photos !
shigure means "cold autumn rain, sleet".


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
Map of Japan with regional dishes

gotoochi otsumami setto ご当地おつまみセット
sets of local specialities, mostly sold on the internet these days.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Nagasaki has a Sasebo Burger. 佐世保バーガー
Sasebo baagaa
. . . CLICK here for Photos !



Nagoya no tebasaki age 名古屋 手羽先揚げ
deep-fried chicken wings from Nagoya
This was invented after the war, when a cook forgot to order whole chicken for his "Tarzan Fried Chicken". All that was left were the wings, which at that time were only used for making soup stock. He used the lot of wings, prepared it like his deep-fried chicken kara-age, with a special sauce, pepper, salt and sesame seed sprinkeld on top ... and started a hit in his small shop. He is now 80 years (in 2010) and the small restaurant still a favorite spot of many.
. . . CLICK here for Photos !



Niimi Town, Okayama 新見市岡山県
inoshishi raamen いのししラーメン with wild boar meat
This soup is also served in North Kyoto 京北町.

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Shizuoka Maguro Burger
Sakai Minato Maguro Burger (Tottori)
maguro baagaa まぐろバーガー tuna burger

. . . CLICK here for Photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


B-kyuu gurume ... Second Class Gourmet
B級グルメ bii kyuu gurume


. . . CLICK here for more Photos !




おかやまB級グルメフェスタin津山
B Kyu Gurume .. Festa in Tsuyama, March 20/21, 2010
Okayama prefecture





My Details are here:
. WASHOKU
Grade B Gourmet Meeting in Tsuyama




. Hiruzen Yakisoba 蒜山焼そば / ひるぜん焼そば
fried noodles from Hiruzen Highlands



quote
The B-class-food boom reveals true Japanese cuisine
By PHILIP BRASOR
Two weeks ago, an advisory panel to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries recommended it apply to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for recognition of Japanese cuisine kaiseki ryōri, as an intangible cultural asset.
snip
The panel might be better off taking a hint from the B-kyū (B-class) Gourmet movement, whose annual orgy of down-home gastronomy, the B1 Gold Grand Prix, was held last weekend in Himeji, Hyogo Prefecture. A record half-million people attended the festival to sample original concoctions from 63 localities and select the dish they liked best, which this year was Hiruzen yakisoba, stir-fry noodles with chicken and cabbage from the town of Miniwa in Okayama Prefecture. The winner won a golden trophy in the shape of a pair of chopsticks.

But what Maniwa mainly won is the kind of media exposure that amounts to billions of yen if translated into advertising terms. The Grand Prix was not only covered by all the major news shows, including NHK's, but many of the dishes that placed in the Top 10 were highlighted in depth; meaning film crews were dispatched to the places where these dishes originated in order to produce tokushū (special reports) about the food and the people who make it.



What's that worth? Fujinomiya, the town in Shizuoka Prefecture that has won the Grand Prix twice for its own style of yakisoba, claims that the dish has enriched the local economy to the tune of ¥44 billion since 2001. In the three months after Atsugi in Kanagawa Prefecture won the 2008 GP, the town reaped ¥3 billion from people who came to eat its prize-winning Shirokoro horumon (stewed guts). Kofu, the capital of Yamanashi Prefecture, saw the number of its visitors increase fourfold in the year since the city won the GP in 2010.

The B-kyū movement has been ascendant for years — the Grand Prix was launched in 2006 — and is being hailed as one of the few successful schemes for revitalizing rural and ex-urban areas, though "scheme" may not be the right word. B-kyū sprung up organically, without help from a coordinating entity. The various related trademarks are held by the committee that puts on the Grand Prix, but this organ simply filled a centralized public relations need that had grown large by the mid-2000s as more and more local governments endeavored to take advantage of the general public's interest in regional home cooking.

To anyone who watches Japanese TV at all, the B-kyū boom is hardly surprising. So many variety shows incorporate the preparation and eating of food that the Western genre known as "cooking shows" has no meaning here. More significantly, travel shows are often centered on seeking out exceptional dishes, and while regional cuisines have been around as long as there have been regions, Japanese TV has standardized the promotion of local foods with a production style built around the money shot of a celebrity taking that first mouthful, pondering its quality and then erupting in ecstatic praise over the amazing flavor.

Everybody knows the drill, which is why nobody is impressed any more. After decades of watching the same reaction repeated over and over, viewers invariably become jaded. They know travel shows are inexpensive to produce because small businesses offer free food and accommodations in exchange for exposure, and so the on-air talent has no choice but to effuse over everything they put in their mouths. It's not that the public doesn't believe the food is delicious; only that the producers' priorities have little to do with honesty.

B-kyū could partly be seen as backlash: viewers telling the media what's good rather than the other way around. The very name, "B-kyū," rejects the notion that people want something approved by someone whose authority on the matter is arbitrary and, by implication, snobbish. It's a movement that belongs to everyone. Now there are a number of programs that explore regional peculiarities on the locals' terms, most notably Nihon TV's "Kenmin Show." But they followed the trend, they didn't spark it.

It's this anti-elitism that people find gratifying and which may disqualify B-kyū for UNESCO's imprimatur for the same reason kaiseki would have been rejected. By definition, regional cooking, especially that which was designed to be cheap and resourceful (many B-kyū dishes started out as something to sell at local festivals), can only be representative of a small group. But that's what makes Japanese food great, if not exactly unique. Ingredients and cooking methods vary widely, but are less important than the enthusiasm of the consumer. As Japanese people are always quick to tell you, they'll eat anything as long as it tastes good.
source : Japan Times, November 2011


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Digging in: the rise of B-kyū gurume


Everyman Eats is a new column about the phenomenon of B-kyuū gurume (B-grade gourmet) — inexpensive, down-home cooking that reflects local culinary traditions. This first installment considers 10 moments that helped shape the recent B-kyū boom.

Ramen hits the big screen (1985)
Director Juzo Itami's award-winning comedy "Tampopo" premiered during a national craze for Ogikubo Ramen ...

Noodle Mecca Kanagawa (1994)
When the Shinyokohama Ramen Museum opened in 1994, ...
Tokyo's Gyoza Stadium (2002) and Yokohama's Cup Noodles Museum (2011).

Takeru Kobayashi conquers (2001)
the 2001 Nathan's Annual Hot Dog Eating Contest

Ladies welcome at Kohmen (2002)
in a yakiniku (barbecue) restaurant ...

Kimukatsu slices the field (2003)
the cutlets at Kanto-based tonkatsu chain Kimukatsu. ...

B-1 Grand Prix pulls a crowd (2006)
B-kyū gurume's rise from local fad to national obsession
from Hokkaido fried noodles to Okayama tripe udon —

Ishi-chan makes it B-I-G (2007)

Every populist movement needs a mascot, and B-kyū gurume found its own in plus-size comedian Hidehiko Ishizuka. Clad in bovine-print overalls and armed with a bulletproof gullet, the portly "gourmet reporter" has made a career of touring down-home restaurants on such shows as TV Tokyo's "Ganso! Debuya" ("Original! Big Eaters"). His euphoric cry of pleasure — "Maiu!" — has become a national catchphrase.
("Maiu!" - U MAI it tasts sooo good!)

Ippudo takes Manhattan (2008)
in New York's trendy East Village. ...

Noodles gets co-opted
(2010)
Udon restaurant Mendokoro Nakajima, which opened in 2010 in the Hotel New Otani Tokyo,

B-kyū gurume goes mobile (2012)
Bookstores ... guides to B-kyū gurume, ...
Gotochi B-kyū Gurume Keitei app ...

source : Japan Times, June 29, 2012


. SnapDish app for food photos .


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


jisan jishoo 自産自消 self-produced, self-consumed



Locally produced food and fish is prepared, for example in school luncheons or official buildings.
Many regions are trying to install new green values in the consumers.
This is a new word, maybe since 2008.

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

http://gourmet.oricon.co.jp/special/20070515_01.html


*****************************
HAIKU




*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

***** WASHOKU
bii kyuu gurume B級グルメ B-class gourmet food



*****. スローフードジャパン Slow Food Japan


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::