tag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post5843813631911940792..comments2023-11-24T16:34:16.891-08:00Comments on WASHOKU - Japanese Food Culture and Cuisine: SEAFOOD WINTERGabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-15564833563090422072013-08-23T23:35:01.404-07:002013-08-23T23:35:01.404-07:00okamochi 岡持ち special box for delivering food
岡持にう...okamochi 岡持ち special box for delivering food<br /><br />岡持にうごくもしれぬ海鼡哉<br />okamochi no ugoku mo shirenu namako kana<br /><br />in the delivery box<br />it is maybe still moving<br />this sea slug . . .<br /><br />Tr. Gabi Greve<br /><br /><br />Tagaya Kioo 多賀谷亀翁 Tagaya Kio<br />Haikai poet of the middle Edo period.<br />Gabi Greve - WKDhttp://washokufood.blogspot.jp/2008/08/bento-and-ekiben.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-5071731579697742302012-10-17T23:12:01.649-07:002012-10-17T23:12:01.649-07:00- - - - - namako
生きながら一つに氷る海鼠哉
iki-nagara hitots...- - - - - namako <br /><br />生きながら一つに氷る海鼠哉<br />iki-nagara hitotsu ni kooru namako kana<br /><br /><b>still alive<br />but frozen into one,<br />this sea slug ...<br /><br />this sea slug<br />is frozen into one<br />but still alive . . .<br /></b><br /><br />Matsuo Basho, 1694, shortly before his death.<br /><br />(The haiku has the cut marker KANA at the end of line 3).<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.com