Showing posts sorted by date for query chocolate. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query chocolate. Sort by relevance Show all posts

11/07/2009

Bernd Siefert

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bernd Siefert
Von Michelstadt nach Japan


ベアンド ・ ジーフェルト

Michelstadt is very close to my birthplace in Germany.

Today I saw a program on TV about Bernd Siefert working in Tokyo for the
International World Cake Fair in Yokohama. He also teaches how to make desert to Japanese customers.


He made something like a Schwarzwzalder Kirschtorte with matcha green tea and azuki red beans.

CLICK for more photos


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Das Cafe Siefert gehört zu den rennomiertesten und am höchsten dekorierten Konditoreien Deutschlands und ist die Heimat von Bernd Siefert, Weltmeister der Konditoren.
http://www.cafesiefert.de/



Unsere Kunden finden Sie in der ganzen Welt, in USA genauso wie in Simbabwe oder Wien. Ob per Post oder Luftfracht, Ihre Bestellungen finden immer Ihren Weg und kommen pünktlich an.
http://www.cafesiefert.de/02-produkte/03-torten.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





良いデザートを作るためには、
  良い人生を送るのと同じように、
  “良い素材”が必要です。

         Bernd Siefert


In Yokohama Sogoo
横浜そごうの茶語(Cha Yu)

http://lime2005.exblog.jp/3946147/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ミシェルシュタッドで世界一のパティシエが作るデザート!
世界パティシエ王者

製菓の国際コンクール
クープ・デュ・モンド・ドゥ・ラ・パティスリー
究極のスイーツに挑む男たち~世界のパティシエ


CLICK for more photos

February 2009
International World Cake Fair in Yokohama

World Pastry Cup 2009

CLICK here for PHOTOS !

Coupe du Monde de la Pâtisserie


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Bernd Siefert was born in Bad Urach, Germany.
He and his sister Astrid are the owners of Café Siefert, which has been in his family for 250 years. Bernd began his career as an apprentice for his parents at the pastry shop in Michelstadt, Germany. While apprenticing, he continued to learn from attending many seminars on many subjects including sugar, chocolate and Italian pastries.

Bernd has also staged at Fauchon, Mulot and Damanns, and earned a Master's degree at the masterschool in Heidelberg in 1990 and a Bachelor's of Economics in Frankfurt.

Bernd's expertise has also been demonstrated in competition. In 1993 he competed in the Coupe du Monde de la Patisserie in Lyon, France. 1994 brought him a 4th place finish at the Pastry Chef of the Year championships and a win, with the help of his sister, at the IKF (international pastry show in Germany). Bernd returned to Lyon, France as the team coach for the 1995 Coupe du Monde de la Patisserie. He also made it on to the World Championships in Milan Italy with Manfred Bacher and the Champion at the Swiss Sugar Art Trophy in 1995. Since 1996 he has earned many more awards and medals including is the world champion title 1997-99 in Stuttgart.

In addition to running the pastry shop in Michelstadt, Bernd lends his talents consulting for different companies such as PreGel, the Hilton, and Ritz Carlton, all over the world. He also does foodstyling for different magazines like Thuries Magazine, France, KoCa Germany, and Pasticceria Internationale, Italy.

He is also a member of the young and wild (Germany 's most popular TV Chefs organization), and a member of the Gastromomical Academie of Germany.

His many achievements also include being the German champion in pastry from '95- '97 and '98- '99, being named the most innovative pastry chef of the world in 1995 in Milan Italy.

source 2009
http://www.worldpastryforum.com/Archives/2003/2003.siefert.htm


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


the smile
as he shows his creation -
sweets for all seasons


Gabi Greve


*****************************
Related words

***** WAGASHI ... Sweets SAIJIKI

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/25/2009

Kobiru lunch

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Rural lunch (kobiru)

***** Location: Japan
***** Season: Topic
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


CLICK for more photos
Kobiru, cobiru, kobilu (こびる) 小昼 
koburi
a small lunch, is food taken out to the fields by the farmers, when they had to work all day. At lunch, they would gather at the field side, unpack the little delicacies, warm them at a small fire and enjoy lunch outside.

This word comes from the dialect of Miazaki prefecture in Kyushu 宮崎.
The village of Takachiho is especially eager to promote this.
高千穂こびる研究会

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


In former times, simple things were taken out, like round cakes of rice flour and corn flour or millet flour.
Even inarizushi tofu pouches filled with rice were grilled on the fire.
Onigiri of all kinds were grilled too.
According to the season, ingredients differed.
nishibe pickled daikon was eaten with the cakes.
kaki persimmons were cut in slices, dried or grilled.
mushipan, steamed bread with flavor of yomogi, kabocha or azuki beans.


kagura manjuu 神楽まんじゅう manju dumplings for the Kagura dance performance
were filled with chicken meat and goboo.
. . . CLICK here for Photos ! for Kagura manju from other areas


kappocha かっぽ茶 Tea was prepared in bamboo poles cut by the field side, split half open, some branches with tea laeves were put over the coals for a moment, then stuffed into the bamboo pole and heated over the fire.

In the village, people have come together, old and young, and exchanged new ideas to teach the children about this kind of lunch.

New ideas have come up, like a kobiru baaga, a hamburger baked with rice flour and a piece of pickled daikon instead of meat, all grilled on a skewer just before eating.

original ... nipponsyokuiku.net/syokumodel/2007/hokoku_17.html
nipponsyokuiku.net/syokumodel/2007/hokoku_17.html


The villagers have opened a small restaurant where you can sample these dishes at lunchtime.


ponpon chokobaa ポンポンチョコバー
chocolate bar with ponpon puffed rice grains
a desert with nostalgic taste.



This type of carry-on lunch for farmers exixts in other parts of Japan too, under various names.

*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way



神楽饅頭 Kagura manjuu
CLICK for more photos
備中神楽のおまんじゅう
Kagura Manju from Bitchu
*****************************
HAIKU and SENRYU



草蒔や肴焼香も小昼過
kusa maku ya sakana yaku ka mo ko-biru sugi

sowing herbs--
the smell of fish cooking
a little past noon

Tr. David Lanoue



雉と臼寺の小昼は過にけり
kiji to usu tera no kobiru wa sugi ni keri

crying pheasant, pounding mill
morning till noon
at the temple


Kobayashi Issa

There are two types of usu or mill:
(1) shiki usu (grinding hand-mill) and
(2) a large wooden tub used for rice or herb cake making. Whichever type Issa meant, I think he is referring to its grinding or pounding sound, just as I assume that he is referring to the cries of a pheasant.
Literally, the "forenoon" (kobiru) of the Buddhist temple has passed with "pheasant and mill" (kiji to usu). I assume that Issa is hearing the sounds of both, on and on and on...
Tr. David Lanoue


- - - - -

kiji to usu tera no kobiru wa sugi ni keri

a pheasant, a hand mill --
snack time in the temple
now over

Tr. Chris Drake

This hokku is from the 3rd month (April) of 1812, when Issa was traveling around near Edo. It is also in the Kabuban anthology, which contains the hokku on the six realms of karmic existence by Issa and his friend, the priest Kakuro. The hokku evokes a moment in the daily life at a country temple.

In Issa's time, different temples had different customs, but most served a snack or light meal (kobiru) either in mid-morning or mid-afternoon. In the True Pure Land school to which Issa belonged, there are few restrictions concerning meal decorum, so probably the monks and visitors to the temple such as Issa have been talking as they ate their light meal, concentrating on the food and conversation. But as soon as they finish the temple returns to its usual silence, broken by the high, piercing cries of a pheasant looking for food on the temple grounds and by the rough scraping sounds made by a stone hand mill (hiki-usu) as the top stone moves around and around, grinding rice, buckwheat, barley, or perhaps even tea leaves. The loud sounds made by the pheasant and hand mill are obvious, so Issa simply implies them. Since the temple probably doesn't grow and harvest its own rice and the season doesn't call for pounding a lot of glutinous rice to make rice cakes, it seems likely someone in the temple is grinding with a small hand mill.

- - Chris Drake



hand-mill for grinding nuts and acorns


. WKD : cha-usu 茶臼 hand-mill for ginding tea leaves .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


老い二人畦の小昼(こびる)や柏餅  
oi futari aze no kobiru ya kashiwamochi 

two old people
have lunch by the field side -
sweet rice cakes


Maruyama 丸山蝉音

kashiwamochi are special rice cakes are for the Boy's festival on May 5.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


棟梁の好みや新じやが小昼とす
tooryoo no konomi ya shinjaga kobiru to su

the master carpenter
loves the new potatoes best -
let's take a quick lunch


Yoshioka Yutaka 吉岡ゆたか , 2007


*****************************
Related words

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes

WASHOKU
Miyazaki 宮崎


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/20/2009

Toogarashi red pepper

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Red pepper (toogarashi)

***** Location: Japan
***** Season: see below
***** Category: Plant


*****************************
Explanation


CLICK for many more red photos

kigo for all autumn

toogarashi 唐辛子 (とうがらし) red pepper, hot pepper
Capsicum annuum, roter Pfeffer, dried chili pepper
..... 唐辛(とうがらし)、..... 蕃椒(とうがらし)

nanban 南蛮(なんばん)、nanban koshoo 南蛮胡椒(なんばんこしょう)
pepper from the "Southern Barbarians" (the first Europeans coming in via Nagasaki around 1605)

koorai koshoo 高麗胡椒(こうらいこしょう)pepper from Koorai-Korea

tenjumori 天井守(てんじょうもり)kind of red pepper
tenjiku mori 天竺まもり(てんじくまもり)
sagari さがり
This is a kind with a straight stem and many fruits on it like a tussle, so it is also called "yatsubusa" 八房(やつぶさ)"with eight tussles".
. . . CLICK here for Photos !


taka no tsume 鷹の爪(たかのつめ)red pepper "like the claw of a hawk"
Evodiopanax innovans
. . . CLICK here for Photos !



..... Fushimi toogarashi 伏見唐辛子 Kyoto speciality from the Fushimi area
. . . CLICK here for Photos !
..... Manganji toogarashi 万願寺唐辛子 Kyoto speciality from temple Manganji
. . . CLICK here for Photos !
and from these areas in Kyoto Tanaka 田中. Yamashina 山科. Takagamine 鷹ヶ峰
Shichimiya Honpo 七味家本舗(しちみやほんぽ), since 1655 is a dealer in Kyoto, close to the temple Kiyomizudera.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
piiman ピーマン green sweet pepper, pimiento, pimento
Capsicum annuum L. var. angulosum, bell pepper
The large variety is called
janboo piiman ジャンボピーマン jumbo green pepper

karaa piiman カラーピーマ colorful bellpeppers
The green variety is usually harvested when still unripe and becomes a red, yellow, purple or orange variety.
Green bell pepper is very rich in vitamin C.
It has been eaten in Japan since the 1950s.
Grown in Miyazaki prefecture.
It is eaten in salads, grilled on a net, fried in the pan with other vegetables, put in soup, cut small for fried rice, put in vinegar for pickles. Western style as ラタトゥイユ Ratatouille or ピペラード piperade.
Paprika


Hasaki piiman 波崎ピーマン from Hasaki town
This town 波崎町 in Ibaraki grows the most piiman in Japan.


CLICK for more photos
Shimajiri piiman 具志頭ピーマン - from Shimajiri town, Okinawa

Yaese piiman 八重瀬ピーマン - from Yaese town, Okinawa

PIMENTO MORI !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos
..... shishitoo, shishito ししとう / 獅子唐
small sweet green pepper
Spanischer Pfeffer; Capsicum annuum var. angulosum.
They are often serves on skewers, slightyl grilled and salted, at a yakitoria restaurant.
There are various varieties cultivated during the Edo period. Since the end of this pepper reminded the Japanese of the head of a lion mask, it got this name "lion dans mask pepper".
. . . CLICK here for Photos !


There are also plants with five different colors on one
goshiki toogarashi 五色唐辛子
They are used as decorative garden plants.
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kigo for mid-autumn

ha toogarashi 葉唐辛子 (はとうがらし)
leaves of the red pepper
They are used for tsukudani boiling with sweet soy sauce.
You can make it yourself or by a bottle in the supermarket.
. . . CLICK here for Photos !



kigo for mid-summer

toogarashi no hana 唐辛子の花 (とうがらしのはな)
flowers/blossoms of the red pepper

..... 蕃椒の花(とうがらしのはな)
They are small and white.
. . . CLICK here for Photos !



kigo for late summer

aotoogarashi, ao toogarashi 青唐辛子 (あおとうがらし) green fruit of the red pepper
..... 青蕃椒(あおとうがらし)
ha toogarashi 葉唐辛(はとうがらし) red pepper leaves

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The following are NOT KIGO.

CLICK for original LINK
© PHOTO : shobo-an


shichimi toogarashi しちみとうがらし【七味唐辛子】
shichimi togarashi, nanami toogarashi, nanami togarashi
"seven flavors and red pepper"

seven flavor chili pepper
ground mix of red pepper and other aromatic spices
pepper blend with seven spices, spice mixture with seven ingredients

Also named Yagenbori 薬研堀 / やげん堀 after a canal street where the first dealers in Edo lived.


The most commonly mixed spices are in the colors of a rainbow, and you can ask a specialized shop to have your own mixture

asa no mi あさのみ【麻の実】 hemp seed (gray, grey)
aonori あおのり【青海苔】 green seaweed (green)
keshi no mi けしのみ【芥子の実】poppy seed (beige)
kuro koshoo くろこしょう【黒胡椒】black pepper (black)
sanshoo さんしょう【山椒】mountain pepper (moss green)
shiro koshoo しろこしょう【白胡椒】white pepper (beige)

shooga しょうが【生姜】ginger
fresh red pepper (orange)
unshuu mikan うんしゅうみかん【温州蜜柑】 mandarin orange peel (yellow)
rapeseed
roasted red pepper (brown)
kuro goma くろごま【黒胡麻】black sesame seed (black)
shiso しそ【紫蘇】 perilla
yuzu ゆず【柚/柚子】yuzu citron peel (from Citrus junos)

It is used in soups, for noodles and many other dishes.


CLICK for more You can buy it in a hyootan gourd-shaped container like this one.
Or in a glass bottle like other spices. Some come in a bamboo container or in a little barrel (taru).

Sieben-Gewürz-Pulver, Sieben-Gewürz-Mischung




shichimi toogarashi mentaiko 七味唐辛子明太子
fish roe with red pepper spice mixture
. . . CLICK here for Photos !


hachimi toogarashi 八味とうがらし, 八味唐辛子
hot pepper mix with eight ingredients
. . . CLICK here for Photos !




ichimi toogarashi 一味唐辛子 ground red chili pepper
"only one flavor"
. . . CLICK here for Photos !



. nanairo toogarashi 七色唐辛子
chili pepper with seven colors .

One of them is orange from the peels of Fukure Mikan ふくれみかん / 福来(ふくれ)みかん
. . . CLICK here for Photos !
speciality of the Mount Tsukuba area 筑波山, Ibaraki


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yagenbori 薬研堀 "Yagen Canal" in Edo

CLICK for more photos Yagen is a chemist's or doctor's mortar form which is like a V, deep and small, to crush medicine. The canals in Edo were often in this form.

Yagen Shichimi Togarashi
Yagenbori in Edo is in Asakusa, an old center of entertainment.
A medicine dealer of the area (Yagenbori Shichimi Togarashi), more than 400 years ago, began to mix these ingredients to serve as condiments to go with noodles and other Edo food. It can be mixed to be very hot, medium or rather mild.

Reference


CLICK for more YAGEN photos
Yagen red pepper containers


. Doctors in Edo .
Many doctors lived at a moat named after the mortar to prepare medicine, called Yagenbori 薬研堀 in Edo.
東京都中央区東日本橋 Now in Higashi Nihonbashi, Chuo ward


Some of their homes had various exits for the patient to come and go unnoticed.

おろすこともっとも至極薬研堀
orosu koto mottomo shigoku Yagenbori

abortion
is most extremely done
at Yagenbori moat


.......................................................................

Yagenbori Fudo Myo-O 薬研堀不動明王
Gofunai Henro Temple Nr. 23

. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
Nr. 23 - 薬研堀不動院 Yagenbori Fudo-In
- 川崎大師東京別院 Kawasaki Daishi Tokyo Betsu-In
中央区東日本橋2-6-8 / 2 Chome-6-8 Higashinihonbashi, Chūō ward

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tochigi Santaka 栃木三鷹 "three hawk talons" from Tochigi
. . . CLICK here for Photos !
From Otawara village 大田原

It is harvested by pulling out including the roots, then hang with the roots to dry under a plastic roof for two months. Next each talon is picked by hand, one picker woman can do about five kilos a day. The local shops make different kinds of food from this chilies.


toogarashi raamen 唐辛子ラーメン chillies noodle soup
chillies are added to the dough for the noodles too, so they look rather red.



ebichiri toogarashi pan エビチリとうがらしパン bread with a filling of shrimps in hot sauce
the dough for the bread includes chillies too.

choppiri チョッピリ chocolate with red hot peppers
choppiri yookan チョッピリ羊羹 yookan paste with red peppers

also sold in a set with five flavors of yookan bean paste like blueberry and green tea, salty and yuzu citrons.
(orijinaru hitokuchi yookan オリジナル一口ようかん) in memory of the brave archer warrior
Nasu no Yooichi 那須与一 (Nasu no Yoichi)
Nasu no Yoichi (1169 - 1232)


*****************************
Things found on the way



Daruma Mascot and Hot Pepper Miyuki Chan
Hot Pepper だるま マクコット




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


The TOO 唐 in Toogarashi refers to Tang-China,
but can also simply mean any foreigner in Japan during the Edo period.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. tsurushibina つるし雛 / 吊るし雛 small hanging hina dolls .



Red Pepper to ward off insects to chew on the hina dolls when they are packed away during the rest of the year. Also with the wish that no "bad insects" (male friends) will hang around and harm the little girl as it grows up.
They should ward off evil influence of all kinds.



*****************************
HAIKU and SENRYU



赤とんぼ羽を取ったらとうがらし
akatonboo hane o tottara toogarashi

red dragonfly -
when you take the wings off
it is just a red pepper


Takarai Kikaku ・【宝井基角】(たからい・きかく)
With a reply from Matsuo Basho
Dragonfly and Haiku


.............................................................................




青くても 有るべきものを 唐辛子
aokute mo aru beki mono o toogarashi

green was just right
and yet now it's
a red pepper

Tr. Barnhill



better
to have stayed green -
the pepper

Tr. Addiss


Written in 1692. 元禄5年9月
At a meeting with his disciple Shadoo 洒堂 Shado coming to Edo to visit his Basho-An in Fukagawa. He wanted to praise his student, but still ...


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
with more toogarashi haiku



. Shadoo 洒堂 Shado - - Hamada Chinseki 浜田珍夕/珍碩 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


炎ゆる間がいのち女と唐辛子
moyuru ma ga inochi onna to toogarashi

burning red hot
when alive ... a woman
and red pepper


Mitsuhashi Takajo 三橋鷹女


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


cayenne
long fingers of heat
reaching into winter


a lot of people used to hand these in bunches to dry for use in the winter when a little bit of heat in the food helps warm the insides.

Brenda Roberts
. WKD ... on FACEBOOK . June 2009


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


red hot pepper -
another fight over
Indian curry


Gabi Greve
my husband likes it REALY HOT !


*****************************
Related words

Mountain pepper (sanshoo, sansho) Japan


***** WASHOKU :
YASAI . Vegetable SAIJIKI


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #togarashi #redpepper #yagenbori -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/29/2008

Drinks WINTER SAIJIKI

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Hot Drinks - WINTER SAIJIKI


***** Location: Worldwide
***** Season: All Winter
***** Category: Humanity


*****************************
Explanation


Hot drinks are extremely popular during the wintertime, when the warmth of the concoction and the warmth caused by alcohol are both welcome guests.
Hot alcoholic drinks are prepared in heat resistant glasses, and the alcohol must only be heated, but never allowed to boil or else the alcohol will dissipate.
For a more quickly prepared hot drink, alcohol can be combined with hot coffee, tea, hot water, hot wine, hot milk, or hot cream - but even in these concoctions, the liquor should be heated first if time permits.
Find a long list here:
© www.drinkstreet.com/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Some hot coffee drinks

Belgian Coffee
Café Amaretto
Café French
Café Brulot
Café Caribbean
Café Royal
Coffee Bustamante
Cafe Muerte
Hot Irish Nut
Hot Brandy Toddy
Irish Coffee
Jamaican Coffee
Mexican Coffee
Russian Coffee
Spanish Super-charged Coffee

Almond Hot Chocolate
Hot Buttered Rum
Hot Chocolate Almond

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chocolate Drinks

champurrado; also chocolate atole (Mexico and Mexican neighborhoods in large cities)
Traditional Mexican hot chocolate (from the Aztecs) flavored with cinnamon and thickened with corn meal; served in winter especially during posadas, a nine-day celebration of Mary and Joseph’s travel to Bethlehem, from December 16 through December 25. Atole is cornmeal mush or thin gruel that is flavored to make a Mexican drink.

hot chocolate also hot cocoa (worldwide)

Ovaltine (Switzerland, USA, and elsewhere) Ovomaltine is a Swiss milk product with chocolate and malt extracts by Wander AG, a subsidiary of Novartis Consumer Goods. It is known as Ovaltine in the USA and various parts of the world.


Coffee and Tea

chai (India and becoming worldwide)
Hot spiced tea blended with milk.

hot tea (worldwide) hot black tea, hot green tea

Irish coffee (Ireland, USA, and elsewhere)
Hot sweet rich coffee and Irish whiskey with cream floating on top.

.................................................................................


milk tea (Mongolia)
Traditional drink of tea made with milk, not water. People usually put a little salt into the tea when they drink it. Sometimes, butter or stir-fried millet is added.


Mongolian milk tea -
I remember the story
of mother Goat


When Mother Wolf came to catch one of her baby goats to feed her own hungry children, Mother Goat answered:

"Let me prepare you a special tea made from my milk, that will help your children grow up and safe my own!"
and thus the Mongolian milk tea was invented -
or so they told us on the wayside tea stall.

Gabi Greve





The everyday beverage is salted milk tea ("Süütei Tsai"), which may turn into a robust soup by adding rice, meat, or Bansh.
Reference : Monglian Milk Tea


. Mongolia SAIJIKI .

.................................................................................


mulled tea; also spiced tea (widespread)
Hot tea made with sugar and spices.


Miscellaneous

anijsmelk (Netherlands)
This is hot aniseed milk. With the Dutch, it is as popular as hot chocolate.


hot milk (worldwide)
Milk which is simply heated; especially good with Christmas cookies.
Perhaps not a kigo for winter since it is used year round to promote sleep.

mulled cider; also hot spiced cider (USA and probably elsewhere)
Non-alcoholic cider heated with sugar and spices.

Mulled Wine
Wine heated with sugar, herbs, spices, and/or fruit. It is often fortified with other alcohol.

bisschopswijn; also bishop's wine (Netherlands)
Traditional beverage for Dutch Sinterklaas Eve--December 6.


gloeg (Norway



glögg (Sweden)
Traditionally served during six-week Advent season. The very best glögg is fortified with aquavit. All countries' gloggs go very well with gingerbread and gingersnaps.

gløgg (Denmark)
Traditionally served on Christmas day with apple dumplings that are topped with powdered sugar and strawberry marmalade.

glogg (USA spelling)
It is common to drink "glogg" in the USA; not everyone calls it mulled wine.

glögi (Finland)
Traditionally served during six-week Advent season

glühwein (Germany)
Generally lighter (alcohol and spiciness) than glogg.


vin chaud (France, Swiss Alps)
More like glühwein in flavor, but more frequently fortified with brandy that its German counterpart.

zbiten; also spelled "sbiten" (Russia)
An old Russian beverage made from of red sweet wine, honey, spices, and tea made of spearmint, melissa, and/or St John‘s wort. It is said to give great health, especially strength for men and beauty for women.

Posset (England)
Sweet spiced hot milk curdled with ale or beer. Is the forerunner of eggnog. Today, these are mainly historical drinks. In the past, they were often drunk for heath. Some were given to children to make them sleep.

Toddies
Drinks made of liquor and water with sugar, spices and often, citrus juice.

grog, grogg (England, Germany, Australia, USA, and possibly elsewhere)
Today grog is made of rum, sugar, spices, limejuice, and hot water. Originally, it was just watered down rum. In some places, the names grog and toddy are used interchangeably.

hot buttered rum (USA)
This drink is grog with a pat of butter melting on top

hot toddy (England, Germany, Australia, USA, and possibly elsewhere)
A hot drink (as above with any citrus juice) made with any alcoholic liquor except rum. Again, the names grog and toddy are used interchangeably in some places.

hot whiskey (Ireland)
Also called "hot Irish" and if you are in an Irish pub, just ask for "punch." Like other drinks in this category except made with Irish whiskey.

yuwari 湯割り (Japan)
Alcoholic drinks diluted simply with hot water

hot umeshu (Japan)
plum wine diluted with hot water

Wassail
Punch made of sweetened ale or wine heated with spices and roasted apples
wassail (England and elsewhere)
See above description. The word "wassail" is also a verb that means to celebrate noisily or to whoop it up.

lamb's wool (England)
Hot flavored ale (wassail) with a good amount of roasted apple pulp (lamb's wool) floating on top; served with Twelfth Day Cake on the feast of the Epiphany.

Ed Schwellenbacher, 2005


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CIDER

hot cider; also hot apple cider (USA and probably elsewhere)
non-alcoholic cider which is simply heated, winter kigo

cold cider サイダー saidaa
kigo for all summer in Japan

fresh cider, frischer Apfelmost
kigo for autumn in Europe/Australia


Cider Daruma Label, a good luck drink ダルマサイダー


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


.. .. .. .. WKD ... more Hot Drinks



hotto dorinku ホットドリンクス hot drink
hotto uisukii ホットウィスキー hot whiskey
hotto wain ホットワイン hot wine (grape wine)
hotto remon ホットレモン hot lemon


mugiyu 蕎麦湯 (そばゆ) hot buckwheat water
shoogayu 生姜湯 (しょうがゆ) hot ginger water


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


kuzuyu 葛湯 (くずゆ) hot arrowroot water

うすめても花の匂の葛湯かな
usumete mo hana no nioi no kuzuyu kana

even if diluted
it still smells of the flowers -
hot arrowroot drink


Watanabe Suiha 渡辺水巴


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Egg Nog
A punch made of sweetened and lightly spiced milk or cream mixed with eggs and usually alcoholic liquor.
Eggnog, also called "auld man's milk" in Scotland (worldwide)
See description above. Eggnog is usually served cold in the USA.
Tom and Jerry (USA)
This drink is a special eggnog that uses a batter of eggs, sugar, and spices wherein the eggs are separated, beaten, and then folded together with sugar and spices. Rum, brandy, and boiling water or milk are added to complete the drink. This drink is usually thicker than regular eggnog.


Hot Whiskey (toddy)


Mulled wine (gloegg, Gluehwein), Wassail, hot mead
honey wine, met
The word "mulled" simply means heated and spiced.


hot rice wine, atsukan 熱燗, kanzake 燗酒
see : Ricewine, rice wine (sake, saké, saki, Japan)

tamagozake 玉子酒 (たまござけ) 卵酒(たまござけ) and more
nezake 寝酒 (ねざけ) nightcup, before going to bed
shoogazake 生姜酒 (しょうがざけ) hot rice wine with ginger
ararezake 霰酒 (あられざけ) mizorezake 霙酒(みぞれざけ)and more



Rumpot (Rumtopf) Germany (rum with fruits of the season)


*****************************
Things found on the way



*****************************
HAIKU


on my mind
through the birch--
a hot drink once home

beckoning to me
through frosty panes--
her face and a warm drink


prosit
Ed Schwellenbach

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

hot milk
for my bad fit of coughing
mum adds a whisky

a hot toddy
with a big cognac
his poor head


drink a hot toddy
and then take to your bed

does your head spin

Geert Verbeke

Read more haiku of Geert here:
http://happyhaiku.blogspot.com/2004/01/friends-geert-verbeke.html

*****************************
Related words


***** Frozen Drinks
kigo for Summer


Here is an external LINK with Frozen Coctails :
The hot days of summer call for really cold drinks and it cannot get colder than these blended cocktails. Most of these drinks are blended with ice but some use ice cream and they often include fresh fruit.
check this .. cocktails.about.com/od/cocktailrecipes



***** Iced Tea and Coffee

***** Black Tea and Coffe from Kenya


***** Things to keep you warm in winter, a KIGO list


WASHOKU : Shiru 汁 ... Soups Suppen


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


SPRING DRINKS ... SAIJIKI

SUMMER DRINKS ... SAIJIKI

AUTUMN DRINKS ... SAIJIKI


DRINKS SAIJIKI ... TOP


Check the WKD LIST of
. HUMANITY and Winter Kigo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

6/03/2008

Cha Tea Tee Chai

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tea (cha)

Various types of tea are consumed in Japan.

CLICK for more photos
Hand-made tea is best !



Bancha ばん‐ちゃ(番茶) coarse tea, with a slightly smoky flavor
. . . CLICK here for Photos !
番茶も出花
Even a plain girl is pretty when she is young [sixteen].
Bancha; einfacher grüner Tee


Ganjincha, Ganjin cha 鑑真茶 "Ganjin tea"
brought from the priest Ganjin to Yamato . 大和茶粥の茶
Ganjin 鑒真 or 鑑真
The tea is used to prepare "yamato no chagayu" rice gruel with green Yamato tea.
Its base are roasted soy beans, wheat grains, hoojichaほうじ茶, hatomugi はと麦 , persimmon leaves and other ingredients.
. . . CLICK here for Photos 大和茶粥 !



Genmaicha げんまいちゃ(玄米茶) treen tea, mixture with whole rice grains
. . . CLICK here for Photos !
mit geröstetem Naturreis gemischter grüner Tee


Gyokuro ぎょくろ(玉露) green tea of the highest quality
. . . CLICK here for Photos !


Hojija, hoojicha ほうじちゃ(焙じ茶) roasted (low-grade) green tea
. . . CLICK here for Photos !
gerösteter Tee


Irima cha 入間茶 Green tea from Irima
埼玉県入間市 , Saitama prefecture

This large area provides more than 50 percent of all the green tea of Japan. They pick first tea by hand and have also varies types of machinery to cut the tea during harvest time.




kancha 寒茶 tea harvested in the cold Tokushima


Kocha, koocha 紅茶 black tea
lit. "red tea"
. . . CLICK here for Photos !


Konbucha, kombucha 昆布茶 pulverized konbu seaweeds
. . . CLICK here for Photos !


Konacha こな‐ちゃ(粉茶) powdered tea
.... kocha こちゃ
often eaten with sushi, as a palate cleanser.
Pulvertee

Kukicha くきちゃ(茎茶) made from twigs and some leaves. quite adstringent.
. . . CLICK here for Photos !
Grober Tee aus Stängeln und Blattrippen


.......................................................................

Macha, matcha 抹茶(まっちゃ)
powder from green tea leaves, for the tea ceremony.
green tea powder
Used to flavor icecream, cakes and other sweets.
. . . CLICK here for Photos !
grüner Pulvertee

- quote -
‘Matcha’ gets remake in U.S. market
by Christine Armario - April 2015 - Japan Times -
More than a thousand years ago, Buddhist monks in Japan began a daily ritual of grinding green tea leaves into powder, mixing it into hot water with a bamboo whisk, then sharing the tea from a single cup.
Today
matcha in the U.S. is considerably less monastic. It’s being blended into lattes, dusted onto cheesecakes, mixed into chocolate, even infused in bourbon. . . .
Chefs are mixing matcha with grains, using it in toppings for Bundt cakes, and mixing it into cocktails, adding a punch of opulent green color along with a cool, mellow taste to playful culinary combinations.
Teavana President Annie Young-Scrivner even uses matcha as a beauty mask.
. . . “Japan respects the traditional tea ceremony,”
said Rona Tison, a senior vice president with Ito En, one of the world’s largest green tea distributors. “But they are becoming Westernized as well.”
. . . more
- source : Japan Times

.......................................................................


Mugicha 麦茶 むぎちゃ Barley tea, usually drunk in summer.
. . . CLICK here for Photos !
Gerstentee

In Edo it was called "Mugiyu 麦湯" and drunk warm.
CLICK here for PHOTOS !
It was best in summer just after the harvest in may and june. The smell of freshly roasted grains is appetizing and even now there are a few shops in Tokyo who roast it.
marutsubu mugicha 丸粒麦茶
tsubumai 粒米

vendor of hot mugicha
source : kagome co.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





ochiya 御知家 o-cha
Two boxes or other containers with bancha as a wedding present in Kyushu.
The tree for a bancha plant can only be replanted once, nido to denai, does not go away for a second try, therefore auspicious in Kyushu.
Once a couple is married, it is called
"tea has been poored" お茶が入った (o-cha ga haitta).



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sencha せんちゃ(煎茶) gren tea of medium-high quality. Served to guests and in restaurants.
. . . CLICK here for Photos !
Grüner Tee mittlerer Qualität


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Ujicha, Uji-cha 宇治茶 tea from Uji (near Kyoto)
. . . CLICK here for Photos !
Already used by Sen no Rikyu for his tea ceremony.


Shogun Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408) promoted cultivation of green tea in the Uji area. Since that time Uji has been an important production and distribution center of superior quality green tea. Tsuen tea has been served since 1160 and is still sold in what is the oldest tea shop in Japan, and possibly the world--the Tsuen tea shop 通圓茶屋(つうえんちゃや).
The Byōdō-in, Byodo-In 平等院 with its Amida (Phoenix) Hall built in 1053, in Uji.
© More in the WIKIPEDIA !


koori uji 氷宇治(こおりうじ)Uji tea on shaved ice
kigo for all summer


Uji macha chokoreeto 宇治抹茶チョコレート
Sweets from green Uji Tea with Chocolate

chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree
Uji Ningyoo 宇治人形, dolls from Uji




post box in Uji, in the form of an old tea caddy



At the temple Butsuryu-Ji (Butsuryuuji 仏隆寺(ぶつりゅうじ)in Uda, there is the oldest stone mortar to grind tea leaves to powder, brought by Kobo Daishi (Kukai) from China. The temple was founded by his disciple Kenne in 850. Kukai had gotten the millstone it from Emperor Tokuso 徳宗皇帝 (742 - 805). There is a kirin animal decorating one side of the millstone. The millstone was once thrown on the stone floor and broke a bit from the side, this war repaired later with pure gold, and the millstone called "Golden Millstone kin no cha-usu 金の茶臼.

CLICK for more photos of the temple

Kobo Daishi also brought tea plants, which grow here.

chausu, cha-usu 茶臼 millstone for grinding tea leaves


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nihoncha Instructor Association
日本茶インストラクター協会


Nihoncha Instructor (or Japanese Tea Instructor) is a certification program offered by Nihoncha Instructor Association in Japan to help promote education and consumption of Japanese Tea. This program is rather standardised teaching the most popular Japanese green tea. Sencha is most commonly studied and many of the regional differences are standardised to teach one basic method. It is a good starting point for instructors to begin their career as tea professionals, and also getting general public more deeply interested in Japanese green tea so that they start to explore different types and regions.

The Nihoncha Instructor Exam is comprised of 10 chapters, which come from Nihoncha Instructor Textbook.

1-History of Tea (mostly in Japan and China, some European history),
2-Tea Cultivation,
3-Tea Processing,
4-Other uses of Tea,
5-Chemistry of Tea,
6-Tea Preparation,
7-Health Benefit,
8-Business and Distribution of Tea,
9-Quality Examination and Judging,
10-Instruction Techniques

Currently these programs are only offered in Japanese.

http://www.nihoncha-inst.com/



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Cha and Cha no Yu / TEA, the Way of Tea
Tea Ceremony Saijiki
茶道の歳時記 


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Green tea is a popular beverage in Japan, and many people consume green tea on a daily basis. It's said that green tea was introduced to Japan in the 8th century by Buddhist monks who came back from China. Nowadays, green tea leaves are grown in many regions, including Shizuoka, Kyoto, Fukuoka, Saitama, and lots more. Especially, Uji-cha produced in Kyoto Uji region is well-known as a high grade green tea. Also, Uji region is a popular tourist destination as Ujigami Shrine and Uji Byodoin Temple are inscribed on UNESCO's World Heritage List. If you have a plan to visit Kyoto, here is a suggested itenerary to enjoy green tea.

more

Japanese tea is called o-cha and is referred to green tea. Green tea is one of the most popular beverages in Japan. Green tea harvest starts around May 1 every year in Japan. Green tea farms are filled with bright green tea leaves. Shizuoka prefecture produces most of the green tea in Japan. You can see many green tea farms around the area.

Tea leaves are steamed, dried, rolled, and blended at tea processing factory. There are many varieties of green tea. Gyokuro is the most superior green tea which has sweet flavor. As it is grown, it is protected from direct sunlight. Sencha is the most common green tea. It is raised without cover for the sun. Maccha is made by grounding steamed dried tea leaves into powder with a stone mortar. It is used for tea ceremonies. Houjicha is made by roasting the leaves. It contains little caffein or tannin. Bancha is rough tea. It is made from lower grade tea leaves and is inexpensive.

When brewing green tea, we put tea leaves in a teapot called Kyusu and pour hot water in it. Then, tea is served in an individual cup called Yunomi which has no handles. If you are visiting someone's house or business in Japan, you will probably be offered a cup of green tea. Also, Japanese restaurants serve green tea free of charge. When you drink Japanese tea, hold the yunomi cup with one hand and put the other hand at the bottom of the cup. Please remember that green tea is drunk hot and without sugar or cream.

and more !
source : gojapan.about.com / Shizuko Mishima


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kuwa cha , kuwacha 桑茶 mulberry tea
kuwa no hacha 桑の葉 茶 tea from mulberry leaves

The leaves are later prepared as a kind of tsukudani and eaten, over a bowl of white rice.
. . . . . and
mulberry sake 桑酒 kuwazake , kuwashu
Made from mulberries. "Mulberry wine".
Another medicine type is also made with the bark and roots of the tree.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Saga Tenno 嵯峨天皇 (786–842)  
According to legend,he was the first Japanese emperor to drink tea.
He was a great sponsor of Kukai Kobo Daishi.





Sakuracha, sakura-cha 桜茶 cherryblossom tea

CLICK for more photos
Kirschblütentee

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tea Poetry
The first and ONLY poetry book on the subject of tea. Included are poems from around the world and from the third through the twenty-first centuries. Compiled by TEA's editor Pearl Dexter.

TEA a magazine
A consumer quarterly magazine all about tea, both as a beverage and for its cultural significance in art, music, literature, history, and society.
source : teamag.com/


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Japanese Tea Culture
(External LINKS)
Bancha (coarse tea) tells history of tea culture in Japan
Tea of Hachijuhachiya (88th night)
Awabancha & Goishicha in Tosa prefecture
Furicha
Botebote cha from Izumo region
Tea- For eating powdered grain
Chashi and Hands Processing of Making Tea
Origin of Ochazuke
The origin of "tea color"
Chakiribushi
"Ocha no ko saisai"-That's piece of cake
"Ocha wo nigosu"
Where the song "Zuizuizukkorobashi" came from?
Lucky tea of the New Year
Marriage and Tea
Funeral and Tea
Chado and Chaya


source :  World Green Tea Association / www.o-cha.net


Reference : 日本各地の銘茶
Washoku Library

Akaishi meicha 赤石銘茶 あかいしめいちゃ
Asamiyacha 朝宮茶 あさみやちゃ, Shiga

Asahina gyokuro 朝比奈玉露 あさひなぎょくろ, Okabe County, Shizuoka pref.
The gyokuro leaves are carefully protected from direct sunlight by using straw or synthetic fibers. Compared to tea leaves grown in the open air, gyokuro leaves have a certain gloss and they are succulent, as well as supple and aromatic.

Ashikubocha 足久保茶 あしくぼちゃ, Shizuoka
Iinancha 飯南茶 いいなんちゃ, Mie
Ibicha 揖斐茶 いびちゃ, Gifu
Irokawacha 色川茶 いろかわちゃ, Nara
Inbicha 因尾茶 いんびちゃ, Oita
Ureshinocha 嬉野茶 うれしのちゃ, Saga
Eicha 頴娃茶 えいちゃ,Kagoshima
Oodaicha 大台茶 おおだいちゃ, Mie
Okukujicha 奥久慈茶 おくくじちゃ, Ibaragi
Kaoruhadacha 香肌茶 かおるはだちゃ, Mie
Kameyamacha 亀山茶 かめやまちゃ, Mie
Kumacha 久万茶 くまちゃ, Ehime
Kesencha 気仙茶 けせんちゃ, Iwate
Sarushimacha 猿島茶 さしまちゃ , Ibaraki
Shirakawacha 白川茶 しらかわちゃ,Gifu
Shinguucha 新宮茶 しんぐうちゃ, Ehime
Shinshirocha 新城茶 しんしろちゃ, Aichi
Suizawacha 水沢茶 すいざわちゃ, Mie
Suzukacha 鈴鹿茶 すずかちゃ, Mie
Sechiharacha 世知原茶 せちはらちゃ, Saga/Nagasaki
Senreicha 仙霊茶 せんれいちゃ, Hyogo
Takasecha 高瀬茶 たかせちゃ, Kagawa, Yamaguchi
Takemacha 岳間茶 たけまちゃ, Kumamoto
Tanbacha 丹波茶たんばちゃ, Hyogo
Chirancha 知覧茶 ちらんちゃ, Nara
Tsuchiyamacha 土山茶 つちやまちゃ, Shiga
Tosacha 土佐茶 とさちゃ, Kochi
Furuuchicha, Furu-uchi cha 古内茶ふるうちちゃ, Ibaragi
Higocha 肥後茶 ひごちゃ, Kyushu
Boochoocha 防長茶 ぼうちょうちゃ, Yamaguchi
Mandokorocha 政所茶 まんどころちゃ, Shiga
Mikawacha 三河茶 みかわちゃ, Aichi
Miyako no joocha 都城茶 みやこのじょうちゃ, Miyazaki
Mooshicha 母子茶 もうしちゃ, Hyogo
Monouchi cha 桃生茶 ものうちゃ, Miyagi, Ishimaki
Yabakeicha 耶馬溪茶 やばけいちゃ, Oita
Yabecha 矢部茶 やべちゃ, Kumamoto
Yamatocha 大和茶 やまとちゃ, Nara
Wataraicha 度会茶 わたらいちゃ, Mie
Wazukacha 和束茶 わづかちゃ, Kyoto



Nishiocha, Nishi-O cha 西尾茶 (にしおちゃ)
Nishio, Aichi
Japan’s highest quality tea leaves come from the town of Nishio, an historic tea cultivating region since the 1200s. Nishio’s idyllic climate, fresh river water, fertile soil and remoteness from major urban development foster tea leaves that are more resiliently green and nutrient than those found in any other region of Japan. Its quality is such that Nishio Matcha now represents over 60% of all Matcha sold in Japan.
The tea ceremony is very much alive in this town and children practise it at school.

The green tea is ground with stone mortars, which are driven by electical devices. Each mortar produces little tea, so more than 500 are working in one big room
The stone mortars have to be cut and cared fore by special stone masons of the ara.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WASHOKU
Eco Products

Itoen, a Tea company 伊藤園 / 伊東園
Makes insoles for shoes out of the left-over tealeaves !
They are deodorizing and antibacterial in a natural way.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. sanbai no o-cha 三杯のお茶 / 三献茶
Three cups of tea and Ishida Mitsunari 石田三成
 




*****************************
HAIKU


CLICK for more photos

茶の花に隠んぼする雀哉
cha no hana ni kakurenbo suru suzume kana

playing hide-and-seek
in tea blossoms ...
sparrows



川霧のまくしかけたり茶つみ唄

kawa kiri no makushikaketari cha tsumi uta

in the river fog
a boistrous noise...
tea-picking song




ぶつぶつと大念仏でつむ茶哉
butsu-butsu to oonembutsu de tsumu cha kana

grumbling praise
to Amida Buddha...
tea picker


Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue


cha no hana 茶の花 (ちゃのはな) tea blossoms
kigo for early winter

chatsumi uta 茶つみ唄 song of the tea pickers
kigo for late spring


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


木隠れて茶摘みも聞くやほととぎす
kogakurete chatsumi mo kiku ya hototogisu

hidden by the shrubs
do the tea pickers hear it too?
this hototogisu

Tr. Gabi Greve


Written on the 8th day of the 5th lunar month 1694
元禄7年5月8日

Basho had spent a night at the home of Kashiwagi Soryuu 柏木素竜 (? - 1716).
Basho wrote this most probably as a response to a poem by Soryu, and described this scene from his memory of the tea plantatios of Suruga.
The ladies picking tea are coming in and out of the tea shrubs, while the hototogisu is singing his song.

. WKD : hototogisu ホトトギス, 時鳥 .
Little Cuckoo, Cuculus poliocephalis


hidden in the bushes,
do the tea-pickers too hear it?
cuckoo

Tr. Barnhill


hidden in the bushes
tea-pickers listen too -
the mountain cuckoo

Tr. John Carley (fb)


Hiding itself among the trees
Tea pickers also hear its call?
A little cuckoo.

Tr. Nelson / Saito



. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

autumn is coming -
the red and green
of Japan


. LOOK HERE ! .


*****************************
Related words

Chocolate with green powered macha tea 抹茶チョコレート

chanoki ningyoo 茶の木人形 dolls carved from the tea tree

aroe cha アロエお茶 aloe tea from Aloe vera


***** WASHOKU : DRINKS SAIJIKI


***** . Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .
Drinking Tea with Basho


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

5/19/2008

Saga prefecture

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
. Saga district, Tokyo .
- see below - Sagacho 佐賀町
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Saga Prefecture



Saga Prefecture (佐賀県, Saga-ken)
is located in the northwest part of the island of Kyūshū, Japan. It touches both the Sea of Japan and the Tsushima current 対馬海流 and the Ariakekai Sea 有明海. The western part of the prefecture is a region famous for producing ceramics and porcelain, particularly the towns of
Karatsu 唐津, Imari 伊万里, and Arita 有田.
The capital is the city of Saga.
Kyūshū's smallest prefecture, Saga, is located on the northwest corner of the island, bordered by the Genkai Sea and the Tsushima Strait to the north and the Ariake Sea to the south.

In ancient times the area composed by Nagasaki Prefecture and Saga Prefecture was called Hizen Province. The current name dates from the Meiji Restoration. Rice farming culture has prospered here since ancient times, and vestiges can be seen at the ruins of Nabatake in Karatsu and the Yoshinogari site in Yoshinogari.

From the Kamakura period to the Muromachi period it is thought that over 100 feudal clans existed. Also exerting great influence during this time was a samurai clan operating along the Genkai Sea called the Matsuratō. Upon entering the Sengoku period, the Ryūzōji clan expanded their control to include all of Hizen and Chikugo Provinces, and part of Higo and Chikuzen Provinces. After the death of daimyo Takanobu Ryūzōji, Naoshige Nabeshima  鍋島  took control of the political situation, and by 1607 all of the Ryūzōji clan's domain was under the control of the Nabeshima clan.

Around the middle of the 19th century, Naomasa Nabeshima strove to set right the domain's financial affairs, reduce the number of government officials, and encourage local industry such as Arita porcelain, green tea, and coal.

Agriculture, forestry, and coastal fisheries form a large portion of the prefectural economy. Regional agricultural specialties include Saga beef, onions, and strawberries.
The prefecture is the largest producer of mochigome (sticky rice) and
greenhouse mandarin oranges in Japan.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


CLICK for more photos The Ariake Sea (有明海, Ariake-kai)
is a body of salt water surrounded by Fukuoka, Saga, Nagasaki, and Kumamoto Prefectures, all of which lie on the island of Kyūshū in Japan. It is the largest bay in Kyūshū. Its deepest point is only about 50 m deep, and extreme tides exceed 6 m. It is used for aquaculture, with nori being a major product. Various species of fauna including mudskipper (mutsugoro), Pen shell (Atrina pectinata), and fiddler crab live in the Ariake Sea. In autumn, there will be red-grass along the sea shore. Recent years have brought increasing pollution, with resultant red tide. Isahaya Bay is a branch of the Ariake Sea.
Across the Amakusa Islands lies the Yatsushiro Sea.

CLICK for more photos Many harbors are located on the coast. Among them are Misumi (in the city of Uki, Kumamoto Prefecture), Shimabara (Shimabara, Nagasaki), Taira (Unzen, Nagasaki), Nagasu (Kumamoto), Kumamoto (Kumamoto) , Miike (Omuta, Fukuoka), Kuchinotsu (Minamishimabara, Nagasaki), and Oniike (Amakusa, Kumamoto).
© More in the WIKIPEDIA !



Ariake ryoori 有明料理
Cuisine of products from the Ariake-kai sea
The Ariake sea and flatlands are rich in nutritients and rivers carry more nutritients from the mountains to the sea. The mix of fresh water and sea water is good for many kinds of seafood. The tide changes the sea level about 6 meters.
This food is served often in the town of Saga.
. . . CLICK here for Photos !


. nama kurage 生クラゲ raw jelly fish
eaten with grated ginger and soy sauce
akakurage, aka kurage 赤水母(あかくらげ)red jellyfish
Chrysaora melanaster


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Regional Dishes from Saga 佐賀の郷土料理
. . . CLICK here for Photos !


agoyaki あご焼(トビウオ) / yaki ago 焼あご fried flying fish


aisu puranto アイスプラント "ice plant" , sea fig, chrystal leaf
Mesembryanthemum crystallinum
Carpobrotus chilensis
. . . CLICK here for Photos !
It was originally planted to keep the sand on the beaches of Saga prefecture and other parts of Japan. It has white spots like salt on its leaves.
It is now promoted for eating, called
barafu バラフ Barafu.
salty vegetable 塩味野菜
Saga University's Department of Agriculture, Prof. Ogawa Takahiro is promoting it as edible since 2006. Fa. Nokendo (Nookendoo 農研堂(のうけんどう).
Made into Barafu ice cream and other sweets like roll cake or short cake.
http://www.barafu.jp/sweets.html . . . with photos
Or fried with other ingredients or used in salads.


burakku monburan ブラックモンブラン "black Montblanc"
ice cream with chocolate cover
when you finish eating, you might win something, written on the stick. Invented by 竹下小太郎, when he saw the Monblanc in Swizzerland and thought it might be more delicious with a chocolate cover.


CLICK for more photos
dabu だぶ food for communal festivities
kyoodoshoku 郷土食. Also prepared when entertaining important visitors.
Regionally called 「ざぶ zabu 」「さぶ sabu」「らぶ rabu」
With boiled root vegetables, shiitake mushrooms, konnyaku (mostly frozen konnyaku), fu wheat gluten crutons etc. and always the lotos roots from Ariakekai. Kombu and chicken for the broth and kamaboko for more filling. Thickened with a bit of katakuri starch. Juice from squeezed fresh ginger adds some flavor and keeps the body warm in winter.
When eating the broth, it makes the sound SABU SABU when old people eat it, hence the naming.
Prepared for all the villagers.
On happy occasions, the food is cut into small squares and flavored without sugar. An even number of ingredients is used. Salt and soy sacue are usef for flavoring.
On sad occasions like funerals and memorial services (うれいの時), it is cut in triangular form and sugar is used to enliven the palate. Instead of chicken atsuage tofu is used.
It is served in a large bowl and each person can take as much as he likes into his own personal "dabu bowl" だぶ椀.
Famous isKaratsu, Hamasaki village. 唐津市浜崎地区
When prepared only for the family, it is inaka dabu 田舎だぶ, when prepared for guests, it is okyakusama dabu お客様だぶ.
This is also prepared in villages of Fukuoka in Northern Kyushu.


dagojiru だご汁 miso soup with dumplings
Famous at the hot spring Takeo onsen 武雄温泉, in the sprit of samurai simplicity and fortitude (shitsujitsu gooken しつじつごうけん【質実剛健】)
Dumplings from wheat flour are made from hand, called tsunkiridango つんきりだご, others elongated like udon are nobedango のべだご.


ganzuke がん漬け / 蟹漬 kani crab pickles
made from local fiddler crab シオマネキ shiomaneki
a kind of shiokara salt pickles
From Ariakekai
. . . CLICK here for Photos !


gyorokke 魚ロッケ/ ぎょろっけ fried mashed fish and vegetables
from 唐津市
mashed fish (surimi) eggs, carrots are mixed, covered with breadcrumbs and fried. It is formed like a fish in shape, but basically a croquette コロッケ.
Since the early Showa years at the Fujikawa Kamaboko 藤川蒲鉾本店 shop. It had also been called haikara ten ハイカラ天 highclass tempura, karee ten カレー天 curry tempura or panko ten 「パン粉天 bread crumbs tempura. Now there are two flavors, with curry or just salt.



Hizen chagayu 肥前茶粥 rice porridge from Hizen
Prepared in an earthen pot. Green tea is put in a bag and boiled with the rice.


Kanzaki soomen 神埼そうめん(神崎素麺) somen noodles from Kanzaki
They are prepared with the fresh water from rivers from the mountain area of Sefuri 脊振. They are quite chewy, but smooth. You can enjoy them cold in summer and hot in winter.
. . . CLICK here for Photos !



kuri okowa 栗おこわ mochigome rice with sweet chestnuts
A necessary meal for chrysanthemum festivities on the ninth of september, the double 9 day, in the local dialect called Okunchi おくんち【御九日】 . In Arita, this is celebrated on the 9th of October


marubooro 佐賀まるぼうろ sweet round cookies
The most important sweet of the area, introduced by the "Western barbarians" from Holland to Nagasaki, more than 300 years ago. Now these cakes are made with honey and eggs and baking powser to make them softer.
. . . CLICK here for Photos !



Matsuura zuke, Matsuurazuke 松浦漬け
whale pickles from Matsuura
The cartilage of the lower jaw of a whale (kaburabone かぶら骨) is watered for a long time, until all the fat is gone and then pickled in sweetened rice bran. This delicacy is counted as one of the five best in Japan 日本珍味五種.

It is sold in cans or containers from Arita porcellain that look like water goblins (kappa 河童)
. . . CLICK here for Photos !


mutsugoroo むつごろう  / むつ五郎 haze-type mudskipper of the wetlands
This animal is prepared as food in various ways.
mutsugoro no kabayaki むつごろう蒲焼 grilled on charcoal
Eaten from May to September.
Also as sashimi or simmered in sweetened soy sauce.


niimoji にいもじ sweet potatoes in vinegar dressing
mizuimo, mizu imo みずいも【水芋】, a kind of satsumaimo.
Best in summer to induce an appetite. Sometimes called "zuiki", when it is dried.
(See also KUMAMOTO for zuiki.)


nori 佐賀のり / 佐賀海苔 Saga Nori Laver. seaweed
from the Ariakekai Sea, which is rich in nutritients and rivers carry more nutritients from the mountains to the sea. The mix of fresh water and sea water is good for growing these nori. Since the tide changes the sea level about 6 meters, they also absorb a lot of sunight to give them extra sweetness.
. . . CLICK here for Photos !
..... yakinori aisu 焼きのりアイス icecream with roasted nori flavor
. . . CLICK here for Photos !




Ogi koi 小城 鯉 carp from Ogi town
Near the Falls of Kiyomizu are many restaurants to serve them as sashimi or in miso soup, since the meat does not have a raw taste to it.
The fish grow in the clear rivers of the Tenzan mountains nearby.
. . . CLICK here for Photos of the waterfall and fish dishes!


Ogi yookan 小城羊羹 (おぎようかん)bean jelly from Ogi
also called sakura yookan. Some green powdered tea is added to the mix of sweet bean paste and kanten jelly.
Even the warlord and later regend of Japan, Toyotomi Hideyoshi is said to have liked this.
. . . CLICK here for Photos !



Sagagyuu 佐賀牛 beef from Saga
One of the best in Japan. Cattle grazes in the mild climate of the area, with plenty of fresh water and clean air. It has a sweet taste.
. . . CLICK here for Photos !


sazae さざえ【栄螺】 turban shells
Best grilled, near Cape Hado. They taste slightly salty and of the soy sauce grilled with them. 波戸岬サザエ
from Chinzei town, Karatsu
. . . CLICK here for Photos !


shishirian raisu シシリアンライス Sicilian rice
served on a plate, decorated with mayonnaise, eaten with chopsticks
. . . CLICK here for Photos !


shooro manjuu 松露饅頭 (しょうろうまんじゅう) round Manju cakes
"like shoro mushrooms (truffles) that grow on the trees of Niji na Matsubara 虹の松原 in spring and autumn". The cakes are filled with sweet bean paste, outside is castella cake. They are about 3 to 4 cm in diameter.
Speciality of Karatsu 唐津市.
shooroo ショウロ Rhizopogon rubescens
. . . CLICK here for Photos !



Suko sushi 須古寿司 from Suko town
Suko Town, Kishima island 杵島(きしま)郡白石(しろいし)
The area is famous for its rice planting, since more than 500 years Sushi is made. Especially mutsugoro and other seafood from Ariakekai are used. Also shiitake mushrooms, eggs, goboo, Narazuke pickles, red pickled ginger and mountain vegetables are used to bring sea and mountain on one box sushi (oshi sushi). It is thus very colorful and often also made for festivities. The villagers make it in memory of a former daimyo, who helped them inprove the rice plants of the area.
. . . CLICK here for Photos !


Takesaki kani, Takezakigani 竹崎蟹 crab from Takesaki town
aogani アオガニ "blue crab" Callinectes sapidus
They are as large as 30 cm. Females are better in winter, the males in summer.
They are boiled in seawater 茹で竹崎蟹 to enjoy their natural taste.
koorazake, koora sake 甲羅酒 hot ricewine in the crab shell
. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


toofu 豆腐 bean curd
Saga is famous for its various bean curds.

. . . . . godoofu ごどうふ tofu made with kuzu vines
It is like a pudding with a shining surface and taste of rice.
from Arita 有田名物, often served in a beautiful pot of Arita pottery.
. . . CLICK here for Photos !


. . . . . ishiwaridoofu - ishiwari toofu 石割豆腐 ishiwaridofu, ishiwari-dofu "tofu that can split a stone"
"stone breaking tofu"
from Kashiwajima island 神集島, near Karatsu
It is very hard and quite salty. The amount of eight normal portions of tofu are used for one serving.
Toyotomi Hideyoshi brought this preparation back from his war excursion to the Korean peninsula in the 16th century and is alive to our day.
. . . CLICK here for Photos !




. . . . . zarudoofu ザル豆腐 / ざる豆腐 tofu in a bamboo basket
This tofu is made without soaking the beans in water, so it has the natural flavor of the soy beans.
from Karatsu 唐津

see also below, Ureshino Onsen Tofu

. Saga Tofu from Kyoto 嵯峨豆腐


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ureshino cha うれしのお茶 / 嬉野茶 tea from Ureshino
Green tea and black tea are produced, since it was introduced by the Ming-Chinese in 1504. The original tea is roasted in a metal container or kettle.
Some say this was the origin of tea production in Japan.
Also used to flavor soft ice and other regional sweets.
. . . CLICK here for Photos !


Ureshino Onsen Tofu 嬉野温泉豆腐 tofu with hot spring water
Onsen water is used to make this delightful local dish. The alkaline in the water makes the bean curd in the tofu soft and mellow when it is heated in ceramic pots. Onsen tofu is traditionally served with condiments such as green onion, ginger, and sesame paste to taste.
© More in the WIKIPEDIA !


warasubo 藁素坊 (ワラスボ) green eel goby
Taenioides rubicundus
ワラスボ(藁苞)
Odontamblyopus lacepedii
from Ariakekai. sometimes also called subo スボ、jinkichi ジンキチ or even mutsugoroo ムツゴロウ.
His strange outlook with sharp teeth made him a model for ALIEN.
His flesh is rather tasty. Raw as sashimi, or boiled or grilled with miso. Also dried. A good friend for the sake drinker.
. . . CLICK here for Photos !


Yobuko ika よぶこイカ / 呼子(よぶこ)squid from Yobuko town
near Karatsu town. The squid is almost transparent when served fresh as sashimi. Other parts are eaten as tempura.
The port of Yobuko is famous for its rich fish grounds nearby and fresh fish.
. . . CLICK here for Photos !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yoshinogari 吉野ケ里
In Memory of Queen Himiko


Yagura manjuu やぐらまんじゅう Yagura manju
Himiko manjuu 卑弥呼まんじゅうや / 卑弥呼饅頭 Himiko manju
Himiko senbei 卑弥呼せんべい / 卑弥呼煎餅 Himiko sembei


akamai aisu 赤米アイス red rice icecream
Yoshino gaarikku 吉野ガーリック giant garlic from Yoshino
Yoshinogari kodaimen 吉野ヶ里古代麺 noodles the old style
Yoshinogari saburee 吉野ヶ里 サブレー Sablee from Yoshinogari

. WASHOKU : 吉野ケ里名物
Specialities near Yoshinogari, Saga
 

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yudedago, yude dago ゆでだご simple wheat cakes
dough from wheat is formed into small round plates by hand and cooked in water. Then brown sugar is coated around it. Sometimes yomogi mugword or red beans are mixed into the dough.
Eaten as a snack by the farmers.


*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Delicacies from Saga
- source : www.asobo-saga.jp/lang/english

*****************************
HAIKU and SENRYU


aki no tabi Ariakekai no umi no sachi

travelling in autumn -
the good seafood from
Ariakekai sea


Nakayama Hanako, October 2004


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





むつ五郎むつ十郎の泥試合
mutsugoroo mutsujuuroo no doro shiai

mudskipper five
and mudskipper ten
fight in the mud


Mutsugoro
und Mutsujuro
machen eine Schlammschlacht

Awano Seiho 阿波野青畝 (1899 - 1992

This is a play of words with the name of Mutsugoro. Five and ten, a small one and a big one are fighting for a female.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

仏滅の晴天を呼ぶむつ五郎
butsumetsu no seiten o yobu mutsugoroo

bringing fine weather
for Buddha's death day -
Mutsugoro


Nagajima Tenseki 永島転石

(butsumetsu is also an unlucky day in the traditional yearly almanacs.)


*****************************
Related words

Mutsugoro むつ五郎 a type of haze, mudskipper, kigo for late spring

***** WASHOKU : Regional Japanese Dishes


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tokyo Kōtō 江東区 Koto ward, "East River" .
Sagacho 佐賀町 . 佐賀一丁目,佐賀二丁目 Saga district, first and second district



In 1692, it was named after the village headmen, 藤左衛門町 Tozaemoncho and 次兵衛町 Jiheicho.
In 1695, it was named after the Saga prefecture, because the harbour of 肥前国佐賀湊 Saga looked similar to the area in Edo.
Near the 深川地域 Fukagawa area, former 深川佐賀町 Fukagawa Sagacho.
In 1878, it became part of 深川区 Fukagawa ward.
In 1947, Fukagawa became part of Koto ward.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #sagaprefecture #saga -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::