tag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post8255369220892674698..comments2023-11-24T16:34:16.891-08:00Comments on WASHOKU - Japanese Food Culture and Cuisine: Rice Reis, meshi gohanGabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-39915195405841054332020-03-17T21:24:41.401-07:002020-03-17T21:24:41.401-07:00Legend from Kyoto 京都府 Fushimi 伏見区
ine 稲 rice ears...<b> Legend from Kyoto 京都府 Fushimi 伏見区 </b><br />ine 稲 rice ears<br />In the year 1683 there lived avinegar maker named 酢屋与右衛門 Suya Yoemon in 京橋 Kyobashi. He had a susuki 薄 pampas grass bush in his garden which suddenly grow rice ears.<br />People passing by thought this was very strange. <br />.<br />https://edoflourishing.blogspot.com/2020/02/fushimi-kaido-highway.html<br />.<br />Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-84130222337363275432018-09-15T21:47:54.780-07:002018-09-15T21:47:54.780-07:00Legend about Komebitsu
Tokyo Sumida ward
hyakuni...<b> Legend about Komebitsu </b><br />Tokyo Sumida ward<br /><br />hyakunichizeki 百日咳(百日せき)whooping cough, pertussis<br />If a child had lived 100 days after being born its mother had to take a different route home, passing over seven bridges. That would protect the child from getting a whooping cough.<br />If by any bad luck a child got the whooping cough, the mother had to pat the skin of the baby with a 飯杓子 rice paddle and then place the baby into a komebitsu 米びつ container to keep cooked rice for serving. This would heal the baby. <br />.<br />https://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/sumida-ward.html<br />.<br />3 legends to explore <br />.<br />Gabi Greve - Darumapediahttps://edoflourishing.blogspot.com/2018/08/sumida-ward.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-3293199353471704082018-06-20T19:03:57.625-07:002018-06-20T19:03:57.625-07:00sekihan Legend from Edo Kodaira city
oni 鬼 demon...<b>sekihan Legend from Edo Kodaira city </b><br /><br />oni 鬼 demons<br />On the night of the Setsubun rituals to drive out the demons,those driven out from the neighbourhood came to the Ogawa family. They were served sekihan 赤飯 red auspicious rice and ritual Sake.<br />At the hme of the 植竹家 Uetake family there was a kamidana 神棚 shelf for the gods named oni no yado no kamisama 鬼の宿の神様 Deity of the lodging of the Demons. with a black zushi 厨子 miniature shrine. During the Setsubun rituals, the demons could shelter there. <br />.<br />https://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/kodaira-city-ogawa.html<br />.<br />Gabi Greve - Darumapediahttps://edoflourishing.blogspot.com/2018/06/kodaira-city-ogawa.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-29018200040974450352018-06-13T18:57:33.954-07:002018-06-13T18:57:33.954-07:00Kobayashi Issa
刈株のうしろの水や秋日和
karikabu no ushiro n...Kobayashi Issa<br /><br />刈株のうしろの水や秋日和 <b><br />karikabu no ushiro no mizu ya akibiyori<br /><br />there's water<br />beyond the stubble...<br />clear fall weather </b><br /><br />A simple landscape charged with subtle, seasonal feeling. <br />David Lanoue<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-52492319135370040992018-03-13T21:49:06.504-07:002018-03-13T21:49:06.504-07:00Sekihan legend from Ibaraki 茨城県
高萩市 Takahagi
Onc...Sekihan legend from Ibaraki 茨城県<br />高萩市 Takahagi<br /><br />Once a Tegu landed on a stone in the garden of the 大部氏宅 Obu family, put a blindfold over the eyes of one family member and took him to the mountain to have a bout of Sumo.<br />The Tengu told him: "If you come up here next time, bring some sekihan 赤飯 red auspicious rice and we can have a party!"<br />The man came home and told his wive about it, but from that day on the Tengu never appeared again. <br />.<br />https://heianperiodjapan.blogspot.jp/2018/02/tengu-sumo-wrestling-legends.html<br />.Gabi Greve - Darumapediahttps://heianperiodjapan.blogspot.jp/2018/02/tengu-sumo-wrestling-legends.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-2831948891987404962018-02-07T20:53:16.791-08:002018-02-07T20:53:16.791-08:00113 legends to explore !
.
http://heianperiodjapan...113 legends to explore !<br />.<br />http://heianperiodjapan.blogspot.jp/2015/09/japanese-legends-and-tales-info.html"<br />.<br /><br />Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-33651004598666536442018-02-07T19:56:29.486-08:002018-02-07T19:56:29.486-08:00Tengu and Yamanokami legends
https://japanshrinest...Tengu and Yamanokami legends<br />https://japanshrinestemples.blogspot.jp/2017/08/yama-no-kami-03-tengu.html<br />Gunma, Kurabuchi倉渕村<br />O-Tengu Sama お天狗様 is Yamanokami.<br /><br />On the 15th day of the 9th lunar month, all villagers celebrate with miki お神酒 ritual Sake and sekihan 赤飯 red auspicious rice. <br />.<br />Gabi Greve - Darumapediahttps://japanshrinestemples.blogspot.jp/2017/08/yama-no-kami-03-tengu.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-24024003723322481412015-08-18T22:24:35.663-07:002015-08-18T22:24:35.663-07:00Kobayashi Issa - sakameshi
酒飯のぽつぽとけぶるはつ時雨
sakame...Kobayashi Issa - sakameshi <br /><br />酒飯のぽつぽとけぶるはつ時雨<br />sakameshi no poppo to keburu hatsu shigure<br /><br />my tea-boiled rice<br />puffing steam...<br />first winter rain<br />.<br />Tr. David Lanoue<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-57469337465917229542015-07-31T22:10:13.798-07:002015-07-31T22:10:13.798-07:00A legend from Gunma 群馬県
rokusen 六算 calculating wi...A legend from Gunma 群馬県<br /><br />rokusen 六算 calculating with SIX - ( 惣身六算 )<br /><br />When someone is ill the cure is made by "calculating with six".<br />First take the age of the ill person and divide it by 9. The number can now be equated to a part of the body.<br />1 and 3 are legs, 2 and 6 are the sides, 4 is the stomach, 8 are the upper legs. 5 and 7 the shoulders.<br />If the healing was successful, offering of Tofu, sekihan 赤飯 red cooked rice and dango 団子 rice balls were made to the 稲荷 Inari deity.<br />.<br />(Tofu Legends)Gabi Greve - Darumapediahttp://kappapedia.blogspot.jp/2015/08/tofu-kozo.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-83168709593493712212015-04-19T18:50:46.182-07:002015-04-19T18:50:46.182-07:00Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine - Matsu...<b>Matsunoo Taisha 松尾大社 Matsunoo Grand Shrine - Matsuno'o Taisha<br /><br />and sake brewing </b><br />.Gabi Greve - Darumapediahttp://japanshrinestemples.blogspot.jp/2015/04/matsunoo-taisha.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-48023751571208520142014-11-14T12:28:15.838-08:002014-11-14T12:28:15.838-08:00O-Kome no Hi - day of rice
every month on the 8th...<b>O-Kome no Hi - day of rice </b><br />every month on the 8th.<br /><br />1978(昭和53)年、全国農業協同組合が毎月8日を記念日に制定しました。米を作るのには88の手間がかかるといわれること、米の字を分解すると八十八になることが由来です。コメの日(毎月8日、18日、28日)は、JA(全国農業協同組合)の直営店コメコメハウスが制定したものです。<br />.Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-70916012855645302302014-09-14T18:28:53.905-07:002014-09-14T18:28:53.905-07:00kago 籠 / 篭 / かご basket, baskets of all kinds kago 籠 / 篭 / かご basket, baskets of all kinds Gabi Greve - Darumapediahttp://omamorifromjapan.blogspot.jp/2014/09/kago-basket.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-3296367410556332992014-07-09T21:20:16.673-07:002014-07-09T21:20:16.673-07:00koshiki 甑 is a pot used to steam special rice dish...koshiki 甑 is a pot used to steam special rice dishes.<br /><br />and<br /><br />Koshikiiwa Jinja 越木岩神社 Koshiki-Iwa Shrine <br />with a rock that looks like this steamer.<br />.<br />Gabi Greve - Darumapediahttp://japanshrinestemples.blogspot.jp/2014/07/koshikiiwa-jinja.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-20756448091351701242014-05-09T17:51:46.107-07:002014-05-09T17:51:46.107-07:00yutori meshi 湯取り飯 (boiled rice)
rations for samu...yutori meshi 湯取り飯 (boiled rice)<br /><br />rations for samuraiGabi Greve - Washokuhttp://washokufood.blogspot.jp/2014/05/samurai-gourmet.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-4533537518330897952013-11-11T22:23:40.277-08:002013-11-11T22:23:40.277-08:00Yosa Buson
つつじ咲いて片山里の飯白し
tsutsuji saite katayamaz...Yosa Buson<br /><br />つつじ咲いて片山里の飯白し<br />tsutsuji saite katayamazato no meshi shiroshi<br /><br />Azaleas are blooming;<br />In this remote mountain village<br />The boiled rice is white.<br /><br />Tr. Blyth <br /><br /><br />Gabi Greve - Busonhttp://worldkigodatabase.blogspot.jp/2005/01/azalea-tsutsuji-satsuki.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-77215768775686445672013-01-15T22:11:59.066-08:002013-01-15T22:11:59.066-08:00Matsuo Basho :
I got some rice from friends.
世の中...Matsuo Basho :<br /><br />I got some rice from friends.<br /><br />世の中は稲刈るころか草の庵 <br />yo no naka wa ine karu koro ka kusa no io <br /><br />in the world it is now time<br />to harvest rice - <br />my thatched hermitage <br />Tr. Gabi Greve <br /><br />Written around 貞亨年間, Basho age 41 - 44<br /><br />The hut refers most probably to his second Basho-An in Fukagawa.<br />Someone of his disciples had brought him newly harvested rice to support his poor life.<br />Basho leads the life of an intonsha 隠遁者 a recluse and makes fun of his lifestyle.<br /><br />.Gabi Greve - Basho archiveshttp://haikutopics.blogspot.jp/2012/11/hut-thatched-hut.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-34625113949270162752012-02-18T20:20:48.525-08:002012-02-18T20:20:48.525-08:00meshi augu kaka ga chisoo ya yuu suzumi
While at ...meshi augu kaka ga chisoo ya yuu suzumi<br /><br />While at Kyokusui's house we chose poetic topics from "farm life."<br /><br />boiled rice slop<br />his old lady fans the treat<br />with evening coolness<br /><br />Tr. Reichhold<br /><br />While at Kyokusui's house, we chose the poetic topic "farm life."<br /><br />fanning the rice,<br />his wife prepares a special treat--<br />the cool of evening<br /><br />Tr. Barnhill<br /><br />[Barnhill's comment: <br />"'Meshi' and especially 'kaka' are somewhat vulgar terms that reflect the rustic topic."<br /><br />Reichhold's comment: <br />"Basho uses less than elegant terms to describe both the rice dish and the man's wife. Notice how the sense varies as the second line twists so that there are two meanings. This is what Basho considered 'lightness'." <br /><br />Gabi has said that 'meshi' is merely the way men talk rather than being vulgar. A feminist might say, <br />"What's the difference?" <br />I don't know in what way the second line has two meanings.<br /><br />Larry Bole<br />http://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/message/8334happy haikuhttp://groups.yahoo.com/group/happyhaiku/message/8334noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-15701935483758867342009-10-02T17:11:50.747-07:002009-10-02T17:11:50.747-07:00pot of rice
our cook asks me
how my day went
I ha...pot of rice<br />our cook asks me<br />how my day went<br /><br />I have fond memories of our housekeeper, Anday, who was like a mother to me. Everytime I was down (which was often), she would whiff up a plate of fried rice, Hormel hotdogs, a fried egg, and fresh slices of tomato. They are, in fact, my fondest memories of the house I grew up in.Ella Wagemakershttps://www.blogger.com/profile/13827545086041646429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-84789566675576629872009-10-02T17:08:34.691-07:002009-10-02T17:08:34.691-07:00Hi Gabi,
Maybe something for your 'rice' ...Hi Gabi,<br /><br />Maybe something for your 'rice' kigo link.<br /><br />In The Philippines, rice is the staple food, and there are many words for it.<br /><br />bigas - newly-harvested rice grains<br />punla - rice saplings<br />kanin - plain cooked rice<br />sinangag - fried rice<br />bahaw - cold rice, often the leftovers in the pot, still yummy for the next meal, or if you're feeling hungry at any time and don't have time to cook; just make some sinangag from it or put it in a bowl with very hot soup like bulalo or tinola or nilaga<br />tutong - burnt rice, brown, found stuck to the bottom of the cooking pot; often no longer good for consumption, unless you're so hungry you might not care<br />lugaw - gruel, as a basis for soup or to make eating easier for toothless people<br /><br />Many people like to eat tapsilog = tapa-sinangag-itlog = salted beef, fried rice, an egg (usually fried). This is a favourite breakfast for many, and one I make sure to eat whenever I visit. There are many variations, like longsilog - sausage, rice, egg.<br /><br />I will search my memory for more, but for now this is it.Ella Wagemakershttps://www.blogger.com/profile/13827545086041646429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3191835248953933738.post-26024512553247216092009-05-10T21:52:00.000-07:002009-05-10T21:52:00.000-07:00お米より美味きもの無し日本食
Thank you Gabi san for your precio...お米より美味きもの無し日本食<br /><br />Thank you Gabi san for your precious achievement.<br /><br />I enjoyed very much.<br /><br />sakuo.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02339113092010273351noreply@blogger.com